Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Поцелуй смерти (ЛП) - Сойер Мерил - Страница 62


62
Изменить размер шрифта:

Тайлер встал:

– Давай пройдем ко мне в офис.

Когда Адам услышал голос партнера по телефону, у него словно сработало шестое чувство. Поэтому когда они вошли в офис, он ничуть не удивился, увидев сидевшего там Куинтена Фоли.

– Надеюсь, что не оторвал тебя от чего–то важного, – властным повелительным тоном заявил Куинтен.

– Не считая моей девушки.

Очевидно, что отцу Тайлера было наплевать на Уитни. Адам не задумываясь вышел бы прямо за дверь, если бы не старый друг, который тяжело трудился, пока Адам воевал за океаном.

– Мне нужно с тобой поговорить.

Пожав плечами, Тайлер извиняющее улыбнулся. Адам на него не сердился. Каково тому было расти с таким отцом, как Куинтен Фоли? Адаму повезло. С ним всегда был рядом любящий отец. Прошло уже три года с его смерти, а в сердце все еще тлела тоска по нему.

Адам вытащил стул.

– Вы не могли обсудить это по телефону?

– Ты же знаешь моего отца, – обратился к нему Тайлер с ноткой сарказма. – Телефоны могут прослушиваться. Кто–нибудь с подходящим оборудованием мог подслушать разговоры по сотовому.

– Ладно. Я здесь. Вперед.

Куинтен Фоли хмуро взглянул на сына.

– Я хочу поговорить с Адамом с глазу на глаз.

– Отлично. Меня тоже ждет девушка.

И ушел, хлопнув дверью.

– У меня есть кое–какие соображения насчет диска, который у меня пропал.

Адам слишком разозлился, чтобы задавать вопросы. Как может человек смешивать своего сына с дерьмом? Почему Тайлер терпит это?

– Кэлвин мог перевести информацию в другой формат, – сказал Фоли. – Вот почему мы не можем найти диск.

– Например?

– Другой тип диска. Или, может, твой дядя замаскировал диск под книгу. Или сунул в какое–нибудь необычное место, вроде морозильника.

– В морозильнике не было ничего, кроме мороженого. Я его съел.

– Возможно, замаскировал под музыкальный диск для плеера в машине.

Адам выругался себе под нос. Он не проверил диски в машине. Когда Фоли первый раз пришел искать диск, то Адам сказал ему, что пропали кое–какие записи о финансах дяди. И не сказал, что, наверно, это была единственная информация, включавшая банковский код. Фоли знал только, что племянник его партнера искал распечатки. Адам не доверял отцу Тайлера настолько, чтобы рассказать правду. Эту информацию он не доверил никому, даже Уитни.

– Ты не искал диски в аудиосистеме около бассейна? – О, черт. Еще один прокол. Адам не включал музыку на улице и не знал, где там аудиоплеер, установленный для вечеров c барбекю и купания в бассейне. – Уверен, что информация где–то в доме или машине. Может быть только в этих местах.

Адам на секунду задумался.

– А что насчет самолета, который арендовал Кэлвин, или виллы на Сиросе?

– Мы проверяли. Там ничего нет. – На губах Фоли играла холодная улыбка. – Мы хотели бы обыскать дом твоего дяди.

Мысли в голове Адама крутились со страшной скоростью. Кто обыскивал самолет и виллу?

– Это и мой дом тоже. Можете проверить по бумагам. У нас совместная собственность.

– Я проверил. Вот поэтому–то и прошу разрешить специалистам обыскать дом прямо с утра.

– К чему такая спешка?

– Информация нужна мне сейчас, – ответил Фоли, но что–то в том, как он это сказал, вызвало у Адама подозрения.

Он открыл было рот, чтобы послать старого вояку к черту. По дороге сюда Адам решил взять Уитни в Канкун. Большая вероятность, что там они найдут Миранду. Если же нет, то небольшой отпуск им не повредит. Зачем усложнять себе жизнь. Поиски так необходимого банковского счета зашли в тупик. Так почему бы не позволить профи попытаться что–то сделать?

– Ладно, – медленно ответил Адам, словно неохотно соглашаясь. – Только в моем присутствии.

– Не думаю, что это такая уж хорошая идея. Я…

– Тогда об обыске и речи не идет.

– Ладно, хорошо. Первым делом с утра. Моим парням понадобится не больше часа–двух.

Из соседней комнаты Тайлер слышал каждое слово. Он как раз проверил новое устройство. Дорогущую ручку, снабженную микрофоном размером с шарик в стержне авторучки. Микрофон ловил все в радиусе десяти футов и передавал на записывающее устройство размером с колоду карт. Приемник был такой мощный, что мог находиться на расстоянии полумили от ручки.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Что такого важного для отца было на том диске? Почему Адам настаивает на своем присутствии? Может, хочет удостовериться, что люди отца ничего не изымут? Это не имеет смысла. Профессионалов у отца нельзя приравнивать к обычным ворам. Что–то тут не увязывается.

И вдруг в голове сложились кусочки головоломки. Должно быть, отец имел дела с Кэлвином Хантером. Тайлер задумался. Речь может идти только о торговле оружием. Отец считался консультантом, но, должно быть, это просто для прикрытия.

Тайлер ничего не мог поделать, но в голове засела мысль, не спрятаны ли где–то в доме Кэлвина Хантера деньги. Это бы объяснило настойчивость Адама. Диск лишь обеспечивал предлог для поиска. В конце концов, на рынке оружия отец работал с частными военизированными формированиями, точно так же как и с иностранными правительствами. Как и Кэлвин Хантер. Им могли платить «мимо кассы» золотом или бриллиантами.

Тайлер покрутил идею вмешаться и самому поискать. Ведь он был когда–то детективом. Но нет. Если Адам обыскал дом, диск – или что там еще – найти будет нелегко.

Тайлер услышал, как мужчины встали, и выключил приемник, нажав крошечную кнопку на фальшивой колоде карт. Потом выскочил с черного хода и побежал к машине. Когда Адам и отец Тайлера вышли из здания, он уже уехал со стоянки.

Все это дерьмо, связанное с отцом, вынуждало Тайлера думать о деньгах. Больших деньгах. Его отец мог прожить еще лет двадцать, а то и тридцать.

Тайлер зарабатывал приличные деньги, но Холли достойна лучшего. Он улыбнулся про себя, вспомнив слова Адама. У того есть женщина, которая ему интересна. Надо как можно скорее сообщить новость Холли.

Набрав номер сотового, Тайлер сразу попал на голосовую почту. Он солгал, сказав, что Холли ждет его. Они пообедали, а после она заявила, что у нее женские недомогания и уехала домой. Тайлер прихватил букет цветов и коробку конфет. И поехал к Холли, в Коронадо, но ее там не было.

Где, твою мать, она может быть? Почему солгала? Не могла же Холли завести другого парня? Она столько ночей провела с ним, Тайлером.

Нужно подарить ей что–нибудь с огромным бриллиантом. Когда они назначат дату свадьбы, Тайлеру станет спокойнее. И тогда даже отношения с отцом не испортят ему настроение.

Глава 30

– Привет, прелесть.

К Уитни стремглав бросилась такса, махая хвостиком.

– Это ты у нас Грей?

Уитни опустилась на колени и протянула руки. Песик подпрыгнул и лизнул ее в подбородок.

Подхватив собаку на руки, Уитни встала и включила несколько ламп.

– Давай–ка посмотрим, не натворил ли ты дел, которые нужно срочно убрать. – И, осмотрев небольшую чистую квартиру, похвалила таксу: – Хороший мальчик. Ты ничего не учинил. Давай погуляем.

Квартира находилась в хорошем жилом комплексе недалеко от Скриппс. Бетти Спирин работала в Скриппсонском институте океанографии, если Уитни правильно расслышала. Она прошла по тротуару, освещенному слабыми фонариками, стоявшими тут и там среди растительности, обрамлявшей аллею. Разве не светила луна, когда они с Адамом покидали ресторан? Ох, света бы побольше, но в начале лета по вечерам с моря неторопливо наплывали облака, потом по утрам опускался туман, который любители пляжей называли «июньский мрак».

Запись в «Блекберри» говорила «на задах», что значило: лучшее место для прогулок Грея – позади комплекса. Уитни туда и направилась, решив, что общий двор должен быть позади района жилых домов. Как только собачья няня с питомцем сошли с пешеходной дорожки, Грей поднял лапку над низеньким кустиком.

– Тебе, бедненькому, очень нужно было погулять, – понизив голос, сказала Уитни. В этот час окна в домах почти не светились, и она не хотела тревожить жителей.