Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
«Непутевые ребята», или Полный трам-тарарам - Умански Кай - Страница 19
— Возвращается! — радостно воскликнул Артур, завидев Чучу, который с торжествующим видом направлялся к фургону.
— Полный порядок, — возвестил он. — Нам дают номер. Правда, немного не то, что я ожидал — там нет пресса для брюк. Но в остальном он очень даже уютный.
Чуть позже все шестеро стояли, сгрудившись в кучу, на пороге номера, изучая обстановку.
— И это все? — спросил Артур.
— Да, — ответил Чуча. — Это все.
— Но это же не гостиничный номер. Это котельная.
— Знаю, — отозвался Чуча. — Но это все, что они могли нам предложить.
Все молча уставились на лабиринты труб, покрывавшие стены небольшого помещения. С потолка на витом шнуре свисала единственная лампочка, которая тускло освещала допотопный паровой котел, грозно урчавший посреди комнаты. Помимо котельной, комната, по всей видимости, служила еще и складом всякого ненужного гостиничного хлама. Здесь лежали скатанные в рулоны старые ковры, вдоль стен стояли дырявые матрасы, громоздились ржавые банки с краской и битая посуда.
— Здесь грязно, — констатировал Артур. Он брезгливо провел кончиком ногтя по косяку. — Видишь? Пыль, пауки.
— Подумаешь! — пожал плечами Чуча. — Один-два безобидных паучка нам не помешают. Давайте смотреть на вещи проще. Так, надо тут немного прибраться. Эй, Чипс, подвинь-ка банки, чтобы расчистить место. Положим на пол эти матрасики. Располагайтесь, ребята, чувствуйте себя как дома.
Никто не шевельнулся, кроме Чипса, который поплевал на руки и принялся распихивать банки с краской по углам.
— Чур, это мой, — объявил Чуча, хватая самый большой матрас и оттаскивая его подальше от парового котла. — Ну же, ребята, поживее. Представьте, что вы в походе. Вы когда-нибудь ходили в походы? Нет? Вообще-то это весело!
— Сомневаюсь, — отозвался Артур.
— Да брось, тебе понравится!
— Мне это не понравится, — стоял на своем Артур. — Мне нужно чистое постельное белье и нормальная кровать!
— Послушай, — сказал Чуча. — Дай мне передохнуть. Я целый день за рулем просидел, устал до чертиков. Знаю, я должен был заказать номер заранее, но не могу же я за всем уследить.
— По-моему, именно этим менеджер и должен заниматься, — ответил Артур. — Если бы я руководил, такого бы не случилось.
— Когда ты всем руководил, не случалось вообще ничего. Я привез вас сюда. И завтра вы победите в «Музыкальной битве». Что, так трудно одну ночь потерпеть?
— Он прав, — вмешался Шелупоня. — Остынь, Артур. Комната как комната, сойдет. — Он вошел в котельную и принялся разглядывать стопку матрасов. — Эй, О’Брайен, выбирай, старина!
О’Брайен с подозрением окинул взглядом матрасы. Он знал наверняка, что ему достанется самый плохой экземпляр, так что даже и выбирать не стоило.
Одна лишь Верзилка стояла в дверях, не решаясь входить. Увидев это, Чуча покачал головой. Ну конечно, девчонка есть девчонка, сейчас закатит истерику.
— Что, не нравится? — спросил он. — Не твой уровень?
— Скорее, не мой размер, — спокойно ответила Верзилка.
Тут все разом бросили свои дела и огляделись. Она была права: ей никак было не поместиться в котельной. Во-первых, ей не подошел бы ни один матрас, а во-вторых, здесь был очень низкий потолок.
— Так и есть, — подтвердил Шелупоня. — Эй, Чуча, и где, по-твоему, Верзилка должна спать?
— Не беспокойтесь, — сказала Верзилка, — я посплю в фургоне. Ничего страшного.
— Вот и отлично, — воскликнул Чуча. — Она поспит в фургоне! Одной проблемой меньше!
— Тебе там точно будет удобно, Верзилка? — уточнил Шелупоня.
— Да, все в порядке.
— Еще бы, — просиял Чуча. — Фургон у нас что надо! Кстати, когда спустишься в холл, попроси менеджера принести нам сюда сэндвичей.
— Мне с сыром, — попросил Шелупоня.
— А мне с горчицей и острым перцем, — сказал Артур. — Тебе с чем, О’Брайен?
— Я обойдусь, — пробормотал лепрекон.
— Ладно, — сказала Верзилка, — я постараюсь.
— Посплю в фургоне, — передразнил Чуча, как только звук шагов Верзилки стих в конце коридора. — Тоже мне!
— А что здесь такого? — удивился Артур.
— Да брось ты, она же оборотень! А сегодня как раз полная луна. Готов биться об заклад, что она побежит выть на нее на вершину ближайшей скалы, как все оборотни делают.
— Но она же говорила, что вместо этого печет печенье, — напомнил Шелупоня.
— Да-да, конечно, она говорила. Но сейчас, между прочим, все магазины закрыты. Где она, по-твоему, муку раздобудет?
— А мне лично все равно, чем она там по ночам занимается, — сказал Артур. — Лишь бы к утру у нее голос не пропал.
Верзилка спустилась в холл и подошла к стойке регистрации. Кругом было пусто. Она уже собиралась позвонить в колокольчик, чтобы вызвать менеджера, но тут увидела на стойке объявление:
ДОСТАВКА ЕДЫ В НОМЕРА
ВРЕМЕННО ПРЕКРАЩЕНА.
ОЖИДАЕТСЯ ПРИЕЗД КРУПНЫХ
ЗНАМЕНИТОСТЕЙ.
«Ничего себе, порядочки тут», — подумала про себя Верзилка. Она хотела было вернуться и предупредить ребят, но передумала. Они и так скоро догадаются. Кроме того, ей срочно нужно было выйти на свежий воздух.
Она толкнула тяжелую дверь и вышла на улицу. Стояла темная прохладная ночь. В небе светила огромная полная луна. Поблизости не было ни души. Идеальная ночь для долгой неспешной пробежки. В отдалении слышался шум морского прибоя. Наверняка там есть и высокие скалы…
Может, попробовать? Искушение было велико.
Нет, нельзя. Завтра слишком важный день для всех. Стоит ограничиться легкой пробежкой вдоль набережной, чтобы сбросить напряжение, подышать морским воздухом, а потом залезть в фургон и как следует выспаться.
Верзилка спустилась по ступенькам крыльца и потрусила в сторону моря.
Едва она скрылась из виду, как рядом с отелем затормозил длиннющий роскошный лимузин.
Глава шестнадцатая
Посещение оракула
нтересно, как там Гарет? — забеспокоился Чуча. — Он показался мне таким молчаливым, когда мы оставили его в машине.В котельной повисла тишина. Все призадумались над словами Чучи, лежа на своих матрасах. Матрас Артура был сплошь устелен белоснежными бумажными салфетками, и он старался лежать так, чтобы не касаться хвостом грязного пола. Шелупоня лежал на спине, закатив глаза и выстукивая на животе ритм подушечками пальцев. О’Брайен свернулся клубочком в обнимку со своим горшком. И только Чипс безмятежно храпел в своем углу. Время от времени он вздрагивал всем телом и бормотал «Гы-гы». Не иначе как беседовал во сне с каким-нибудь троллем.
— Гарет вообще-то всегда молчаливый, — заметил Артур. — Он же рыба.
— Но это не значит, что он не умеет разговаривать.
— Все ты выдумываешь.
— Да нет же. Надо просто следить за его пузырьками.
Но Артур был настроен решительно и не желал сдаваться.
— Что, интересно, такого особенного в его пузырьках?
— Все. Скажи ему что-нибудь, и он тебе ответит.
— Так уж и ответит? — фыркнул Артур. — Эй, О’Брайен, тебе рыбьи пузырьки говорят о чем-нибудь помимо отрыжки? Может, тебе удавалось прочесть в них мнение о смысле жизни?
О’Брайен ничего не ответил. Он пребывал в обычном унынии. Ему, как и следовало ожидать, достался худший матрас, бугристый, жесткий, с выпирающими отовсюду пружинами. Он лежал на нем, съежившись, прижимая к груди горшок, в тесной розовой футболке и разодранных штанах. Постыдная тайна не давала ему покоя, и он не желал ни с кем вступать в разговоры, иначе мог не сдержаться и все разболтать.
— Нет, ты меня, конечно, прости, но я тебе не верю, — продолжал Артур. — Он всего лишь рыбка.
- Предыдущая
- 19/28
- Следующая