Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Желанная моя - Фритти Барбара - Страница 37
– Ничего страшного. Я привыкла.
– Ты не должна привыкать к такому.
– Зато перед уходом он дал мне зацепку. Сказал, что Шейла была влюблена в кого-то, кто заставил ее сделать аборт. Он думает, что это с равной вероятностью мог быть и Джек Уэллборн, и Дэниел Стоун. Шейла говорила, что этот мужчина вне ее досягаемости.
– Больше похоже на Джека… – задумчиво сказал Брейден. – Если только твой отец не старается отвести подозрения от себя.
– И почему меня не удивляет тот факт, что я не доверяю мужчинам… – пробормотала Алекса.
– Надеюсь, ко мне это не относится. – Брейден посмотрел ей прямо в глаза. – Алекса, что бы ни случилось между нами, знай, что я никогда тебе не солгу.
Ее тронули его слова.
– Будь уверен, я тоже.
Брейден кивнул и улыбнулся.
– Мы как будто поклялись в верности.
– А почему бы не скрепить нашу клятву поцелуем? – рассмеялась Алекса. – Одним очень коротеньким, совсем не опасным поцелуем. – Она приподнялась на цыпочки, коснулась губами его губ – нежное обещание поцелуя, напомнившее ей их первый детский поцелуй. – До встречи.
14
Необходимо было сосредоточиться, однако Брейден – как ни старался забыть – чувствовал вкус этого очень коротенького, совсем безобидного поцелуя, сидя с Дрю в полицейском участке.
– Где ты был? – спросил Дрю, задумчиво разглядывая друга. – У тебя песок в волосах.
Брейден провел пятерней по волосам.
– На пляже.
– Катался по песку? Надеюсь, не в одиночестве.
– Брось свои шуточки. Я пришел поговорить о деле.
– Разумеется, о деле, – кивнул Дрю с напускной серьезностью.
Он взглянул на кабинет шефа. За закрытой стеклянной дверью виднелся сидевший за столом Эдвин Хейз.
– Я как раз собирался выпить кофе в ближайшей кофейне. Пойдешь со мной?
Поняв, что друг хочет не только выпить кофе, но и поговорить подальше от чужих ушей, Брейден пожал плечами.
– Пойду.
Дрю взял со стола связку ключей, и они вышли на улицу.
– Отличный денек, – заметил Дрю. – В последнее время я почти не высовываю нос из участка. Помнишь, как мы скатывались со ступенек здания суда на моем скейтборде? – Он кивнул на здание с длинной, широкой лестницей на другой стороне улицы.
– Я помню, как ты чуть не сломал себе шею, когда решил скатиться по перилам, – сухо ответил Брейден.
– Да, не самое мое мудрое решение, – ухмыльнулся Дрю. – Иногда я сам не верю, что теперь арестовываю безбашенных пацанов, а чтобы подняться по тем ступеням, должен сначала втиснуться в костюм и придушиться галстуком.
– Ладно, к делу, – прервал разглагольствования друга Брейден, заворачивая за угол. – Так что происходит? Ты явно не хотел разговаривать в участке.
– Сначала кофе. А пока можешь рассказать мне, с кем катался по песку. Или я должен догадаться сам?
Брейден не потрудился ответить. Он перестал рассказывать Дрю о своих девушках двенадцать лет назад и не видел причин начинать по новой. Однако Дрю явно не желал менять тему.
– Что там у вас с Алексой?
– Кто сказал, что я был с Алексой?
– Брось. Я детектив, а тебя не так уж сложно раскусить. Что между вами происходит?
– Не знаю, – честно ответил Брейден. – Мы общаемся, наверстываем упущенное. Иногда кажется, будто ничего не изменилось, иногда, как будто знакомимся заново.
– Она тебе нравится, – уверенно констатировал Дрю.
– Она мне всегда нравилась. С этим-то никаких проблем.
– Я всегда считал проблемой ваших отношений географию, но не сейчас.
– Алекса уедет домой.
– А ты можешь поехать куда угодно. Здесь тебя ничто не держит. Твоя семья будет скучать по тебе, но, думаю, они будут счастливы, если будешь счастлив ты.
Брейден вошел вслед за Дрю в маленькое кафе-пекарню.
– Я обдумываю варианты.
– Ты голоден? – спросил Дрю. – Я не прочь перехватить сандвич.
– Мне только кофе.
Пока Дрю делал заказ, Брейден занял столик. Время ленча прошло, и в кафе было пусто, только в углу пожилой мужчина читал газету, прихлебывая кофе.
– Так почему мы здесь? – спросил Брейден, когда Дрю уселся, поставив на столик два стакана кофе.
– Мне неловко говорить тебе это.
– Говорить мне что? – спросил Брейден, откидываясь на спинку стула.
– Шеф передумал. Он больше не хочет, чтобы ты копался в истории с ограблением, Уэллборнами, Шейлой или кем бы то ни было. Он сказал, что, когда нашел свою дорогую подругу Фиби в крови и без сознания, был очень взволнован и не мог четко мыслить, иначе не согласился бы привлекать тебя. Ему кажется, что, пренебрегая правилами ведения расследования, мы только запутаем дело, кто бы ни оказался преступником. В чем-то он прав.
– Так ты меня увольняешь? – спросил Брейден с изумлением и легким раздражением. – Но ведь полиция мне не платит.
– Я не продумал все, как следует, когда обратился к тебе за помощью. Если честно, я не столько нуждался в твоей помощи, сколько хотел вытащить тебя из твоей квартиры. Я думал, ты осмотришься немного, а ты нырнул в дело с головой.
– Ну да. – Брейден надолго умолк. Что-то не складывалось, или, может… – Забавно слышать это сейчас, потому что вчера я разговаривал с шефом. Он явно не возражал против моего вмешательства.
– Как я сказал, он передумал.
– После нашего разговора, – подчеркнул Брейден.
Дрю нахмурился.
– Что именно ты ему сказал?
– Я спросил его о расследовании смерти Шейлы Каммингз. – Брейден беспокойно забарабанил пальцами по столу, чувствуя, что упускает нечто важное. – Шеф не возражал против моего расследования взлома антикварного магазина, однако встревожился, когда узнал, что я связываю его со старым делом. Теперь мне стало еще любопытнее.
Дрю вздохнул, с беспокойством взглянул на приятеля.
– Брейден, ты должен отступиться.
– Эй, это ты меня втянул. Ты хотел, чтобы я что-то сделал, вот я что-то и делаю. Ты не можешь меня уволить, Дрю.
– Меня больше волнует собственное увольнение.
Брейден не хотел становиться причиной ссоры приятеля с его боссом, но и не готов был отказаться от частного расследования.
– Мне нужно поговорить еще кое с кем. Я не буду это афишировать.
– С кем? – со вздохом спросил Дрю.
– С Дэниелом Стоуном и Робертой Уэллборн.
– Боже милостивый! Ты в самом деле думаешь, что сможешь втихаря опросить кандидата в сенаторы и руководителя его избирательной кампании? Да ладно.
– Думаю, что обоим или одному из них что-то известно о смерти Шейлы. И они оба здесь в городе, в крайнем случае весь уик-энд. Идеальный шанс.
– Оставь это. Я сам справлюсь.
– Ты не знаешь то, что знаю я, – возразил Брейден.
– Ничего ты не знаешь. Нутром чуешь.
– Ну, в общем, ты прав. Однако я хочу все прояснить. Я с ними поговорю. Если ничего не узнаю, выйду из игры.
– А ведь тебе это до смерти нравится. Не думал пойти в копы?
– Не знаю.
– Подумай. У тебя отличная интуиция, военная подготовка за плечами. Ты был бы потрясающим приобретением для нашего департамента… для любого департамента.
– Спасибо. Ты только что пополнил список страждущих найти мне новую профессию.
– Приятно видеть тебя заинтересованным, даже если это кончится моим увольнением, – улыбнулся Дрю.
– Надеюсь, до увольнения не дойдет.
– А я не ограничусь надеждами. Я пойду с тобой поболтать с Дэниелом Стоуном.
Алекса обвела взглядом торговый зал антикварного магазина. Она разобрала все коробки и умудрилась найти место для большинства новых поступлений, хотя пришлось не только потеснить предметы на витринных полках, но и использовать для хранения часть выставленной на продажу мебели. Маленький зал теперь выглядел вполне привлекательно, но, к сожалению, при всем своем старании Алекса не нашла ни единой вещицы, которую кому-нибудь захотелось бы украсть. И дневник Шейлы она тоже не нашла.
Услышав за спиной звук открывающейся двери, Алекса в страхе застыла. После многочисленных походов к мусорным бакам в проулке она забыла запереться. Алекса взяла себя в руки, обернулась и увидела женщину в красивом платье с цветочным узором и коротеньком трикотажном кардигане. Густые каштановые волосы свободно ниспадали на плечи. В руках нежданная посетительница держала очень дорогую дизайнерскую сумку.
- Предыдущая
- 37/44
- Следующая
