Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Еще один Валентинов день - Стюарт Энн - Страница 28
– Это друг Хелен, – пропел Грег. – Видела ли ты когда-нибудь такого потрясного мужика?
– Действительно великолепен, – выдохнула женщина. – Привет, Хелен.
Однако даже не взглянула на приятельницу, обведенные сурьмой глаза словно приклеились к Рафферти.
– Привет, Кларисса, – пробормотала Хелен, и Рафферти расслышал раздражение в ее голосе.
Кларисса обладала весьма недурным телом, которое прежде очень заинтересовало бы Рафферти, но не сегодня. Сейчас все его внимание сосредоточилось исключительно на хрупкой, гораздо более изящной женщине рядом, а не на пестро одетом фигуристом существе, глазеющем на него, как на кусок черничного пирога.
Кларисса бочком прижалась к Джеймсу, пахнув «Шалимаром». Рафферти всегда ненавидел «Шалимар».
– Выглядишь очень достоверно. Где Хелен тебя откопала?
– Он путешественник во времени, Кларисса, – злобно отрезала Хелен. – На самом деле он перенесся из прошлого века.
Рафферти взглянул на Хелен и усмехнулся. Кларисса явно бесит прокуроршу. И мисс Эмерсон несомненно ревнует. Чересчур давно его ревновали. Приятное ощущение. Чертовски приятное.
– Мне казалось, ты пришла к заключению, что я явился с другой планеты, – с невеселой улыбкой заметил Джеймс, глядя законнице в глаза.
– С Марса, – расслабившись, согласилась та.
– С Плутона, – дразняще поправил он.
– Ладно, – вклинилась Кларисса, которая терпеть не могла, когда ее игнорировали, – но ты все равно смотришься абсолютно идеально для темы сегодняшней вечеринки. Выглядишь в точности так, как один из тех хладнокровных гангстеров.
Простодушное заявление задело Рафферти.
– Вот как? Откуда тебе в точности знать, как они выглядели? – бесстрастно спросил он, но в голосе звучало предупреждение.
Однако Кларисса не обладала чувствительной душой.
– О, ты же понимаешь, что я имею в виду. Убийцы. Садисты. Подонки. Эти люди больше заботились о своих автомобилях и одежде, чем о человеческих жизнях.
Теперь, целиком завладев вниманием Рафферти, она сделала ошибочный вывод о собственной неотразимости и тряхнула гривой залаченных жестяных волос.
– Они были просто кучкой громил-убийц.
– Сомневаюсь, – угрожающе хмыкнул Рафферти.
Кларисса по-прежнему не улавливала его настроения.
– Я знаю, о чем говорю, Джейми, – настаивала она. – Я читала…
– Большинство из той кучки были женатыми мужчинами, – отрезал Рафферти. – Они как умели зарабатывали деньги, чтобы поддержать свои семьи во времена Великой депрессии.
– О, перестань, Джейми! – взмолилась Кларисса.
Рафферти едва сдержался, чтобы не вбить белоснежные зубы в болтливый рот и тем самым оборвать опасную тему.
– Ты насмотрелся слишком много старых фильмов у Хелен. Никто не верит в романтическую чушь о хладнокровных убийцах.
Рафферти очень хотелось опровергнуть огульное утверждение. Случалось, что и порядочные люди вовлекались в не слишком достойные дела, но ведь и современный бизнес не блещет праведниками. Однако воспоминания о Рики Драго и его смертоносных привычках уничтожили любые возможные оправдания.
– Может, ты и права, – буркнул Рафферти и отвернулся от балаболки.
Кларисса бесцеремонно подхватила Рафферти под локоток, Джеймс едва не стряхнул назойливые пальцы, но тут заметил, как Хелен злобно прищурилась. Поэтому оставил все как есть, наслаждаясь яростной реакцией мисс Эмерсон: явно бесится и ревнует.
– Где ты с ним познакомилась, Хелен? – снова прицепилась Кларисса. – Он просто неотразим.
– Он мой, – отрезала Хелен.
Рафферти едва не расцеловал ее прямо здесь и сейчас. Но вместо этого лишь лениво улыбнулся и отодрал от себя Клариссу.
– Так и есть, – подтвердил он, наблюдая за румянцем, разливающимся по нарумяненным щекам Хелен.
Кларисса, как оказалось, была хорошей подругой.
– Дай знать, если устанешь от этого красавчика, – хмыкнула она, признавая поражение. – А знаешь, на кого ты похож, Джейми? До меня только сейчас дошло.
– На нечто среднее между Хамфри Богартом и Кэри Грантом, – буркнула Хелен.
Рафферти с удовольствием приготовился услышать, как прокурорша еще раз скажет «Он мой».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Возможно, – уступила Кларисса. – Хотя он гораздо выше. Нет, он выглядит точно так же, как один из парней на старой фотографии, которую я разглядывала вчера вечером. Как гангстер.
Рафферти медленно и аккуратно глотнул кофе. Холодало, шум вечеринки усиливался. Джеймс знал, что последует дальше. Оставалось только гадать, как к этому отнесется Хелен.
– Это из-за костюма, – предположила ни о чем не подозревающая прокурорша.
– Не-а. Его лицо, – продолжила Кларисса, – просто точная копия одного из бандитов, погибших в той бойне. Правая рука Морана. Как же его звали? Доуэрти? Гоугарти? Что-то ирландское. Сейчас вспомню… Рафферти!
Хелен выронила чашку, та грохнулась на пол, разбилась, и кофе забрызгал ноги Клариссы. Рафферти вовремя передвинул Хелен, защищая белое платье от пятен.
– У тебя хорошая память, – ровно заметил он.
Потом посмотрел на Хелен, на побелевшее лицо и огромные потрясенные глаза.
– Готова уйти?
Та смогла только кивнуть. Джеймс взял ее за руку, и она покорно поплелась за ним сквозь шумную толпу.
– Кошмарная вечеринка, – пробормотал Рафферти и закутал спутницу в шубу.
– Ты ей что-то рассказывал о себе? – взглянула на Джеймса Хелен, внезапно останавливаясь.
– Например?
– Я никому не говорила, как твоя фамилия. Стало быть, ты сам рассказал Клариссе…
– Хелен, последние тридцать часов я провел с тобой. Когда бы мы успели поболтать с твоей подружкой? Кроме того, мне она кажется слишком глупой, чтобы с ней откровенничать.
– Кларисса, между прочим, окружной судья, – сообщила Хелен.
– Шутишь.
– Здесь в основном адвокаты и судьи. Рафферти…
Потом затихла и покачала головой.
– Пошли отсюда, Хелен. Не хочу так бестолково провести свой последний день в Чикаго.
– Хорошо, – согласилась та и без долгих уговоров направилась за Джеймсом к выходу.
Следовало все-таки попрощаться с Грегом. Они уже вышли наружу и стояли на тротуаре, когда хозяин выкатился следом и втиснулся между ними, вознамерившись пожать руку Рафферти.
Хелен поскользнулась на непривычно высоких каблуках и повалилась на бок. Внезапно из-за угла с ревом вылетел автомобиль. Рафферти с тошнотворным ужасом услышал шум, следующий шаг продиктовал профессиональный рефлекс. Джеймс оттолкнул Грега и упал на Хелен, когда грохот автоматной очереди расколол холодный февральский воздух.
А потом вдруг все затихло, и воцарилась ужасающая тишина. Грег поднялся на ноги, отряхнулся и объявил:
– Боже, это было абсолютно бесподобно!
В дверях гаража толпились гости, изумленно таращась на улицу, потом раздались восторженные крики. Сердце Рафферти колотилось как бешеное, под ним лежала Хелен, мягко и тяжело дыша, глядя на него с такой же паникой, которая охватила и его. И если он не ошибся, то с такой же страстью.
А потом чьи-то руки потянули его вверх и поставили Хелен на ноги. Грег возбужденно подпрыгивал на тротуаре.
– Безмерно тебе благодарен, Джейми! – объявил он. – Мне и в голову не пришло заказать такой сюрприз. Это было невероятно, просто невероятно.
Идиот не заметил пулевых отверстий в стене и не увидел летящих осколков. Вся стая подвыпивших стражей порядка восприняла убийственную выходку Рики Драго как новый поворот игры. Рафферти захотелось стукнуть губошлепов по башке.
Потом он напряженно сосредоточился. Драго уже давно исчез, но это не означает, что у него не хватит мозгов развернуться и предпринять еще одну попытку. Чем скорее они смоются отсюда, тем лучше.
Кроме того, Хелен слегка покачивалась, цвет лица стал почти таким же, как у белого бархатного платья, так соблазнительно облегающего стройное тело.
– Поехали домой, Хелен, – сказал Рафферти, уклоняясь от восторженных объятий Грега и кладя руку на плечо прокурорши.
- Предыдущая
- 28/44
- Следующая