Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Эдем Джадсона - Лаумер Джон Кейт (Кит) - Страница 36
- Кто вы, мистер? Я вас раньше не видел.
Табличка с именем, прикрепленная к пальто, гласила: "Колсон".
- Спокойно, Колсон, - мягко произнес Джадсон. - Меня зовут Джадсон. Я здесь живу. Я просто заглянул навестить твоих ребят. Я не замечал этого города раньше и обнаружил его лишь несколько минут назад.
Мужчина поднялся и взглянул в лицо Джадсону скорее с любопытством, чем с враждебностью.
- Ты один из мальчиков избранника Анастасии?
Джадсон отрицательно покачал головой.
- Я сам по себе. Я не являюсь членом команды. Я здесь живу.
- Эге, - выпалил Колсон. - Они как раз разыскивали человека по имени Джадсон. Была большая перестрелка. Так это вы и есть?
- Я уже сказал, кто я, - произнес Джадсон. - Я говорю то, что есть. Я хочу поговорить с кем-нибудь из главных. Как это устроить?
Колсон ухмыльнулся:
- Ха! Кого предпочитаете - начальника квартала Александры или босса сектора Ольги?
- Кто такая эта Анастасия? - потребовал разъяснений Джадсон.
- Вы хотите увидеть ее? - Колсон, казалось, был здорово удивлен.
- Не знаю, еще не решил, - сказал ему Джадсон. - Расскажите мне сначала о ней.
Колсон хлопнул в ладоши, как будто не понимая, чего от него хотят.
- Что о ней сказать? Она - Дочь! Ее никто не видит, кроме ее девок. Ну и время от времени - ее Избранник. Она не выходит с той поры, как сломала себе ногу.
- Какой у нее титул? - Джадсон хотел знать все.
- Я уже сказал, - промычал Колсон. - Она - Дочь. Единственная, оставшаяся из восьми.
- А что известно о герцогинях? - спросил Джадсон.
Колсон посмотрел на него, все более и более удивляясь такому невежеству.
- Анастасия это дочь Марла, - пробубнил он. - Это, что ли, вы имеете в виду? Старик Марл помер давно, еще когда я не родился.
- А что насчет остальных трех герцогинь? - быстро спросил Джадсон.
- Ах, да, я слышал об этом, - сказал Колсон. - Марл их всех поубивал, давно, сразу после падения Земли.
- Как давно это было? - спросил Джадсон.
Колсон развел руками, изображая беспомощность.
- Очень давно. Конечно. Разве вы об этом ничего не знаете?
- Не очень много, - согласился Джадсон. - Попытайся уразуметь, что я не был с вами на корабле.
- Я тоже там не был, - возразил Колсон, - там был мой дед. Мистер, как вас...
- Джадсон, - огрызнулся он. - Так вы родились здесь?
- Где же еще? - спросил Колсон. - Слушайте, мистер Джадсон, у вас нет никаких дел на этой подстанции. Кто бы вы там ни были. Мне кажется...
- Не стоит напрягаться, - посоветовал Джадсон. - Все, чего я хочу от тебя, это немного информации, от которой никому не будет вреда.
- Я должен об этом доложить, - выпалил Колсон. Он пошел было мимо Джадсона, но тот вытянул руку, и Колсон отпрянул, словно от толчка. Он взглянул на руку Джадсона, крепкую, как стальной прут, вытер рот своей раненой рукой и взвыл от боли.
- Этот сукин сын достал меня! Он думал, я знаю что-то. Воришка, объяснил он. - Я заметил его от двери. Я подошел проверить, и он меня чем-то ранил.
- Наверное, ножом, - сказал Джадсон. - Чистый удар. Стой тихо, я перевяжу рану.
Колсон подчинился. Джадсон использовал походную аптечку, чтобы продезинфицировать открытую рану. Затем он наложил пластырь и бинт, предварительно обработав рану обезболивающим аэрозолем.
Колсон неловко поблагодарил его.
- Так полегче, мистер Джадсон. Помогло малость, - он с любопытством взглянул на Джадсона. - Какие у вас славные лекарства, - заметил он, а потом спросил озадаченно: - Как это вы решились мне помочь?
- Почему бы и нет? - возразил Джадсон. - Ты же человеческое существо. Тебе больно. Естественно, я сделал то, что смог. Как насчет того парня, который напал на тебя?
- У вас забавные идеи в голове, мистер, а ведь вы мне дурили голову, говоря, что вы Джадсон, - начал он. - Но вы мне нравитесь. Уверен, что это был старый Генри. Как-то я уже ловил его, когда он пытался стащить, что плохо лежит. Чертов дурак. Когда Александра поймает его, она мало чего от него оставит для Ольги.
- Есть в этом здании еще кто-нибудь?
Колсон кивнул:
- Конечно. Дочь Анастасия в своих покоях вместе со своим Избранником.
- Я хочу ее увидеть, - повторил Джадсон.
Колсон заворчал, но согласился попытаться.
- Ей это не понравится, предупредил он, - но вы чужестранец, и все такое, мой долг сообщить ей о вас. - Он повел Джадсона вдоль узкого, пахнущего дезинфекцией коридора с серыми стенами к двери, возле которой, прислонясь к стене, стоял высокий парень с синяком под глазом. На нем был несколько странно перешитый костюм члена экипажа космического корабля.
Он сделал шаг назад, словно хотел перегородить проход.
- Колсон! - произнес он, - какого черта ты здесь шляешься? Если ты побеспокоишь ее сиятельство и начнешь шататься по личным апартаментам, то... - он остановился, впервые обратив внимание на Джадсона. Он опустил руку на бедро и схватился за пустую кобуру.
- Ты взял мой пистолет, - злобно выкрикнул он, надвигаясь на Джадсона. - Это ты прыгнул на меня и украл мой пистолет. Если бы Избранник застал меня в таком виде, мне бы пришлось худо.
Он вытянул руку, пытаясь схватить Джадсона, но вместо этого отлетел назад и, держась за челюсть, грузно осел на пол.
- Вот это да! - воскликнул Колсон. - Никогда не видел, чтобы кто-то двигался так быстро. Старина Рик, конечно, тоже мастак на всякие штуки. Эй, Рик! Я никогда...
- Ну-ка, стой на ногах, - сказал Джадсон, поднимая Рика. - Где мне найти Анастасию?
- Только через мой труп!
- Это легко устроить, - заверил его Джадсон, крепче сжимая воротник его рубахи.
- Эй, - пробормотал Рик, - что у вас за манеры, что за манеры...
Он смолк на полуслове, потому что Джадсон ударил ногой назад, и подкрадывавшийся к нему Колсон полетел на пол.
- Где она? - спросил Джадсон. Встряхнув Колсона, он поставил его рядом с Риком.
Оба заговорили одновременно, причем один указывал одно направление, другой - другое. Джадсон отбросил их обоих в стороны и дернул дверь, рядом с которой стоял Рик. Она открылась. Испуганный паренек, листавший потрепанный иллюстрированный журнал, сидя в пилотском кресле, явно позаимствованном с борта корабля, вскрикнул, вскочил и убежал. Джадсон не стал его преследовать. Его внимание привлекла дверь, находящаяся за креслом. Она оказалась заперта, но он без труда открыл ее ударом ноги по щеколде.
Огромная широкая фигура показалась в дверном проеме. Человек открыл было рот, но Джадсон ударил его в солнечное сплетение один раз, другой, и человек рухнул. В падении он попытался двинуть Джадсона в челюсть, но промахнулся ровно на дюйм. Джадсон обошел его. Из-за ширмы навстречу ему метнулся маленький человечек. Он резко остановился и поглядел на стонущего детину.
- Боже! - пискнул он. - Это огромная обезьяна наконец получила то, что давно заслужила. - Он с любопытством посмотрел на Джадсона. У человечка было узенькое, прыщавое лицо и кроличьи зубы.
- Вы, очевидно, явились по поручению ее сиятельства, - забормотал он нервно перед тем, как сделать несколько шагов назад.
Упавший верзила, однако, еще не сдался. Глаза его были открыты и неподвижно смотрели на маленького человека.
- Гуджи, если ты пропустишь этого парня, я позабочусь о том, чтобы тебя швырнули в Бассейн.
Отступая назад, Гуджи затараторил:
- Пожалуйста, сэр, не делайте поспешных движений, - с мольбой в голосе обратился он к Джадсону.
- Покажи мне, где находится Анастасия, и я пойду своей дорогой, сказал Джадсон спокойно.
- Но это именно то, что я поклялся ни под каким предлогом не делать! возразил Гуджи. - Когда у тебя перехватило дыхание, я сказал вовсе не то, что собирался сказать, - эти слова уже были обращены к лежащему гиганту. Это я просто пытался остановить пришельца. - Он перевел глаза на Джадсона. - Извините, сэр, но я должен учитывать враждебное настроение этого парня там, вы понимаете, - он указал на занавешенный альков.
- Предыдущая
- 36/88
- Следующая
