Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Под знаменем Воробья - Исьемини Виктор - Страница 79
— Да-а… — протянул Вентис, — но у вас меч вон какой! Мой же — короткий, с таким оружием у меня и шансов-то никаких…
— Держи! — Керкес-дорожник бросил свое оружие Вентису, тот не успел подхватить его с лету и на всякий случай отскочил от заколдованного клинка.
— Подними и попробуй ударить, — ученик попытался исполнить, — видишь? Это как раз с моим двуручным Мстителем у тебя нет шансов. Ты даже не смог замахнуться как следует им. Тяжело, а?
— Тяжело…
— То-то же. Чтобы научиться владеть двуручным мечом, ты должен был начать лет с семи тренироваться. Здесь важна не сила, а навык. Даже самый дюжий молотобоец не справится с таким оружием, поскольку не тренировался с детства. Тебе сколько лет?
— Двадцать три.
— Ты опоздал как минимум лет на двенадцать-пятнадцать. Поэтому у тебя обычный пехотный меч, друг мой… Я мог бы тоже взять короткий клинок, но к чему? Если ты научишься хоть немного сопротивляться бойцу с таким оружием, как Мститель — значит отобьешься и против более слабого противника, верно?
— Должно быть, верно…
— А поэтому продолжим… В позицию!
Но нового удара не последовало. Вентис с удивлением поглядел на своего загадочного наставника. Тот замер и словно прислушивался к чему-то, глядя в сторону и слегка шевеля губами. Поначалу ученик решил, что это очередной трюк, что учитель ждет, когда он расслабится, чтобы начать атаку, но нет — Керкес и впрямь словно впал в прострацию и стал совершенно безучастен к окружающему…
— Учитель… — робко позвал Вентис, — учитель, что с вами?
— Погоди… Погоди, Вентис… — Керкес произнес заклинание — его Мститель превратился в посох, — на сегодня все, урок окончен. Мне нужно подумать.
— Но объясните же, учитель, что происходит?
Но старший маг оставался еще минут пять все в том же состоянии отрешенности.
— Нет, мне не показалось, — наконец произнес он, — это и впрямь произошло… Кто-то потревожил Реликвиию Рода… Да… Да, это движется теперь…
— Да что же произошло?! — рявкнул Вентис, забыв на миг о приличиях и правилах ученичества, необычное поведение всегда спокойного наставника поразило его.
— Вентис, — наконец встряхнулся Керкес-дорожник, — произошло событие, которого я ждал так долго… что, пожалуй, уже и не ждал… Много дольше, чем ты живешь на свете, много дольше, чем ты можешь вообразить. Я должен увидеть того, кто взял Реликвию Рода! Собирайся, ученик. Мы отправляемся.
— Осмелюсь спросить, куда? — тон Вентиса вновь стал почтительным и подобающим благонамеренному ученику чародея — как только голос Керкеса избавился от неуверенности и приобрел обычные повелительные нотки.
— Куда?.. — переспросил маг, — куда… За горизонт… За прежний твой горизонт, это уж я тебе обещаю.
— Ну, Гемронт, мой мальчик, что случилось?
— Я выполнил ваше желание!
Молодой мистик старался сохранить спокойствие, но гордость переполняла его и улыбка сама собой растягивала губы. Несколько лет он пытался решить эту задачу, несколько лет рыскал вокруг малейших намеков на какие-то следы, случайно оставленные Герианом Предтечей — и вот она, разгадка тайны. Да еще какая!
— Что? Ты отыскал Гериана? Ну говори же!
Старичок тоже разволновался, он едва не прыгал от нетерпения. Еще бы — он-то ждал этого не несколько лет, а больше, много больше.
— Я ничего не знаю о том, жив ли Предтеча и где он. Но я отыскал потрясающие сведения о его судьбе. Он и впрямь выжил во время разгрома Могнака. Не стану утомлять вас долгим перечислением подробностей, которые я подсмотрел едва ли не случайно. Короче говоря, пресловутый Сын Гангмара — это он, Предтеча. Последняя из Великих войн — это его месть Миру.
— Что ж, дружок, этого следовало ожидать. А что же он сам? Он не сгинул в той войне, остался с орками?
— Нет, старший брат, он покинул Черную Скалу — иначе я бы его следов не отыскал. Он ушел от орков и направился именно туда, куда я и предполагал — в Альду. Словом, альдийские вампиры — его потомство!
Выдав это ошеломляющее известие, Гемронт горделиво выпрямился в ожидании похвал и удивленного восхищения, но его наставника по-прежнему занимало лишь одно — дальнейшая судьба Гериана.
— Ну же, дальше, дружок! — Взвыл старик. — Говори же — он там, в Альде? Он жив? Он умер? Это его сразил меч демона?
— Нет, он ушел и оттуда, — буркнул Гемронт, — и дальнейшая его судьба мне по-прежнему неизвестна. Да и вообще, я хотел поговорить совсем о другом, старший брат. Моя слежка за участниками заговора при дворе императора — это по-настоящему важно. Они вот-вот начнут, у них все готово. На престоле Сантлака — их человек. Гевский король, услугами которых они пользуются, провел переговоры с Грабедором, а попытки погубить принца Алекиана провалились окончательно — так что заговорщики решили отказаться от этой части плана… Они начнут возможно завтра…
— Гемронт, мой мальчик, — старичок уже взял себя в руки и говорил спокойно, — ты проделал огромную работу и добился большого успеха… Я этого не забуду. Потомство Гериана… Но ведь они все погибли, кажется?.. Кстати, как тебе удалось найти эти сведения?
— Благодаря моим агентам в Альде. Принц Алекиан неожиданно прибыл туда и почти сразу же направился к Замку Вампиров — это, конечно, заинтересовало моего агента, который действовал под прикрытием. Он изображал монаха, который собирает сведения о вампирах для церковных анналов. Один человек… э-э-э… человек ли, нет ли… некто из свиты принца побывал в Замке и вернулся с каким-то предметом оттуда. Мой посланец известил меня, а я воспользовался нацеленным на Альду толленорном.
— Как именно?
— Я установил местоположение сигнального амулета Тойста, моего агента, затем, следуя его указаниям, продвинул изображение до того места, где находился тот загадочный некто, что побывал в Замке. Его добычей оказалась книга — записки самого Предтечи. И когда книга оказалась на столе, раскрытая для чтения — я сделал так.
Гемронт подошел к столу, сдернул черное полотно с толленорна и приподнял его над столом. Затем повернул таким образом, чтобы прибор располагался горизонтально.
— Я словно заглядывал через плечо читающему… Но я хочу еще раз напомнить о том, что заговор в империи…
— А ведь этот некто — потомок Гериана, не иначе?.. — Перебил его старик. — Я начинаю припоминать… Ведь демона, говорят, повсюду сопровождал юный вампир, верно?..
— Да, старший брат, но все же заговорщики…
— Гемронт, заговорщики никуда от нас не денутся. Для меня гораздо важнее заполучить юного вампира. Доставь мне его!
— Это будет непросто, но…
— Постарайся, дружок, постарайся. Это может оказаться важнее всего, ибо потомок Предтечи — это именно тот, кто убережет наши ряды от раскола в самый решительный момент, понимаешь?
— Кажется, понимаю, но…
— Ну это же просто! Едва законный наследник Проклятого Принца объявится в Могнаке — с его мнением не смогут не считаться даже самые отъявленные раскольники и тот, кто будет оказывать влияние на это существо — тот станет повелевать в Могнаке… А затем, если наши планы осуществятся, то он же станет повелевать… Подумай сам — чего будут стоить все успехи и победы, если мистики перегрызутся, словно шакалы над трупом Мира? Но с потомком Предтечи… Боюсь даже сказать, как далеко за наши горизонты мы сможем шагнуть… За наши прежние горизонты… Добудь мне вампира, Гемронт!..
- Предыдущая
- 79/80
- Следующая