Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мечтай обо мне - Литтон Джози - Страница 61
Кимбра хорошо знала этот тон и не стала ждать дальнейших событий. Она встала между Хоуком и Вулфом. Однако эти двое не оставили ей и шанса, ухватив за руки и рванув каждый в свою сторону. Удивительно, как они не вывернули ей суставы, стремясь укрыть каждый за своей широкой спиной.
Вулф опомнился первым, отдернул руку и отступил на шаг, не сводя взгляда с Кимбры. Хоук прикрыл ее собой, но было заметно, что он несколько удивлен. Этим стоило воспользоваться, что Вулф и сделал.
— Я тут ни при чем! — быстро произнес он. — Обидчики твоей сестры уже мертвы.
Хоук обернулся. Кимбра была бледна.
— Этот викинг не лжет? — на всякий случай спросил он.
Кимбра кивнула.
— И кто же их убил? — не без насмешки осведомился Хоук у Вулфа.
— Я, — просто ответил тот.
Кимбре показалось, что в его глазах загорелся огонь. Два разгневанных военачальника сразу — это уже слишком. Кимбра вышла из-за спины брата.
— Убери меч, Хоук, — попросила она ласково. — Я обвенчана с этим викингом и счастлива в браке. Очень счастлива, так что похищение оказалось только к лучшему. Дай моему мужу… — она через плечо улыбнулась Вулфу, — дай моему мужу возможность принять тебя по всем правилам гостеприимства. И твоих людей, разумеется.
Пока брат переваривал все сказанное, Кимбра подошла к мужу и вложила свою руку в его ладонь. Хоук оглядел их с большим подозрением. Рядом с мощно сложенным викингом Кимбра казалась необычайно хрупкой. Но она так и льнула к нему, к этому северянину, которого Хоук мысленно повесил, четвертовал, колесовал и тому подобное раз по сто, если не больше, начиная с того дня, когда узнал, что именно он виноват в исчезновении сестры.
Этот варвар — муж Кимбры. Невероятно! В душе Хоук все еще относился к сестре как к девочке, о которой заботился всю свою жизнь, чье благополучие берег с того самого дня, как они остались сиротами. Разумеется, он знал, что она превратилась с годами в женщину несравненной красоты, но для себя давным-давно решил, что не станет принуждать ее к замужеству. А поскольку Кимбра никогда не выражала желания вступить в брак, он со временем попросту выбросил из головы саму такую возможность.
И на тебе! После долгих месяцев тревоги за судьбу сестры, после ночных кошмаров, в которых она представала поруганной, замученной и даже убитой, было трудно принять тот факт, что она обвенчана со своим похитителем. Более того, что она счастлива в браке с ним…
Тем не менее нужно было как-то примириться со случившимся, каким бы оно ни казалось невероятным.
— Ладно!.. — буркнул Хоук и добавил громче, чтобы слышали его люди: — Мы тут немного поболтаемся и посмотрим, что к чему.
Исподлобья глядя на невозмутимого Вулфа, он вложил меч в ножны, хотя и не убрал руку с рукояти. Кимбре он сказал:
— Я разберусь, так ли уж ты счастлива в браке.
Девушка уловила в его тоне сомнение и отчасти вызов, но не подала виду, просто взяла под руку сразу и мужа, и брата и повела их вверх по склону холма, в крепость. Следом двигались оба отряда. Процессия получилась на редкость странная: впереди, увлекаемые красивой женщиной, шагали оба командира, а за ними маршировали, поигрывая рукоятями мечей и обмениваясь свирепыми взглядами, воины.
— Люди здесь просто чудесные, — заговорила Кимбра, проходя в ворота. — А сколько бывает гостей! Есть даже купец Михайла, из страны под названием Русь. Он построил здесь дом и привез жену Надю. Я помогала ей рожать первенца. А однажды — только представь! — здесь побывал мавр из Константинополя, он засыпал меня роскошными тканями и редкими пряностями… Да, и ты непременно должен познакомиться с Драконом. Это брат моего мужа. Он знает столько историй из жизни богов и древних викингов! А еще…
Мужчины обменялись взглядами.
— Раньше она не была такой говорливой, — заметил Хоук, до того пораженный переменами в сестре, что слова сорвались сами.
— Просто ей нужно выговориться, — благодушно ответил Вулф. — Со временем наступит тишина.
Кимбра остановилась на полушаге и по очереди оглядела обоих. При виде улыбок на лицах родных людей ее облегчение было безмерным. Глаза, серые и синие, поблескивали смешинками.
— Тишина подождет, — сказала она, чтобы поддержать шутку. — Я еще не настолько привыкла к Скирингешилу, чтобы не делиться впечатлениями с тем, кто сюда прибывает впервые.
Вулф наигранно тяжело вздохнул, но в глазах его было столько тепла, что это не укрылось от Хоука. Он заметил и краску удовольствия на щеках сестры, но не так-то просто было избавиться от сомнений. Хоук знал жизнь и был по натуре недоверчив. Кто-то ведь ударил Кимбру, и ударил так, что щеку раздуло! Даже если принять то, что викинг достойно разобрался с обидчиками, как вообще дошло до того, что кто-то посмел обидеть его законную жену? Он ведь обязан беречь ее, заботиться о ее безопасности… и, если уж на то пошло, благосостоянии! А ее одежда! Помята, вся в пятнах и местами в песке. Может, у нее даже нет прислуги.
Хоук отметил также тени под глазами у Кимбры и приписал их тому, что здоровенный викинг не стесняется удовлетворять свои потребности, когда ему приспичит. Сама мысль о том, что нежной и хрупкой девушкой пользуются таким образом, подогрела гнев Хоука. Впрочем, он снова остыл, заметив, с какой любовью сестра смотрит на своего ненасытного варвара.
Нет, Кимбра уже не была малышкой, которую требовалось защищать от малейшей неприятности. И все же оставалось неясным, в самом ли деле она счастлива в браке или просто хорошо играет свою роль. Кому, как не Хоуку, было знать, что Кимбра готова на все, лишь бы избежать кровопролития.
Прокручивая все это в мыслях, Хоук попутно оценивал высоту крепостных стен, количество башен и часовых. Его живой интерес не ускользнул от внимания Вулфа.
— Как насчет прогулки по укреплениям?
Кимбра затрепетала — Хоук вполне мог счесть это сарказмом. К счастью, все обошлось.
— Почему бы и нет? Как раз на днях я слышал, что мои укрепления надо хорошенько обновить.
— Фортификация — мой конек, — сообщил Вулф. — Много лет я изучал все, что относится к делу. Пришел к выводу, что сила не в стенах, а в людях, которые их охраняют.
— Не могу не согласиться. — Хоук помрачнел. — Брешь в стенах не так опасна, как брешь в рядах защитников. Человек, которому я доверял…
— Предал?
— Нет, просто оказался олухом.
Взгляд Хоука смутил Кимбру, и она едва нашла в себе силы задать вопрос:
— Речь идет о сэре Дорварде? Как ты с ним поступил?
— Он сам закололся, — холодно ответил Хоук, заметил ее ужас и хмыкнул. — Ему повезло!
— Повезло? В том, что он не был казнен? Но ведь самоубийство — смертный грех! Он обрек свою душу…
— Душонку!
— Теперь уж не вернешь, значит, нечего этим мучиться, — вмешался Вулф, адресуя шурину предостерегающий взгляд. — Сэр Надутый Индюк… я хочу сказать, сэр Дорвард простился с жизнью, а детали не имеют значения.
— Сэр Надутый Индюк? — Хоук мрачно хохотнул. — Это я называю — попасть в точку:
Как мило, что они сошлись хоть в чем-то, подумала Кимбра.
— А как насчет остальных? Вулф уверяет, что их оглушили и связали. Надеюсь, ты не…
— Они живут и благоденствуют, — заверил Хоук. — Виновный был только один, и он должным образом пострадал. — Он повернулся к Вулфу: — Раз уж мы об этом заговорили, я хочу знать, какого дьявола ты все это затеял?.. Зачем явился в Холихуд, чего ради похитил мою сестру и привез в эту глушь?.. Я требую ответа на вопросы!
— Ты их получишь, — сказала Кимбра, не дав мужу вставить слово, — но в должное время. А пока всех вас нужно устроить поудобнее. Уверена, что после столь долгого пути каждый из вас мечтает о горячей ванне. Пока вы приводите себя в порядок, я распоряжусь насчет угощения. — Только тут она заметила, какая тишина царит в крепости. — Вижу, гости уже разъехались. Ну и слава Богу! Нет ничего лучше, чем пировать в тесном семейном кругу.
Оба спутника Кимбры посмотрели на нее круглыми глазами, и она едва удержалась от смеха. Впрочем, момент для веселья был неподходящий, если учесть, сколько было на кону.
- Предыдущая
- 61/77
- Следующая
