Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Летний зной - Исьемини Виктор - Страница 32
Хромой протянул руку отцу и помог подняться.
- Она тебя часто вспоминала, - заметил парень. Он больше не улыбался.
- Я виноват, - буркнул Кари, - и перед ней, и перед тобой. Особенно перед ней, о тебе-то я услышал совсем недавно. Знал бы раньше...
- И тут же примчался, - вставила вампиресса.
Компания расселась за столом, и вышибала расслабился. Однако продолжал искоса поглядывать на странное сборище в углу.
- Я даже не знаю, как тебя зовут, - добавил Кари и в свою очередь попытался улыбнуться, улыбка вышла бледной.
- Меня зовут Хромой.
Меняла тоже поглядывал на лысого у дверей. Когда парню показалось, что здоровяк отвлекся, он снова взмахнул рукой, но Кари был начеку - успел перехватить запястье, и тут же подпрыгнул и зарычал сквозь стиснутые зубы: Хромой ловко ударил его ногой под столом.
- Сынок, - морщась, попросил Карикан, - ты стремительно возвращаешь мой должок, гляди - скоро счет сравняется, и я не спущу тебе.
- Друзья мои, хладнокровней, - поддержал Ингви, - Я хочу сделать заказ, погодите пока с проявлением родственных чувств.
- Ладно, - согласился меняла. - Итак, меня зовут Хромой.
- А имя?
- Это и есть имя. А зачем тебе больше, папа?
- Затем, что я хочу передать тебе мой титул, а граф Хромой - звучит несолидно.
- Граф? - тут парень снова заинтересовался. - Весьма кстати! Я тут положил глаз на некую баронесску, но меня сдерживала разница в положении.
- Больше не будет сдерживать, - пообещал Кари.
- Врешь, старый прощелыга, - подал голос Лотрик. Шкипер сидел хмурый и копил раздражение, теперь оно прорвалось. - Твой титул может привести разве что на виселицу. Нет, Хромой, ты не подумай плохого, он не врет, титул подлинный, и обвенчался он с Лаурой по всем правилам, я свидетель, если что. Вот только...
- Лотрик, не преувеличивай, - перебил опальный граф, - на парне нет вины, и я, если потребуется, отдамся в руки имперского правосудия, лишь бы его признали наследником...
Тут подплыла подавальщица и со сладкой улыбкой осведомилась, чего желают добрые господа. Ннаонна тут же принялась заказывать, и все притихли. Разговоры об имперском правосудии отложили. Когда тетка в белом фартуке убралась, Хромой спросил:
- А чем ты, папа, провинился перед его императорским величеством?
- Мое имя - Карикан из Геведа... если тебе это о чем-то говорит.
Хромой присвистнул - имя говорило.
- Теперь и ты уж, сделай милость, назовись, сынок.
- Джейем.
- Надо же, - удивился Лотрик, - сколько мы знакомы, а я имени-то и не знал! Хромой и Хромой...
- Джейем из Геведа, зовись так, - поправил Счастливчик.
- Как скажешь, папа. А где это - Гевед?
- В Ванете, разумеется. Но владения конфискованы, так что можешь не волноваться на этот счет.
- Славное наследство, папа! Ты мне нравишься все больше и больше!
- Хе-хе, - снова встрял Лотрик, - твой папаша женился вторично, когда вы с мамой жили здесь, в переулке Заплаток. Домик ей купил я, между прочим, но я никому не нравлюсь... все больше и больше.
- У тебя, братец, нет титула, - объяснил Томен. - У тебя даже нет звучного имени. Сравни сам, одно дело Лотрик Корель, и совсем другое - Карикан из Геведа, или Пекондор Великолепный, или...
Тут подплыла служанка с подносом, беседа снова оборвалась.
Компания приступила к трапезе, Ннаонна набила рот и объявила, что приключение ей понравилось. Карикану и кусок в горло не лез. Он начал объяснять сыну, что готов сдаться местным властям, если ему позволят передать титул законному наследнику... и там пусть граф Ливдинский хоть казнит, хоть...
- Повезло тебе, папа, - успокоил Хромой, - граф Ливдинский - мой лучший друг, так что если я замолвлю за тебя словечко, он и пальцем тебя не тронет, да еще и перед императором будет ходатайствовать.
- Ты обзавелся выгодной родней, Счастливчик, - ухмыльнулся Ингви, - твоя удача не подвела.
Потом Карикан стал расспрашивать, что случилось с Лаурой, пытался оправдываться:
- Поначалу я не мог привезти ее в Гевед. Замок лежал в руинах, соседи - поголовно враги. Я никогда не ночевал дважды в одном и том же месте, крутые были времена... Уже потом, когда я уменьшил количество соседей до приемлемого числа, смог возвратиться в замок... верней в руины, которые от него остались. А осталось, ваше величество, даже поменьше, чем от Семи Башен.
- Величество? - Хромой поднял брови. - А я думал, мы с папой здесь - самые знатные аристократы... Епископа среди вас случаем не затесалось?
- Попы наши, слышь-ка, остались на судне, - Никлис рыгнул. Он единственный не произнес ни словечка, набивал брюхо, а когда наелся, захотел поговорить. - Но звание у них не слишком высокое. Разве что и у них папаши с титулами сыщутся, да пособят в епископы махнуть. А что? Может, и у меня где-то родитель имеется? Ну, такой, с короной, с наследством...
- Это вряд ли, - успокоил начальника стражи Ингви, - я уверен, в твоей семье ты сделал самую лучшую карьеру.
- Конечно, конечно, это очень даже верно, - согласился Никлис. - Не худо бы подумать, как нам в славное наше королевство возвратиться, чтоб я снова свою, слышь-ка важную службу править начал. Небось, без меня народишко совсем заворовался.
- Без тебя там и воровать-то некому, - буркнула Ннаонна, - погоди с ерундой, дай послушать еще про Лауру. Очень уж грустная история.
- А мне бы хотелось больше узнать о здешнем графе, - вставил Ингви. - И насчет Меннегерна - это правда? Он в самом деле существовал? Папа с сыном еще успеют наговориться...
- Это вряд ли, - ухмыльнулся новоявленный наследник Геведа. - Завтра с рассветом я покину город. Мы с малышом отправляемся в поход. Это надолго.
- С малышом?
- Ну да. Я так зову его светлость Эрствина барона Леверкойского, графа Ливдинского владетеля Трайского, сеньора Гайна, судью Велемека и прочая и прочая. Мы с ним на короткой ноге, так что...
- Ваше величество! - Кари умоляюще поглядел на демона.
- Ладно, ладно, не смотри так, не то я разрыдаюсь.
Ингви полез в поясной кошель и забренчал монетами, извлек горсть золота и протянул Карикану:
- Держи, твоя доля из Семи Башен. Ты свободен. А если у тебя проснется совесть, приезжай ко мне, когда осядет пыль. Я бы послушал рассказ о том, что с вами случится этим летом. Лето обещает быть жарким.
- Семь Башен? - Джейем Геведский привстал, чтобы разглядеть монеты. - Неужто оттуда? Заколдованное золото?
- Оно самое.
- Вы нашли тайник Меннегерна? Слава Гилфингу, может теперь прекратится это безумие.
- Благодарю, ваше величество, - с чувством промолвил Кари, - это истинно королевский дар. Клянусь, не забуду вашей доброты.
- Через эту доброту, слышь-ка, казне сплошь и рядом убыток...
- Проклятие, - Хромой улыбнулся, - да кто вы такие?
- Я тебе после расскажу. Возьмешь старика в поход? - Кари дождался кивка сына и обернулся к демону, - вы позволите прихватить с собой Аньга? Я вроде как в ответе за парня, особенно после того, как он рехнулся.
- Я дал тебе долю на двоих, - кивнул Ингви. - Конечно же, Аньг с тобой.
- О ком вы говорите? У меня имеется братец?
- Нет, сынок, тут другое... но...
- Мы возвращаемся на "Одаду", - решил Ингви. - Я бы с удовольствием посидел еще, но чувствую себя лишним в вашей семейной компании. Сейчас проводите нас, заберете Аньга... Никлис, собери со стола, что тут еще можно скормить нашим монахам, иначе они замучат нас проповедями о щедрости и обманутых надеждах.
- Так с вами вправду попы? - Хромой покачал головой. - Я думал, это шутка. Король, монахи... кто ж вы такие?
Ингви подмигнул и жестом подозвал женщину в фартуке, потом бросил Карикану:
- Кстати, ты угощаешь. Ты теперь достаточно богат, а я не хочу снова трясти мошной. Вон те парни за соседним столом как-то странно на меня глядели, когда я вручал тебе пай.
- Хорошо бы они на нас напали... - мечтательно протянула вампиресса. - Вышло бы славное завершение отличного вечера!
- Предыдущая
- 32/78
- Следующая