Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ржавое золото - Локхард Джордж "(Георгий Эгриселашвили)" - Страница 24
Она отшатнулась.
– Паладайн, что ты говоришь?!
Бог нахмурился.
– Ты не можешь убить для своего бога?
– Это ребёнок!!!
– Хорошо. Тогда так.
Повинуясь жесту Паладайна, на траве возник связанный по рукам, ногам и крыльям чёрный драконыш. Ему было года три – четыре на вид.
– Вот твой враг. Убей его.
Сильвара в ужасе оглянулась на бога.
– Но... но я не могу!!! Это же ребёнок!!!
– Это создание Тьмы. Хроматовый дракон. Убей его!
Паладайн наступил на крылья связанного драконыша, сломав их в одно мгновение. Ребёнок закричал, изогнувшись от страшной боли.
– Нет!!! – вопль Сильвары мог разорвать скалу. Обезумев от ярости, она метнулась к горлу бога, извергая яростный поток пламени. Паладайн отшвырнул её как игрушку.
– Ты предала меня. – сурово сказал он, раздавив чёрного драконыша. Сильвара упала в обморок.
Пришла в себя она мгновенно. И в тот же миг горло её издало вопль, когти вцепились в скалу, тело превратилось в монолит.
– Убийца!!!! – Сильвара закрыла лицо руками, содрогнувшись от рыданий. Винг дал ей поплакать.
– Сильвара, это было видение. – тихо сказал он пару минут спустя.
Она вздрогнула.
– Что?... – голос звучал глухо.
– Это было видение, которое создал я. Никто не погиб.
– Ты?!!! – дракона вскочила. – Так значит то был не бог!!!!
– Нет. То было твоё видение бога, Сильвара. Я извлёк образ Паладайна из твоей памяти.
– Ложь!!!
– Только так могла ты поверить, что он бог. Любое иное наваждение мгновенно узнаваемо.
Сильвара содрогнулась.
– Это ложь! Паладайн не поступает так! Так никто не может сделать!
– Плохо же ты знаешь историю Ринна... – с горечью заметил Винг. – Но важно другое. Сильвара, в душе ты дракон, а не раб Паладайна. Ты не способна убить за бога – а значит, ты свободна.
– Я много раз убивала его именем!
Винг улыбнулся.
– Почему же ты не смогла убить этого ребёнка?
Яростно зарычав, серебрянная дракона взмыла в небо и исчезла. Винг помолчал.
– Потому что ты – дракон. А драконы детей не убивают. – ответил он вместо Сильвары.
Их было много под тремя лунами. Тех, кто сказал себе: я свободен. Сегодня их стало на одну больше.
Триумвират: Разум
– ...и наконец, я утверждаю: если мы не начнём войну, Соламнии конец.
В зале задвигались, рыцари недоумённо пожимали плечами. Замок Ут-Вистан впервые за многие годы принимал в себе стразу трёх Глав Орденов.
Великий Магистр, глава Ордена Розы – сэр Брайт Винас, постучал по чёрному дубовому столу.
– Спокойно. Чем вызвано столь смелое заявление государя Деррека, он сам скажет нам. Не так ли?
Рыцарь кивнул.
– Согласно Мере, я приведу подтверждение своих слов. Как уже было сказано на этом совете, среди Равнин Абанассинии набирает силу новое королевство, в котором правит преступная женщина, Китиара Ут'Мотар. О моих наблюдениях за их военной мощью я уже доложил. Все рыцари моего отряда, как один, готовы присягнуть Совету: мы встретили опасность, вполне сравнимую с начальным периодом становления могущества Такхизис.
Деррек подождал, пока шум уляжется.
– Поверте мне, это так. Их сила уже сейчас почти равна нашей, а популярность Китиары среди варварских племён Абанассинии не поддаётся анализу. Такхизис боялись и ненавидели. Её любят и уважают. Это ОЧЕНЬ опасное явление, и надо принять меры пока оно не приняло слишком большие масштабы. Мы не имеем права закрывать глаза. Все помнят, чего стоила нам разобщённость и внутренние распри в те годы.
Брайт Винас нахмурился.
– Действительно, Государь Деррек напомнил нам о неприятном периоде рыцарства. Но я не вижу, что могло так обеспокоить доблестного рыцаря. Драконидов мало. Те кто есть – жалкие воины, не выдерживающие сравнения с рыцарями. Наши драконы сильны и непобедимы. Если Китиара посмеет напасть, мы уничтожим её.
Деррек стиснул зубы.
– Не в обиду присутствующим будет сказано, но я видел как сражаются эти «жалкие» дракониды. Лучших воинов мне не приходилось встречать нигде. Даже среди нас.
Поднялся Государь Утер Макклонен, глава Ордена Короны.
– Боюсь, что пребывание в среде врагов несколько расстроило нашего доблестного товарища. Полагаю, что заявление о могуществе драконидов можно отнести на счёт усталости и нервного истощения...
Деррек хлопнул рукой об стол. Все удивлённо примолкли.
– Закрывать глаза на опасность, вместо того чтобы встретить её лицом, недостойно рыцаря!
Ледяной голос Винаса разорвал повисшее молчание.
– Государь Деррек, вы устали и взволнованы. Мы отложим совет на два дня, предоставив вам возможность отдохнуть. Все свободны.
Побледневший от гнева рыцарь промолчал, глядя на Магистра. Повернувшись, он чеканным шагом покинул зал заседаний.
Гнев пылал в его душе. Слепцы! Жалкие, мелочные склочники! Главное для них – не пропустить интригу одного либо другого. Кто смотрит, что Зло набирает силу?!
– Бьёрн! – рявкнул Деррек.
Воин поспешно подбежал к командиру.
– Собери мой отряд. Они... Они увидят что я прав!
Рыцарь нервно ходил по двору замка, искоса поглядывая на пару драконов, отдыхавших на стене. Драконы о чём-то тихо говорили.
– Мы здесь, государь. – Ренар и ещё трое отдали честь.
– Они не поверили мне. Они не поверили мне!
Ренар вздохнул.
– Мы предвидели это, командир.
Деррек мрачно кивнул.
– Что ты предлагаешь? – спросил Бьёрн.
– Он ничего не предлагает. Предлагаю только я,– ответил огромный человек с длинными чёрными волосами. Узкие синие глаза горели яростным пламенем, из-за спины виднелась рукоятка изумительного меча. Человек был одет в ярко-синие доспехи с символом Меча на груди. Плащ его сверкал чёрным бархатом.
Рыцари с изумлением разглядывали незнакомца. Никто не заметил, как он подошёл.
– Кто ты такой? – хмуро спросл Деррек.
Воин в синем скрестил руки на груди.
– Наниматель. – коротко ответил он.
– И что это значит?
– Мне нужен убийца. Вы подходите.
Рыцари переглянулись, с трудом удерживая усмешки.
– Кого же нам надо будет убить? – иронично поинтересовался Деррек.
– Такхизис.
– Я должен залететь на Санкрист. – заметил Дарк. Китиара едва не поперхнулась вином.
– Повтори?!
– Кити, мне надо на Санкрист. Там есть целый народ инженеров и техников, именующий себя гномы-механики. Они живут в горе Итсокэй. Мы должны заключить с ними союз и переманить на свою сторону. У нас всего три завода и два рудника, Кити. Заводы не успевают производить все нужные материалы и товары. Китаре грозит дефицит металла...
Королева отставила бокал в сторону. Она была одета в облегающую военную форму из блестящего металлического волокна. Погоны с бриллиантовым символом Китары придавали ей величественный вид. Грудь наискось пересекала тонкая золотая цепочка, на голове была одета изящная чёрная фуражка, на ногах – блестящие кожанные сапоги. Высокий воротник плавно переходил в длинный чёрный плащ, усыпанный золотыми блёстками, руки скрывались под тонкими чёрными перчатками. Из оружия при ней была только изящная серебрянная шпага.
– Дарк, я признаю что это неплохая идея. Но начинать войну так рано?... – Китиара задумчиво пробежалась пальцами по мраморному столу. Комната едва уловимо покачивалась, Цитадель величаво двигалась над морем.
– Никакой войны. Такхизис уже пыталась завоевать мир силой, мы будем действовать иначе.
Это сказал могучий мужчина в той же форме, что и Китиара. Гладкие серебрянные волосы достигали середины спины, тело бугрилось от мышц. Узкие золотые глаза сияли необычным светом. Он сидел напротив Королевы.
– Мы много раз обсуждали это, Дарк. Я по-прежнему считаю, что одной демонстрации сил недостаточно.
– Если на нас нападут, никто не помешает тебе превратить Соламнию в фарш. Но если есть возможность избежать кровопролития... Мы ведь не боги Зла, в конце-концов. Мы политики.
- Предыдущая
- 24/37
- Следующая
