Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Осторожно,hot dog - Голденков Михаил Анатольевич - Страница 74


74
Изменить размер шрифта:

zip(zippo) п.ноль, ничего, зеро.

zip it v."shut up", затыкаться, закрываться, зашиваться: — Hey, man! What are you talking 'bout! Just zip it! — Эй, приятель, ты что такое говоришь, а? Лучше закройся!

zip one's lip v. phr.то же, что и button one's lip,т.е. захлопнуться, заткнуться, замолчать.

zod п.дурак, чувак.

zone defence или defence zone n.зона защиты в баскетболе и американском футболе, где игрок команды должен оборонять определенный участок поля.

zonk out v. phr.1. отключаться (быстро засыпать): — Jane, can I talk to Mick? — Johnny, call back tomorrow please. He zonked out— Джейн, можно Мика к телефону? — Перезвони, Джонни, завтра. пожалуйста. Он уже отключился;2. отключаться (по пьяни): Mick was perfectly drunk and zonked out immediatly.— Мик был настолько пьян, что сразу же отключился.

happy end

MOKE

Научно-популярное издание

Голденков Михаил Анатольевич

ОСТОРОЖНО! НОТ DOG!

Современный активный English

Редактор С. Я. ШидловскаяХудожественный редактор А. И. ДулубКорректор А. И. Киселева

Оригинал-макет подготовлен ИПООО "ПРОАРТБУК" Компьютерная верстка В. И. Рушкевич, А. С. Ягелло

ЛР № 063257 от 26.01.1994.

Налоговая льгота — общероссийский классификатор продукции ОК-005-93, том 2: 953000 — книги, брошюры. Подписано в печать 13.01.1999. Формат 84х108/32. Печать офсетная. Бумага офсетная. Гарнитура Тайме. Тираж 8000 экз. Печ. л. 8,5. Заказ j\" 1752

ТОО “ЧеРо” Редащионно-издательский отдел:

121002, Москва, Б. Власьевский пер., д. 11, комн. 208, тел. (095)241-3390, (095)241-1869. Отдел реализации:

118899, Москва, ул. Акад. Хохлова, д. 11, тел. (095)939-3493, (095)939-4709.

ОАО “Типография “Новости” 107005, Москва, ул. Ф. Энгельса, д. 46.

Когда автора спросили, какими он считает свои книги — развлекательно-познавательными или учебными, Михаил Голденков ответил, что рассматривает их как своего рода “аптечки для оказания первой медицинской помощи” отечественному преподаванию английского языка. Действительно, без них так же трудно обходиться при изучении английского, как и отправляться в дальний поход без йода и бинтов. Читатели знают это и с удовольствием берут в свой багаж книги М.Голденкова “Азы английского слэнга и деловой переписки” (1995г.), “Cool English (Крутой английский)” (1996г.).

“ОСТОРОЖНО! НОТ DOG!” — новая, более содержательная работа автора, в которой он знакомит читателя с языком американской улицы, тонкостями перевода и особенностями разговорной лексики. Книга необходима всем, кто хочет по-настоящему знать современный английский язык. Её дополняют: Business English — основы деловой переписки, а также уникальный словарь американских слэнговых идиом и крылатых выражений.

Сканирование Янко Слава