Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Его замечательная, мурлыкающая пара (ЛП) - Донер Лорен - Страница 8
А так же запах мужчин остался на одежде Шеннон. По нему Антон определил членов трех стай, побывавших в её квартире. Если бы Шеннон была дома, то напали бы и на нее… Антон подавил рычание, возмущенный тем, что оборотни могли сделать с ней.
Запах мужчин, не принадлежащих его стае, беспокоил больше всего. Он учуял, как минимум два в её комнате.
Некоторые из его стаи, очевидно, снюхались с неизвестными оборотнями, пришли за женщиной за его спиной, ослушавшись приказа.
Будет непростительно, если он уйдет, а с ней что-нибудь случиться.
— Пошли.
Глаза Шеннон расширились, и пухлые губки приоткрылись.
— Куда?
— В мою берлогу, — сразу же ответил Антон, неуверенный, где еще можно было бы остановиться. — Я найду тех, кто это сделал, и проверю, что бы они оставили тебя в покое, прежде чем позволю тебе исчезнуть из поля зрения. — Мысленно ругаясь, он знал, что это приведет к неприятностям. В настоящее время он жил в квартире над баром битком набитым членами его стаи. — Ты можешь занять кровать, я буду спать на диване. Все это займет не больше дня или двух, прежде чем ты снова будешь в безопасности. — Он надеялся.
Шеннон сделала шаг назад и споткнулась о разорванную подушку, Антон бросился к ней и схватил за руку, чтобы удержать от падения на задницу.
Она зашипела на него, напоминая, что не была полностью человеком, а так же волком. Он инстинктивно зарычал в ответ и сжал сильнее, когда увидел, как страх исказил черты ее лица.
— Успокойся, — приказал он, морщась от тона своего голоса, но не в состоянии его изменить. — Полегче, котенок. Я не собираюсь причинять тебе боль, и здесь нет ничего, куда можно было бы взобраться. Не пытайся убежать от меня.
Гнев сменил страх, когда она посмотрела на него.
— Перестань так меня называть. Ты испугал меня. Я не собиралась бежать.
— Хорошо. Я — единственное, что стоит между тобой и стаей волков, которые решили поиграть в кошки-мышки. Очевидно, они настроены серьезно.
"Этого просто не может быть", подумала Шеннон, глядя на огромного мужчину в дюймах от нее. Она вдохнула его мужской аромат, от чего успокоилась, замедляя сердечный ритм. "Он не собирается причинять мне боль".
Она продолжала повторять эти слова в голове, пока ее тело не расслабилось. А это было не просто. Инстинкты кричали, что надо бороться и бежать от большого, смертельно опасного оборотня.
— Я не собираюсь оставаться с тобой.
— А я не могу оставить тебя здесь одну. Они вернуться. — Антон ослабил хватку, но не отпускал Шеннон.
— Я не сделала ничего плохого.
— Ты для них враг.
— Я не оборотень.
— Знаю, но их, похоже, не волнует, что ты по другую сторону, поскольку волки чувствуют твой запах, и ты живешь на границе волчьей территории. Ближайший прайд находится в тридцати милях отсюда. Это делает тебя легкой добычей для моего вида.
— Просто скажи им правду обо мне.
— Это не поможет. Зато они узнают, что ты не в состоянии дать отпор. Я нарочно не сказал, насколько ты человек на самом деле, когда приказал им оставить тебя в покое.
— О, это зря. Если бы ты им объяснил…
— Ничего бы не изменилось, — проворчал Антон, отпустил ее и отошел. — Если они не послушались моего приказа, оставить тебя, ты действительно думаешь, что им не насрать, можешь ты обращаться или нет? Я не хочу пугать еще больше, но не все волки, побывавшие здесь, из моей стаи. Это означает, что другая стая знает о тебе, или хуже — они могут быть изгоями. Что означает, не перед кем ни в ответе и жить по собственным законам. Нужно ли повторять, насколько опасно находиться здесь?
— Я уеду. — Шеннон смахнула слезы. — Думаю, переезд на несколько кварталов не остановит их. Моя мама живет в Ридли. Могу поехать к ней. — Она боялась этого.
Её мать вышла во второй раз замуж за человека, которого Шеннон терпеть не могла. Она покрывалась мурашками, когда отчим иногда искоса на нее смотрел, и приходилось тщательно следить за тем, что делаешь во избежание каких-либо намеков на то, что она не совсем обычная.
— У меня нет выбора.
— Ты едешь ко мне домой. Никто не осмелится вторгнуться в мою берлогу, чтобы забрать тебя.
Кровь отхлынула от ее лица.
— Берлога, это что-то типа землянки?
— Нет. — Он покачал головой, бросая на нее разочарованный взгляд, и поднимая руку, чтобы расчесать волосы, вытянув несколько прядей из хвоста. — Просто так говорят. Это квартира над баром. Она милая. Волки обычно не живут в настоящих берлогах. Дикие одиночки предпочитают пещеры.
— Приятно слышать.
Он пожал плечами.
— Пошли, котенок.
— Перестань называть меня так.
Он бросил хмурый взгляд на нее, сделал шаг ближе и прищурился.
— Давай договоримся сразу. Я здесь главный. Единственный, кто будет защищать тебя, потому что это необходимо. Не спорь со мной, это выводит меня из себя, а просто делай, что говорю. В противном случае, я попрошу, чтобы кто-нибудь принес мне большую сумку, запихну в нее тебя и вывезу отсюда, словно дикую кошку.
Шеннон лишилась дара речи на время нескольких неуверенных ударов сердца.
— Я не просила помощи и не хочу этого. Покинь мою квартиру.
Антон быстро сократил расстояние между ними, и Шеннон вскрикнула, испугавшись, когда он схватил ее. Она ударилась спиной об стену — сопротивление бесполезно. Он зажал ее между стеной и своим большим, мощным телом. Шеннон сердито посмотрела на него.
— Хочешь, я расскажу тебе, что эти щенки сделали бы с тобой, будь ты дома, когда они нагрянули? Тебе бы повезло, если бы они разрывали тебя зубами и когтями пока не убили. Они самцы, а ты очень привлекательна. Я чувствую запах, по крайней мере, пятерых. Мне продолжать дальше?
— Нет. — Голос дрогнул, и тело дрожало, от ужаса охватившего ее, представив, то о чём говорил Антон.
— Ладно. — Он выдохнул, отпустил ее так же быстро, как и схватил, и попятился. — Я хочу убедиться, что ничьи руки, зубы или когти не тронут тебя. Я не буду называть тебя котенком, когда ты перестанешь быть такой наивной. Я пытаюсь сделать то, что обещал. Сотрудничай со мной.
— Я тебя не знаю, — заявила девушка честно. — Инстинкты подсказывают не доверять тебе, и меня всю жизнь учили, насколько опасно быть оборотнем.
Антон замялся, и выражение его лица смягчилось.
— Я всегда держу слово, и ты в безопасности со мной. Я не причиню тебе вреда. Я могу рычать и немного ворчать, когда злюсь, но за всю жизнь не убил, ни одну женщину.
Шеннон проглотила ком в горле.
— Я не знаю что делать, — от этого признания она почувствовала себя уязвимой.
Антон медленно поднял руку, и нежно погладил пальцами ее по щеке.
— Понимаю. — Он откинул ее волосы с лица, прежде чем опустил руку и сделал шаг назад, чтобы увеличить расстояние между ними. — Если это поможет, я намерен держать тебя в безопасности позволишь ли ты мне или нет. Ты можешь бороться, но ты не выиграешь. Ты больше не принимаешь решение. Я не смогу смотреться в зеркало, зная, что просто стоял и ничего не делал, когда ты была в опасности. Мои щенки натворили это и теперь ты моя ответственность.
Что-то щелкнуло в разуме Шеннон.
— Ты называл их своими щенками раньше. — Ее язык облизал пересохшие губы. — Ты их альфа? — Скажи, нет, пожалуйста, подумала она. Альфы были самые жестокие и безжалостные оборотни любого вида.
Он покачал головой.
— Нет.
Шеннон заметно расслабилась, надеясь, что он просто оказался хорошим парнем пусть ещё и оборотнем. А в следующий миг, она почувствовала словно кто-то окатил её холодной водой, от услышанных слов сказанных Антоном.
— Я сын альфы, и первый возглавлю стаю, когда отец уйдет или умрет.
Её колени предательски задрожали и она, боясь рухнуть, боролась с этим.
Они, молча, смотрели друг на друга долгое мгновение, прежде чем Антон окинул взглядом её комнату.
— Пойдем.
— Моя одежда…
— Все уничтожены. — Он остановился у двери. — Хватит тратить время. Чем быстрее я доставлю тебя в безопасное место, тем быстрее смогу выследить тех, кто устроил этот бардак. У меня есть одежда, которую ты смогла бы одолжить, пока не купим тебе новую.
- Предыдущая
- 8/52
- Следующая