Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Облака мечтаний - Лэннинг Салли - Страница 13
Полчаса спустя от лагеря не осталось и следа. Все вещи были аккуратно собраны и запрятаны в сухую расщелину. Они позавтракали, после чего каждый взял в свой рюкзак сандвичи и наполненные водой фляжки. В сумку на поясе Джорджия положила аптечку и смену одежды.
В последний раз она осмотрела место стоянки. Оно выглядело пустым и грустным. Джорджия все еще не могла поверить в то, что она добровольно покидает выступ, служивший несколько дней ей домом, ради того чтобы провести ночь в Пуэбло с Конрадом в его кровати. А может, в своей?
— Пошли! — произнесла она наконец.
Хотя Джорджия преднамеренно задала медленный темп шага, она сразу же стала ощущать затылком тяжелое, горячее дыхание Конрада. По ее настоянию каждые двадцать минут они останавливались на отдых. Потом, когда самый трудный участок дороги остался позади, перерывы стали несколько реже. К тому времени, когда они пересекли третий по счету каньон, походка Конрада заметно отяжелела. Он грузно опирался на вырезанную им накануне палку, а лоб его покрылся крупными каплями пота.
— Прошу тебя, обопрись немного на мое плечо, — не выдержала наконец Джорджия. — Хотя бы на то время, что мы идем по этим жутким колодам.
— Я и сам справлюсь, — буркнул Конрад.
Дай-то Бог! — подумала она.
Выведенная из себя его нежеланием принять помощь, Джорджия невольно ускорила шаг, не обращая больше внимания на то, куда ступает ее нога. Внезапно она услышала предупреждающий об опасности звук, напоминающий трещотку, и тут же ее глаза уловили какое-то резкое движение. В следующее мгновение она увидела широко раскрытые, зловещие челюсти и загнутые внутрь змеиные клыки. Не успела она испугаться, как сильные руки схватили ее сзади и бесцеремонно отбросили на несколько шагов в сторону.
Гремучая змея не торопясь, с чувством собственного достоинства удалилась, забравшись под ближайший камень и оставив за собой полный изящества спиралевидный отпечаток на песке.
— Эта тварь не успела укусить тебя? — услышала она голос Конрада.
— Нет… — с трудом произнесла Джорджия.
— Это гремучая?
Она только молча кивнула головой.
— Быть может, я перестарался? Змея вроде бы небольшая.
— О нет! Ее яд один из самых опасных, — все еще дрожа, объяснила Джорджия. — А как твоя нога? Ты не зашиб ее?
— Кажется, шторм на море ничто по сравнению с опасностями, которые поджидают путника в пустыне, — потирая бедро, заметил Конрад.
— Я сама виновата, — призналась Джорджия. — Надо смотреть куда идешь. К вечеру, когда холодает, змеи любят подползать к нагретым за день пням и камням.
— Извини, что я так демонстративно отказался от твоей помощи, — вздохнул Конрад. — Давай объявим перемирие хотя бы на то время, пока не дойдем до машины. Это поможет нам выбраться отсюда живыми.
— Ты тоже меня извини. Представляешь, через пару часов мы будем в мотеле, где есть горячий душ.
— И кровать, — многозначительно добавил он.
— Судя по твоему виду, моей нравственности ничто не угрожает. — Джорджия не смогла сдержать улыбки.
— О, ты меня еще не знаешь! — улыбнулся он в ответ.
Пробормотав что-то невнятное в ответ, она положила руку Конрада себе на плечо и повела его в обход нагретых за день завалов.
Через два с половиной часа они вышли к роще пирамидальных тополей, вблизи которой Джорджия оставила машину. Сверкая на солнце, нежно и приветно шелестели листья. Слышался ласкающий ухо шорох автомобильных колес, означавший, что шоссе совсем рядом. Джорджия вздохнула с облегчением. Она знала, что силы Конрада уже на исходе.
— Оставайся здесь, а я проверю, все ли в порядке. Уходя, я оставила на дверном замке волос, чтобы знать, не пытался ли кто-нибудь проникнуть в машину.
— Тебе только в ФБР работать, — усмехнулся Конрад, прислоняясь к дереву.
Волос оказался на месте. Джорджия быстро открыла машину, забросила на заднее сиденье рюкзак и помогла Конраду сесть рядом с собой.
Всю дорогу она тревожно поглядывала в зеркало заднего вида, чтобы убедиться, не преследует ли их красный грузовик. Конрад сидел молча, закрыв глаза. Прежде всего, ему нужен доктор, думала Джорджия. Полиция может подождать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Сначала заедем в полицейский участок, — вдруг потребовал Конрад, как будто прочитав ее мысли.
— Судя по тому, как ты выглядишь, больница сейчас для тебя важнее, — попробовала возразить она.
— Нет, сначала полиция.
Огорченно покачав головой, Джорджия свернула на Мейн-стрит, и через десять минут они рассказывали все, что с ними произошло, дежурному полицейскому. Казалось, их рассказ не произвел на последнего ни малейшего впечатления. Зато он долго выговаривал им за то, что они не сообщили об инциденте в тот же день, когда все это случилось.
— Ваша машина уже четыре дня числится в розыске, мистер Гастингс, — деревянным голосом занудствовал офицер. — Сегодня утром ее обнаружили и приняли на хранение. Нашей следующей обязанностью было организовать ваши поиски, а это связано с большими расходами и причиняет полиции массу хлопот.
— Вам не приходилось видеть красный грузовик, описанный мисс Макмиллан? — едва сдерживаясь, спросил Конрад.
— Нет, не приходилось, — ответил полицейский и начал скрупулезно заполнять протокол.
А ведь он не верит ни одному нашему слову, подумала Джорджия и услышала следующий вопрос:
— По каким делам вы приехали в Пуэбло, мистер Гастингс?
— По юридическим, — поколебавшись, отвечал тот.
— Это имеет какое-нибудь отношение к предпринятой против вас попытке убийства?
— Не думаю, — с сомнением в голосе ответил Конрад.
— Вы владеете недвижимостью в нашем округе?
— Нет, мои дела связаны с получением наследства.
— Имя наследодателя, пожалуйста.
— Оно не имеет никакого отношения к происшествию.
— Мистер Гастингс! Кто-то ранил вас в ногу и оставил умирать в пустыне. Ведь сделано это было не просто так, а для чего-то. Поверьте моему опыту, большинство преступлений напрямую связано с деньгами.
— Так как зовут усопшего? — повторил он вопрос, почесав подбородок.
— Грейс Беккер, — неохотно назвал имя Конрад.
— Вот это да! — впервые за все время улыбнулся полицейский офицер. — Вы наследник миллионного состояния! Вот вам и причина для попытки убрать вас.
Кто такая Грейс Беккер, думала Джорджия, и почему Конрад никогда не упоминал этого имени?
— Я совсем забыла спросить адрес больницы! — огорченно воскликнула она, когда они вышли наконец из полицейского участка. — Надо вернуться.
— Нет, не ходи. — Конрад поймал ее за руку. — С тех пор как в девятилетнем возрасте мне удалили аппендикс, я терпеть не могу больницы. Здесь живет мой хороший приятель Энтони. Он врач. Когда-то мы вместе учились в колледже, и я прибыл сюда специально, чтобы встретиться с ним. Он приедет в мотель и сделает все, что надо. Это поможет нам избежать ненужных разговоров в городе.
— Тебя не переспоришь, — вздохнула Джорджия, помогая Конраду сесть в машину. За всю дорогу она больше ничего не сказала, и не потому, что ей нечего было сказать, а потому, что хотелось сказать слишком многое. Конрад тоже молчал, барабаня пальцами по ноге. Не слишком типичное занятие для такого сдержанного человека, как он.
Какое ей дело до Грейс Беккер? Возможно, это какая-нибудь эксцентричная леди, занимающаяся филантропией и пожертвовавшая деньги на исследование жизни китов.
Джорджии удалось запарковать машину около самого входа в ее любимый мотель, в котором она всегда останавливалась, когда приезжала в Пуэбло. У них был замечательный повар, и в ресторане всегда вкусно кормили. Кроме того, каждый номер выходил в маленький внутренний дворик, патио, с цветущим кустарником и деревьями.
Сбросив на пол у стойки портье свой рюкзак, Конрад потребовал лучший номер. Джорджии хотелось сказать, что она привыкла платить за себя сама, и прочитать ему назидательную лекцию о женском равноправии, но она сочла за лучшее не вступать в пререкания.
- Предыдущая
- 13/32
- Следующая