Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Под знаменем Воробья - Исьемини Виктор - Страница 69
— Слушать меня, — объявил Кендаг, — мы сейчас займемся обучением совместным действиям…
Кое-кто из солдат ухмыльнулся. Они, старые волки из отряда Рориха, никогда не занимались подобной ерундой раньше — и не хотели заниматься впредь. Какие совместные действия? Хороший солдат бьется сам по себе и ценится за свое индивидуальное умение пускать стрелы или махать мечом. Эти ребята умели более или менее ловко обращаться с топорами, короткими копьями, мечами — и на этом основании считали, что знают все, что нужно для службы наемником. Однако они не учли, что Кендаг не понимает шуток. Сам лорд, разумеется, дубинкой махать не стал — для этого у него имелся специалист — сержант Никлис. Несколько человек возмутились, тогда Кендаг предложил им убираться из отряда:
— Либо вы солдаты Воробья — и выполняете все приказы, либо можете не выполнять приказов — не являясь солдатами этого отряда. Выбирайте.
Желающих оставить службу Воробью не нашлось. Наемник, которого прогнали в первый день, имел очень слабые шансы сделать карьеру. Солдаты присмирели и Кендаг продолжил обучение. Шесть человек назвались лучниками и были отданы под начало Фильки, но вскоре запросились обратно к сердитому Кендагу в строй. Филька без дубинки и нравоучений допек их за пять минут сильнее, чем сержант с лейтенантом. Но мало-помалу дело сдвинулось с мертвой точки. Перво-наперво Кендаг назначил каждому место в строю и потребовал, чтобы солдаты выучились быстро строиться в две шеренги. Затем он предполагал научить их двигаться строем.
В тени огромного строения трактира начали собираться наемники. Глядя, как топают в клубах пыли их собратья, они развеселились и начали отпускать обидные замечания. Заметив, что его подчиненные раздражаются все больше, Кендаг объявил:
— Отлично, мастера. Я доволен. А сейчас мы проведем учебную атаку. Наша цель… вон та толпа у стены. Построиться! Оружие к бою!
Зевак словно ветром сдуло — то, что Кендаг не понимает шуток, они уже уяснили, понаблюдав за тем, как он тренирует отряд…
Ингви тем временем сидел с Шортилем за столиком в большом зале и обсуждал с маленьким магом аспекты их взаимодействия в бою. Вечерний час еще не наступил — и ему, капитану, вполне можно было посидеть в общем зале без должной причины. В дверях показалась Ннаонна. Оглядевшись, она бросилась к Ингви и без долгих вступлений схватила его за рукав:
— Идем!
— Куда это?
— Идем!
Ингви, пожав плечами, подчинился. Вампиресса увлекла его во двор, затем за угол. Они как раз подошли к конюшням «Солдата», чтобы увидеть, как слуга подводит Орвоеллену верхового коня. Тот, уже ожидавший в полном вооружении, принял поводья и лихо взлетел в седло — в эту минуту он действительно стал похож на хищную птицу. Смерив Ингви и Ннаонну равнодушным взглядом, эльф тронул бока лошади, направляя ее к воротам…
— Начинается… — протянул Ингви.
Ингви вышел во двор к своему войску. Кендаг как раз решил дать наемникам передохнуть и они расположились в тени под стеной. Заметив приближающегося капитана, лорд скомандовал строиться.
Демон строго, как и подобает большому начальнику, оглядел свое воинство и объявил:
— Парни, вам повезло, — сделал паузу, все так же оглядывая лица солдат. Затем продолжил, — с учебой заканчиваем. Завтра на рассвете мы выступаем. Порядок обычный. При себе иметь оружие, свое снаряжение, доспехи… И по грошу — на выход из Ренприста. Все свободны…
— Капитан, — подал голос один из солдат постарше, — разрешите вопрос!
— Ну, — Ингви кивнул, но скорчил недовольную гримасу.
— Можно ли узнать, против кого идем? Или хотя бы кто наш наниматель?
— Узнать нельзя. Имя нанимателя — пока секрет. Еще вопросы?
— Поход дальний? — Спросил другой наемник. — Это я к тому, как готовиться.
— Не больше двух дней пути. Жратву в пути получите из отрядного котла. Никлис, это на тебе.
— У меня все готово, капитан, — отозвался альдиец.
— Вот так, — подвел итог демон, — а завтра к рассвету — чтобы все было готово и у вас. Выйдем из Ренприста — через час привал. Там получите кое-какие деньжата и кое-какие объяснения. Кто не придет к сроку сюда — автоматически выбывает из отряда. Теперь все. Идите…
На рассвете во дворе «Солдата» собрались все. Кендаг быстро провел перекличку, выстроил солдат в походную колонну — и «отряд Воробья» двинулся к городским воротам. Многие на ходу машинально нащупывали в карманах и кошелях припасенные с вечера медяки.
Вот и выход из города. Как всегда — короткий обмен приветствиями со стражей ворот — и наружу… Топот тяжелых сапог и мелодичный перезвон. Медяки падают в кружку… Я вернусь… Я вернусь… Я вернусь… Как всегда. Едва отряд миновал ворота — сзади послышался топот. К заставе подходил еще один отряд наемников, нестройно топая и позвякивая медяками… Обычное утро Ренприста.
Спустя час, как и было обещано, Ингви объявил привал. Никлис выдал походные рационы, выплатил каждому немного денег — все как принято в отрядах наемников. Дав солдатам время наскоро перекусить, Ингви велел Кендагу строить отряд.
— Мастера, — обратился он к своим людям, — этот поход немного отличается от обычных. Нас нанимает одно лицо для службы совсем иному лицу. Точнее для защиты этого второго, но для него мы вроде как не существуем. Вы солдаты — и вам дипломатия ни к чему. Сути дела это все равно не меняет — сходите, куда скажут… Встретите, кого скажут… Железом помашем — все как обычно… Так что — вперед, к новым победам!
Без дальнейших разговоров Кендаг повел колонну дальше в северном направлении. Ближе к полудню на гребне маячащего вдали холма показались силуэты нескольких всадников. Один из них был мал ростом и сидел на пони. Разглядев приближающуюся колонну солдат всадники двмнулись навстречу.
Первым ехал рыцарь Войс в полном боевом доспехе.
— Приветствую вас, сэр! — Окликнул его Ингви, шедший во главе своего отряда. — Что скажете?
Рыцарь тронул коня, отъезжая в сторону и пропуская колонну мимо. Ингви отошел следом за ним. Рыцарь проявил вежливость — спешился. Озираясь на идущих мимо угрюмых наемников, он сказал:
— Видите ли, мастер Воробей, это странно. Эльф в черном плаще проехал здесь вчера. Проехал один. И похоже, что в этом направлении не проследовало ни одного отряда. Словно для штурма замка наняли только этого эльфа — но ведь такого не может быть?..
— Похоже, что не проследовало ни одного отряда — или не проследовало?
— Мои люди следили за дорогой. Они докладывают, что наемников не было, но я не знаю верить ли этому…
— Вы не доверяете своим людям? Они разгильдяи? Предатели?
— Я верил им. Но это так странно…
— Ну вот что, сэр. Давайте продвигаться с обычной скоростью к замку вашего Мольверна. Хуже от этого не будет, отряд наемных солдат в этой стране — вовсе не редкость и внимания мы не привлечем… А там, глядишь, что-то удастся узнать.
— Согласен, — кивнул дворянин.
У следующей развилки колонна солдат свернула западнее. Солдаты шли до вечера. Когда начало темнеть, предводители выбрали подходящую деревушку и заночевали. На следующее утро отряд вновь выступил в дорогу. Наемники шли спокойно и целеустремленно, вопросов никто не задавал. Единожды спросив и получив уклончивый ответ, солдаты больше не интересовались целью похода. Свое доверие командиру они уже выразили, записавшись в этот отряд. Так что теперь они готовы идти за своим капитаном, куда он прикажет — и не задавать вопросов повторно. Если капитану не угодно говорить — значит, так и надо.
Ближе к вечеру походная колонна наткнулась на поле недавней битвы…
ГЛАВА 44
«…Её звали Фионна. Она была эльфийкой — не княжеского рода, нет. Простой эльфийской девушкой не более чем двадцати лет отроду. Странный возраст для эльфа. Внешне это вполне сформировавшееся взрослое существо, но учти, родич — столь юное создание провело свою жизнь среди соплеменников, чей возраст измерялся веками. То есть сама себя она ощущала скорее всего неразумным ребенком. Была ли она мудра? Вряд ли. Возможно, проживи она сотню-другую лет — и стала бы подобна многим эльфам, о которых принято говорить, что они обладают нечеловеческой мудростью… Но ее судьба была в другом. Едва выйдя из детского возраста (а по понятиям ее племени — и не выйдя вовсе), она оказалась в самом пекле Великой войны…
Мы нашли лагерь, где укрывались эльфы из нескольких поселений Южного Анновра и люди из Гонзора, Крейста и Гангмар знает, откуда еще… Они думали укрыться в лесу от Наездников-на-волках! Все закончилось как обычно — грандиозной резней и потоками крови… Посреди этого пьяного и свирепого разгула страстей я поймал взгляд Фионны — и протянул ей руку. Она ответила.
Вот так, взявшись за руки, мы ушли за деревья и там обняли друг друга. Сколько мы стояли, глядя друг другу в глаза, пока в двадцати шагах от нас в пламени носились и падали тени, пока рядом умирали люди и эльфы — ее сородичи и мои? Я опомнился, когда в глазах Фионны отражались не солнечные лучи, а звезды… И крики в разоренном лагере смолкли…
Говорю же, родич, Фионна была словно дитя, но любить она умела, как никто другой. Она подарила мне некую новизну существования, напомнила смыслом мою проклятую жизнь… Что сама она чувствовала при этом — не знаю. Мне иногда было тяжело прослеживать, какими путями движутся мысли в ее золотоволосой головке, ведь все же она не была человеком… Впрочем, был ли тогда человеком я? Как-то само собой получилось, что она забыла думать об убитых родичах, я махнул рукой на свою месть, на Великую войну… Иногда мне приходило на ум, что сама Гунгилла послала мне мою эльфийку, чтобы я оставил битвы. Я спрашивал ее — она закрывала мне рот поцелуем, а потом иногда плакала… Потом плакала, когда я мог и не увидеть — но я обладал способностями видеть недоступное взору простого человека. О, это была непростая любовь, трагическая, высокая любовь — Сына Гангмара (пусть самозванного) и дочери Гунгиллы (непонятно в каком колене)… Что ж, если это были происки Матери — то своего она добилась, хотя это не имело большого значения. Власть над войском к тому времени уже почти целиком перешла к Анзогу, так что, когда я предался любви и оставил битвы — мало что изменилось. Едва лишь немного залечив раны и наскоро оплакав своего Лойда, лорд повел поредевшие армии дальше на северо-восток.
Люди бежали перед ним, да в те времена за Малыми горами почти не было владык, достаточно могуществнных, чтобы собрать сильную армию. Но от нынешних гор Гномов, тогда еще именовавшихся Вольными горами, уже шли навстречу оркам новые дружины добровольцев. Гравелин, племянник убитого короля Драмлина, не поспевший к битве у Малых гор, двигался навстречу Анзогу, чтобы отомстить за смерть дяди. Он вел самое большое, наверное, гномье войско, какое собирал кто-либо за последние сто лет. К ним присоединились эльфы Анновра, Неллы и многих других краев, которых подняли на борьбу известия о злой судьбе сородичей… Естественно, к ним присоединились также и все люди этих стран. Новое войско было гораздо меньшим, чем собранное Драмлином и призвавшими его людьми — зато в нем почти треть составляли гномы, предводительствуемые юным Гравелином…
Анзог вступил в схватку, даже не сочтя нужным хотя бы известить меня. Так что о битве при Фланне я знаю только понаслышке. Уже в этой схватке — первой в своей жизни — Гравелин проявил недюжинные способности. Судя по тому, что мне рассказали впоследствии орки, он не торопился бросать свои полки в рукопашную, а предпочитал маневрировать и давать возможность эльфам-лучникам показать, на что они способны. В нашем войске оставалось мало троллей, чтобы прикрыть фронт, поэтому чередующие кавалерийские наскоки и эльфийские стрелы нанесли оркам ощутимый урон. Наконец все же две армии сошлись… Тролли в этот раз не смогли проломить сверкающий сталью фронт гномов, а малочисленные Наездники уже значили немного на поле боя… В конце концов Анзог, еще не вполне оправившийся от ран, сам повел латную пехоту в атаку — и победил. В последний раз. Его вынесли из боя едва живого, истекающего кровью, но дело было сделано. Армия Света отступила, правда на сей раз она отступала, сохраняя боевые порядки и огрызаясь наскоками рыцарской конницы…
А я наслаждался в то время своим золотоволосым румяным счастьем… Меня спешно призвали к войску и я еще застал Анзога живым. Он успел прошептать мне: «Прости меня, я ошибался, Сын Гангмара… Спаси мой народ…» И умер.
Я встряхнулся, я вспомнил, что я и в самом деле зовусь Сыном Гангмара. Многие вожди орков слышали (либо им передали) последние слова лорда. Теперь все военачальники преисполнились усердия и внимания к моим словам. Я вник в происходящее — последняя схватка, хотя и закончилась, как будто, победой — тем не менее обескуражила войско орков. Со смертью Анзога что-то изменилось. Чтобы восстановить упавший боевой дух солдат, я немедленно повел их на отступающее войско Гравелина. Нам повезло — юного гнома отстранили от командования…»
- Предыдущая
- 69/80
- Следующая