Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Выкуп за Ретифа - Лаумер Джон Кейт (Кит) - Страница 26
— Клянусь, я подхватил грипп, — лепетал первый секретарь. — Нельзя ли подождать с вашей встречей, Ретиф? Вы сами знаете, как я люблю пунктуальность, но в данном случае…
— Я слышал, что гроссмейстер любит поесть в это время, — заметил Ретиф, прервав начальника. — Нехорошо будет, если он начнет без нас.
Двадцать минут доброй гребли — и вот лодка уже плещется в бурунах в ста ярдах от темного берега Спрука.
— Да, — задумчиво говорил Глут. — Если парень потерял в драке голову и обе руки, он может смело плыть сюда. Они шатаются по унылому берегу и ждут, когда их заберет хозяин. Как ты собираешься, Ретиф, отыскать здесь того парня, который тебе понадобился?
— Я думаю, он сам нас найдет.
— Смотрите! — воскликнул Маньян, показывая куда-то рукой. — Я вижу яркие огни! Вон там, прямо в облаках!
— Да. Это единственный более менее высокий холм. Он стоит где-то в центре острова, — мрачно сказал Глут, повернувшись, чтобы рассмотреть действительно довольно яркое свечение, пульсирующее высоко в тумане. — Если верить слухам, то как раз там и живут привидения.
Они обогнули мыс и увидели впереди маленькую, но удобную бухту. По предложению Ретифа они пристали к берегу в том месте, где примыкающие к воде мангровые деревья были наиболее редкими. По бортам хлестали и стелились упругие ветви, когда они причаливали. Наконец, бот прочно сел на дно, и три пассажира выпрыгнули в воду, где им оказалось только по колено, и направились к берегу.
— Да, — тихо бормотал Глут, с подозрением вглядываясь в зеленую растительную стену, которая открывалась перед ними и с боков. Сзади было море… — Сдается мне, встреча не за горами.
Впереди внезапно раздался звук, словно кто-то клацнул затвором винтовки, и в следующую минуту из темноты прозвучал голос:
— Эй! Стоять не месте и не двигаться до тех пор, пока не выйдет луна, чтобы я мог положить вас всех наверняка!
13
— Вот мы и вляпались, Ретиф. Прямо, как ты и хотел, — мрачно бормотал Глут. — Это привидение. Или зомби. Только я никогда в голову взять не мог, что зомби требуется еще оружие. Он и без него хорош… — Глут возвысил голос: — Ты сказал: положить нас? Что ты имел в виду? Откуда ты знаешь, может, мы твои лучшие друзья?
— Я знаю это потому, что у меня нет друзей. Ни лучших, ни худших.
— Тебе, наверно, нелегко приходится, приятель, — говорил Глут, потихоньку приближаясь к тому месту, откуда слышался голос незнакомца. — Я как раз сам ищу друга, почему бы нам…
— Еще один крохотный шажок, дружище, и тебе уже никого не надо будет искать! Моя ржавая старушка позаботится о том, чтобы от тебя не осталось ни одного стоящего клочка!
В этот драматический для Глута момент из-за плотных облаков выплыла большая луна. Лумбаганец, стоявший на расстоянии двадцати футов от своих жертв, целился в них и впрямь из отличного образчика стрелкового оружия убойного калибра. Роста он был среднего, имел четыре руки и две ноги, два глаза и один-единственный маленький рот. Позади него стоял второй, почти ничем не отличавшийся от своего товарища, одетый в такую же серо-коричневую военную униформу. Единственно, может быть, раскраска у него была побледней и попроще.
— Смотри-ка, старина Смелч говорил, что вы, колдуны, можете одновременно быть в двух разных местах, — заорал в восторге Глут, — но я и представить себе не мог, что эти разные места находятся так близко одно от другого!
— Заткни свою глотку! — рявкнул вооруженный лумбаганец. — Встань обратно с ними — по одному могу промазать. — Он нетерпеливо дернул стволом своей винтовки.
— Постой! — крикнул Глут, показывая на Ретифа и Маньяна. — Ты не посмеешь пристрелить этих добрых господ. Они чужеземцы и имеют дипломатическую неприкосновенность!
— Не хочешь ли ты сказать, что моя пуля отскочит от них, как хлебный мякиш?
— Я хочу сказать, что любой, кто попытается выстрелить по ним, будет иметь дело со всем Десантным Межпланетным Флотом Гроа!
— Ты сказал: Гроа?
— Да, я сказал именно это слово! Один из моих друзей… э-э… великий гроссмейстер Ретиф и… э-э… он большой начальник у гроасцев!
— Тогда — другое дело, — солдат опустил винтовку стволом вниз. — Почему же вы сразу не сказали? Мы как раз ожидали визита Самого Высокопоставленного Лица…
— Потому что это был секрет, дубина!
— Так зачем же вы раскрыли нам этот секрет? — спросил показавшийся из-за спины солдата второй лумбаганец, который оказался офицером в чине капитана.
— А иначе мы валялись бы здесь, как трухлявые пни, а этот твой убийца прочищал бы ствол своей старушки! — совсем разошелся Глут.
— Да, действительно, — согласился капитан и обратился к Ретифу: — Как я понимаю, вам необходимо повидать полковника Суаша, сэр?
— Я сам бы не высказал свою нужду лучше, — похвалил его Ретиф и прибавил: — Да, кстати, а как господин полковник нынче выглядит?
— Так же, как и я, — ответил капитан. — А как же еще? — удивился он.
— Я пойду с вами как переводчик, — заявил вдруг Глут.
— Это ни к чему! — сказал офицер. — Гроасцы отлично говорят на лумбаганском.
— Господи! И это нужно объяснять! Да они же говорят на своем дипломатическом шифре! Каждое произнесенное ими слово имеет совершенно другой смысл!
— В таком случае вам, конечно, лучше было бы тоже пойти.
Капитан и солдат указали им на дорогу и сами стали проводниками.
Впереди стала видна узкая тропинка, вскоре она перешла в мощеную дорожку. По обе стороны пути лежали болота. Позже к идущим присоединились еще два лумбаганца в военной униформе, которые замкнули собой шествие, и таким образом Ретиф и его спутники оказались окруженными настоящим, торжественным эскортом.
— Причудливей картины мне еще видеть не доводилось! — шепнул Глут Ретифу на ухо. — Они все одинаковые, словно пеньки! Я, например, их абсолютно не различаю! А ведь они тоже лумбаганцы…
— Бывает, — сказал только Ретиф, тоже внимательно приглядываясь к солдатам.
— Вы, гроасцы, — продолжал Глут, — тоже как-будто все сделаны под одному шаблону. — Правда, у вас есть возможность менять немного количество глаз. А иногда все-таки, знаешь, Ретиф, я забываю, что ты чужеземец — такой обыкновенный парень.
— Спасибо, Глут! Признаю: близнецов на Лумбаге не найти.
— Нельзя ли пока обождать с разговорами? — раздраженно буркнул капитан.
— От этих ваших дипломатических шифров с подтекстами у меня уже голова раскалывается.
— Даже не пытайся что-нибудь понять, деревенщина, — насмешливо заметил Глут. — Расшифровка — дело экспертов. Да и то не всех.
Дорожка вдруг вышла на довольно большую открытую поляну. Она была уставлена ровными рядами палаток. Ретиф заметил, что одна палатка была намного крупнее и выше других. На ее крыше слабо шевелилось выкрашенное в серое знамя. У разведенного в стороне костра сидело около дюжины солдат. Все — точные копии капитана и его подчиненных, проводивших Ретифа и его спутников до этого лагеря.
— Вот это да! — воскликнул Глут. — Я слышал, что из-за обмундирования все солдаты похожи один на другого, но это!.. Фантастика!
— Ретиф, — позвал своего коллегу Маньян. — К нам не поступало ни одного сообщения о наличии лумбаганской армии! Я дрожу при мысли о том, что это будет стоить делу примирения!
— Да. Есть на что посмотреть, — согласился Ретиф.
— Подождите здесь, — предупредил капитан и направился в штабную палатку.
Через минуту он появился, только в более яркой униформе с полковничьими знаками различия. Полковник взглянул мельком на Ретифа… В следующее мгновение лицо его исказилось гневом, он выхватил из кобуры на ремне огромный лучевой пистолет инопланетного производства и, наставив его на землянина, выкрикнул:
— Что за мошенник?! Это не гроссмейстер Уш!
— Конечно, нет! — резко прервал его Ретиф. — Ради исполнения миссии такой огромной важности я решил прибыть самолично!
— Ты даже не похож ни на одного из них! — рявкнул полковник. — Глаза! У тебя только два глаза!
- Предыдущая
- 26/41
- Следующая