Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Верь в меня - Литтон Джози - Страница 26
Как ни удивительно, но они напрочь забыли об этом, скрепив союз саксов и норвежцев против датчан. Женитьба Хоука на Кристе должна удвоить прочность их союза, и это означало, что лишь человек, сидящий сейчас напротив лорда, останется неженатым, но ненадолго.
— Львенок продолжает сотрясать стены Скирингешила, когда поднимает рев. К счастью, у него добрый нрав и он это делает не часто. Кимбра, конечно, замечательная мать и не менее замечательная жена. Вулф до отвращения доволен. Просто невозможно поверить, что его называли Бичом Саксов.
— Говорят, что из исправленных бичей получаются наилучшие мужья. Кстати сказать, твой брат еще не нашел невесту для тебя?
Дракон передернулся и сделал долгий глоток эля.
— Я ему сказал, что хочу в жены кроткую, маленькую женщину, которая будет растирать мне ноги и рожать сыновей. А он ответил, что такая надоест мне настолько быстро, что я умру от скуки прежде, чем завянут цветы в невестином венке. Вот такое между нами разногласие, и потому я рассчитываю на долгую отсрочку. К тому же он сейчас занят твоей особой. — Дракон сделал еще один глоток и посмотрел на хозяина замка. — Какие у тебя вести из Уэстфолда?
— Я получил письмо от Кимбры в прошлом месяце, — с самым простодушным видом отвечал Хоук. — Она надеется уговорить Вулфа еще раз посетить Хоукфорт в ближайшее время, но не приводить с собой целую армию захватчиков.
— Все это прекрасно, только я имел в виду твою грядущую женитьбу.
— Ах это! Твой брат любезно похлопотал обо всем, договорился об условиях брака и так далее, и мне ни о чем не пришлось беспокоиться. Я полагаю, все будет в порядке с этой… как бишь ее зовут?.. Квиркой?.. Клонкой?
— Кристой, — поправил его гость. — Это леди Криста Уэстфолд. Тебе стоило бы запомнить имя нареченной. Хоук с серьезным видом наклонил голову.
— Преклоняюсь перед твоей осведомленностью в таких делах. Ты долго у нас пробудешь? Мы могли бы отлично поохотиться.
— Великолепно, но что касается леди Кристы… — Дракон со стуком поставил на стол свой кубок. — С ней может возникнуть небольшая сложность.
— Сложность? Какие тут могут быть сложности? Я полагаю, что эта славная девушка вполне приемлема, и все пойдет своим чередом. — Теперь уже Хоук посмотрел на гостя. — Все так и есть, не правда ли? Или ты считаешь по-другому?
— О нет, разумеется, нет. Вполне приемлема… само собой… совершенно. Единственная маленькая сложность заключается в том, что ее сводный братец Свен, который, как мне кажется, состоит в близком родстве со слизнями, вроде бы не имеет представления о том, где сейчас находится эта милая девушка.
Хоук позволил себе минуту-другую помолчать, обдумывая услышанное. Он был невероятно рад. С самого начала своего знакомства с братьями Хаконсон, Вулфом и Драконом, он чувствовал себя затянутым в водоворот. От всего сердца признавая необходимость союза, он практически не думал о собственных интересах, разве что чуть-чуть. Наблюдая за тем, как Дракон извивается на крючке дипломатической катастрофы, он испытывал огромное удовольствие.
— Неужели ты думаешь, что он ее потерял? — с наигранной тревогой спросил Хоук.
— Конечно, нет! Этот парень просто олух. Здесь, несомненно, какое-то недоразумение. У меня есть мысль, что она, возможно, понимаешь ли, всего лишь возможно… м-м… по ехала другой дорогой или… — Он вдруг умолк, потому что выражение глаз Хоука показалось ему подозрительным. — Слушай, ты ее видел или нет?
— Удивительно, что ты упомянул об этом. Видишь ли, произошла в высшей степени странная вещь. Трое слуг леди Клонки…
Дракон закрыл глаза, как бы призывая себя к терпению, и потому лишен был возможности увидеть ухмылку Хоука.
— Леди Кристы, — обреченно произнес он.
— Как бы там ни было, трое слуг этой леди появились здесь. Чудной неуклюжий малый, похожий на тролля, женщина по имени Рейвен и еще одна… странная девушка с очень черными волосами, которые изменились, когда намокли.
Дракон в полном изумлении затряс головой.
— Ее волосы изменились? Выпали?
— Нет, с них всего лишь сошла краска. Выяснилось, что девушка на самом деле белокурая и что она вовсе не служанка. Выяснилось, что Клонка…
— Криста!
— …придумала совершенно нелепый план приехать сюда в измененном обличье, чтобы получше узнать меня до свадьбы.
Дракон, мужчина вполне разумный, выглядел сейчас полностью лишенным способности что-то соображать.
— Скажи мне, что ты пошутил, — жалобно попросил он.
— Какие там шутки! Кроме того, ты вроде бы человек с воображением.
— Она здесь?
— О да, она определенно здесь.
— Хвала богам за это доброе известие! — горячо проговорил Дракон. — Я думал, что Вулф собирается разорвать этого дурака на куски, когда тот приехал в Скирингешил и заявил, что девица исчезла.
— Повод у него был вполне резонный, но ты должен посочувствовать бедному парню. Она… необыкновенная.
— Вулф говорил, что она красива, что у нее приятный голос и прекрасные глаза, и зашел так далеко, что заявил: будь она саксонкой, а не норвежкой, он женил бы меня на пей.
— И думать забудь! — огрызнулся Хоук и даже привстал со стула, но вовремя опомнился и сел на место. Однако Дракон успел заметить его порыв.
— Ах вот оно что! — с широкой улыбкой произнес он. — Что ж, я очень рад, что вы поладили.
— Я бы не сказал, что мы поладили. Она истинная женщина и к тому же непокорная.
Дракон едва не разразился смехом, но сдержал себя, хоть и не без усилия.
— Такие и есть самые лучшие.
— Для тебя это все шуточки, но для меня — нет. У меня уже была жена, которой я не мог довериться, и второй такой мне не надо. Я вовсе не считаю ее хотя бы в малой мере нечестной, она просто не слишком рассудительна. Ее приезд сюда в таком виде был чертовски рискованным.
— Значит, она смелая. Разве это плохо?
— Я бы предпочел, чтобы она была разумной. А она… непредсказуемая.
Мужчина, который обожал женщин, понимающе кивнул.
— Ясно. Ты хочешь порядка, никаких неожиданностей, покоя и скуки…
— Если бы ты жил в таком беспорядке, как я, скука стала бы и для тебя желанной. — Хоук запустил пятерню себе в волосы, не думая о том, что уже успел превратить их в безнадежно спутанную гриву. — Она сегодня упала в воду. Я решил, что она тонет. Я даже не могу выразить, что я почувствовал, но это было ужасно.
— С ней все в порядке? — озабоченно спросил Дракон.
— Конечно, в порядке. Она плавает, как рыба… или еще какое-нибудь морское существо. Нашла это чудесным, смеялась и хотела подольше оставаться в воде. Намекнула, что надо ей позволить раздеться до рубашки. Ничего не скажешь, великолепная мысль!
— Настолько невинна?
— Наверное. Она получила странное воспитание. Дракон перестал сдерживаться и расхохотался. Отсмеялся, перевел дух и сказал:
— Красивая, с приятным голосом, прекрасными глазами, непредсказуемая и невероятно невинная. Понимаю твои проблемы, друг. Я склонен немного погостить у тебя. Все это слишком хорошо, чтобы упустить шанс быть свидетелем ваших отношений.
— Твое сочувствие меня ошеломляет, — пробурчал Хоук. — Только помни, настанет и твой черед.
Дракон нахмурился, но через минуту просиял, когда рыжая девчонка снова прошла мимо. Посмотрев ей вслед оценивающим взглядом, пробормотал:
— Женщина — это дар судьбы. И эти дары меня не обходят стороной.
Так они и должны поступать, подумал Хоук и, посмотрев на рыжую девушку с полным безразличием, дал знак принести еще эля. Когда же, черт возьми, разразится та буря, которую он носит в себе столько времени?..
Еще один удар сердца… еще один глоток воздуха… Если бы это существо с головой словно красная шапочка дятла не удалилось, Криста не известно бы что сделала — во всяком случае, не слишком хорошее. Женщина так и сновала мимо Хоука, которому угрожала явная опасность получить толчок крепким бедром, если не удар прямо в глаз тем, что она едва прикрывала краем низко вырезанной сорочки. Острым соском.
- Предыдущая
- 26/77
- Следующая
