Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Время верить - Шеремет О. - Страница 36
О, Тьма! В смысле — 'о! Тьма!'
— Рад тебе, любимая, — шепнул я, укутываясь в тени.
— А что с остальными ракшасами? — равнодушно бросил Владыка Изантир.
Когда ко мне вернулось зрение, я обнаружил себя в полукруглом уютном (по меркам дроу) помещении, с двумя изящными шкафами и низкими диванами. Владыка сидел на одном их них, потягивая вино.
— Не мои проблемы, — по возможности вежливо попытался ответить я. — Я подумал, это ваши зверушки.
Проклятый маг хмыкнул.
— Садись. За магичку свою не беспокойся — если с её головы упадёт хоть волос…
— То Рилдан облысеет. О, прошу прощения, Владыка.
— Оставим. Дарм'рисс, зачем я тебя позвал?
— Не знаю.
— Не лги.
— Ллоты?
— Не притворяйся.
— Не убий и не укради, — я вздохнул. — Я осторожен с Договором, Владыка.
— Ты молод и безрассуден. Я не хочу, чтобы очередной Архимаг Митерха закончил так же нелепо.
Очередной? Нельзя выказывать удивление, стоп.
— Я буду благоразумен, Владыка.
— Свежо предание, да верится с трудом, — вздохнул он, откидываясь назад. — Надо же было тебе заключить с ним этот контракт. А ведь Шэли меня предупреждала…
ШЭЛИ?
— Да брось. Эта дамочка постоянно вмешивается в наши дела. Кстати, главная причина, по которой я тебя увёл, это…
— Я! — чернокожая богиня выплыла из тени, бесцеремонно запрыгнула ко мне на колени и попыталась укусить за ухо.
— Шэли! — смутился я, пытаясь спихнуть легкомысленную тысячелетнюю красотку с колен. Ага, не тут-то было.
— Какой суровый, — она рассмеялась, ероша мои волосы. — Кто тебя обидел?
— Да слезь сейчас же!
Мне наконец удалось усадить её на диван подальше от себя. Уф, надоела.
Владыка пребывал в некотором благородном шоке. Вряд ли его отношения с богиней доходили то такой степени фамильярности.
— Ах, Изантир, не обращай внимания. Кстати, мальчики, я ведь хотела познакомить вас с… тарам-пам-пам… с Вельзевулом!
Богиня коварства гибкой чёрной рукой вытащила из тьмы… человека? О, нет. Всего лишь ещё одного бога. Молодой, русоволосый, в белой рубашке и голубых джинсах.
— Любишь ты сцены устраивать, — названный Вельзевулом бухнулся на пустующий дивна, вытянув босые ноги. — Я Вельзевул. Очень приятно.
— Э… взаимно, — выдавил я из себя. Владыка мудро молчал.
Бог опустил веки и хмыкнул.
— Шэли, меня, конечно, не волнует, что ты спишь с этим ребёнком…
Я сделал вид, что подавился вином.
— Скажи на милость, Вельзевул, как будто у тебя нет ничего с этой твоей…
— Шэли! — предостерегающе рыкнул бог.
Бокал в руках Шэли'и'Ксан лопнул и разлетелся хрустальными осколками.
-..протеже, — невинно закончила богиня, отмахиваясь от стекла.
Владыка машинально структурировал осколки и поставил целый бокал на подлокотник дивана. Он имел такой равнодушный вид, словно к нему каждый день заглядывают боги и начинают выяснять отношения между собой.
— Вина, мессир… э… Вельзевул?
— Я сам возьму, мальчик, — кивнул он с благодарностью. — Вы, дроу, не слишком славитесь хорошими винами.
— Это сверху, эльфийское.
— О? Тогда наливай.
Пока гость смаковал вино, Шэли'и'Ксан залезла с ногами на диван, приняв наиболее привлекательную, по её мнению, позу. По мне, так она была привлекательна в любой.
— Малыш… и Трайр, конечно.
— Изантир, — поправил Владыка.
Так вот каково твоё настоящее имя! 'Изантир' — Проклятый Маг, было всего лишь прозвищем.
— Неважно. У вас проблемы.
Метко подмечено, м-да.
— Какие именно?
Слово взял человекоподобный бог.
— Вам известно, что боги не имеют права вмешиваться в дела смертных, но поддерживают порядок и равновесие в Иггдрасиле. Однако есть то… к сожалению… над чем мы не властны, — видно было, как осторожно он подбирает слова, стараясь всё объяснить и при этом не сказать лишнего. — Когда очень давно, даже по меркам богов, границы между мирами Игга были сформированы таким образом, какой вы, чародеи, знаете сейчас. Однако… я вижу, у твоего 'малыша' глаза загорелись. Что ты хочешь сказать?
— Межмировое пространство, да?
Бог приложил одну ладонь к другой — видимо, это означало бурные аплодисменты.
— Неглупый, но дурак. Кто же такое говорит кому попало? Ты ведь меня совсем не знаешь. Эх, молодёжь.
— Вельзевул, не отвлекайся.
— Рассказывай сама!
— Ты же знаешь, мой язычок предназначен не для пустой болтовни…
— Ты неисправима. Иллитири(2), слушайте теперь внимательно. У межмирового пространства есть имя — Гинунгагап.
— Мировая бездна, — прошептал я, упиваясь знанием, так и плывущим в руки.
— Да. Старшие прямо-таки души не чаяли в древних германцах (3).
— Вельзевул…
— Да, да, Шэли. Гинунгагап, как область вне Иггдрасиля, находится не в нашей юрисдикции.
— Вельзевул!
— Кхм. Неподвластна богам. Однако существует несколько порталов — я не слишком умно выражаюсь, иллитири? — порталов, ведущих из Гинунгагап в наши миры.
— Кто их создал? Мессир.
— Это скорее дырки, которые не удалось заткнуть. Всего…
Девять?
-..всего их девять. Порталы были структурированы в материальную форму.
— Зеркала, — вставила Шэли.
В Содом тебя через Гоморру, как выразилась бы Лаэли!
— И?
— И? Мальчик, зеркала спрятаны так надёжно, что даже мы не знаем их дислокацию.
— Вель…
— Местоположение.
— Что будет, если зеркала разобьются?
— Ничего хорошего, юный иллитири, — бог закинул руки за голову. — Я не существовал ещё в те времена, когда Мировая Бездна не была запечатана. Никто из ныне живущих богов не видел этого. Кроме, пожалуй, старших — Светозара и Рода, но они скорее проглотят свои языки, чем расскажут нам.
— Что ты знаешь о зеркалах, Дарм'рисс?
Если Шэли называет меня полным именем, дело плохо.
— Ну, э… Зеркала делают из серебра и стекла.
Боги и Владыка не слишком дружелюбно уставились на меня. Моя тушка почувствовала себя очень неуютно…
— Я… я подслушал разговор преподов в МУМИ. Они говорили о том, что были найдены двое убитых магов. В потайных комнатах, рядом с разбитыми зеркалами.
— Это мы знаем, — вздохнул Вельзевул. — Только не знаем, что это значит. И, к сожалению, узнаём о происшествиях слишком поздно.
— Погоди, Вельзевул. Он же лжёт, — в голосе богини послышалось шипение ядовитых змей. — Зеркала пропали, не оставив осколков — Ким со своей командой не могут знать, что именно было в комнатах убитых!
В жизни меня так глупо не ловили на лжи… Разучился, что ли? Стыдно, Архимаг.
— Я не знаю, Шэли. Ким сказал — зеркала. И осколки на полу. Логично предположить…
— Ты зря недооцениваешь Кима, — неожиданно поддержал меня Вельзевул. — Он более чем не глуп и мог догадаться.
— Да, пожалуй, — увяла красотка. — Но, мальчик, на каждом уровне Игга находятся три зеркала. Одно в Асгарде и одно в Мидгарде уже разрушены. Ты ведь всё равно шатаешься по мирам. Не мог бы… повнимательнее смотреть по сторонам?
— То есть вы хотите повесить на меня поиски этих демоновых зеркал?!
Боги слегка смущённо потупились.
— Мы сами не можем вмешаться, малыш.
— Но ты можешь взять помощников среди своих однокурсников, — извиняющимся тоном предложил бог. — Не рассказывай им всей правды, конечно. Вы, дроу, отлично это умеете.
Совсем ни к месту я вспомнил обжигающий взгляд землянки на приёме, больше похожий на пощёчину.
— Прелестно. Вы предлагаете мне заняться самоубийством на одному, а в компании.
— Малыш! О, ну хорошо. Если ты поможешь нам, я помогу вам с ллотами.
— А ты уверена, что так можно? — после некоторого молчания спросил Вельзевул.
— А ТАК можно? — вскинулась Шэли'и'Ксан, намекая на что-то, мне неизвестное.
— С-с-стерва, — не без восхищения процедил бог. — Ну что, дроу, ты согласен? Это щедрое предложение.
Я бросил взгляд на Владыку. Проклятый Маг с равнодушным и даже скучающим миром изучал потолок. Но его рука стиснула подлокотник дивана с такой силой, что кожа на костяшках посерела и готова была порваться от напряжения.
- Предыдущая
- 36/56
- Следующая