Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Со многими неизвестными - Шоу Шантель - Страница 15
Она дрожала, хотя всего две минуты назад ее тело пылало. Температура явно повысилась. Но когда Лорен посмотрела на Рамона, ее ноги подкосились от страха, и она упала на диван.
– У тебя нет права забрать его у меня, – неуверенно произнесла она.
Рамон темпераментно ударил кулаком по столу.
– Ты смеешь говорить мне о правах? Какое право ты имела лишать Матео отца? Наши отношения здесь не важны, – хмуро сказал он. – Значение имеет только то, что лучше для Матео.
– Неужели разлука со мной скажется на нем положительно? – Лорен прижала руки к раскалывающейся голове, пытаясь сосредоточиться. – Я, может быть, и не специалист в семейном праве, но ни один суд не разлучит ребенка с матерью.
– Увидим, – холодно бросил Рамон. – Весьма вероятно, судья согласится, что ребенку лучше жить со своим отцом, который согласен посвятить ему жизнь, в большой и дружной семье, где все будут любить его, а не с матерью, проводящей целый день на работе, пока он находится на попечении нянек в яслях. Десятимесячный ребенок нуждается в уходе родных людей, и я буду с ним день и ночь.
– Правда? – спросила Лорен с недоверием. – А как же твои поездки и перелеты по всему миру, связанные с бизнесом? Наверное, ты будешь оставлять Матео с няней. А как же твои бесконечные посещения всяческих мероприятий?
– Я намерен сократить деловые поездки до минимума, и, если быть честным, я устал от светских мероприятий и вечеринок. Я бы предпочел проводить время со своим сыном.
Рамон посмотрел на побелевшее лицо Лорен и поймал себя на том, что ощутил всплеск сочувствия к ней. Но он постарался взять себя в руки. Она намеренно скрывала от него сына и не заслуживает снисхождения.
– То, что ты сделала, нельзя простить, – твердо сказал он. – Молись, чтобы получить повышение, на которое, по словам Алистера, ты можешь претендовать. Тебе понадобится масса денег для того, чтобы выиграть в суде спор за опекунство, и для апелляций, потому что, если я проиграю одно слушание, сразу будет назначено следующее. Ты представляешь себе эту картину, Лорен? Я никогда не сдамся в борьбе за сына, так как совершенно уверен, что ему будет лучше со мной. Матео – наследник Велакесов, и я не понимаю, почему ты хотела лишить его того, что принадлежит ему по праву рождения.
Лорен сильно закашлялась и не смогла сдержать стон, так как у нее болел каждый мускул. Она дрожала от холода, но на ее лбу поблескивали капельки пота. Молодая женщина откинула голову на спинку дивана.
Рамон нахмурился, заметив, что ее кожа приобрела странный сероватый оттенок:
– Что с тобой? Ты выглядишь ужасно.
Она безрадостно улыбнулась:
– А ты не думаешь, что мое состояние вызвано тем, что ты собираешься отобрать у меня Мэтти? – Ей казалось, будто ее рот заполнен битым стеклом; говорить было сущим мучением. – Я, видимо, заразилась на работе, в офисе гуляет опасный вирус. – Лорен опустила глаза. – Извини меня, – прошептала она. – Я искренне верила, что тебе нет дела до Матео или, еще хуже, он станет обузой для тебя. Но что бы ты ни думал, клянусь, я делала все, что могла, чтобы быть ему хорошей матерью.
Темные глаза Рамона были холодными.
– К сожалению, я не могу считать выражение «все, что могла» достойным моего сына. – Он поморщился, когда она расчихалась. – Dios! В таком состоянии нельзя подходить к ребенку. Ты еле стоишь на ногах, – прорычал Рамон, когда Лорен попыталась встать и зашаталась. – Как я понял, твоя мать завтра отправляется в круиз и не может сидеть с мальчиком?
Лорен нехотя кивнула и вздрогнула, так как от слабого движения ее голова готова была расколоться. Рамон достал из кармана телефон:
– Я вызову личный самолет, чтобы нас забрали сегодня. В двадцати милях отсюда есть посадочная полоса.
– Забрали куда? – прокаркала Лорен, с ужасом обнаружив, что ее голос садится.
Она никогда в жизни не чувствовала себя так плохо, а суровая решимость Рамона испугала ее до смерти.
– Я забираю своего сына в Испанию. Ты едешь тоже. В отличие от тебя я знаю, что Матео нужны и отец, и мать, – отрезал он.
– Ох, нет! – Лорен затрясла головой и застонала от боли. – Я не позволю тебе увезти Мэтти, – сказала она чуть не плача.
– Не смеши. Ты больна, а ему требуется уход до тех пор, пока ты не поправишься. И единственное место, где он все получит, – это его семья. Моя мать будет счастлива познакомиться со своим новым внуком. А я найду няню, которая будет присматривать за Матео на случай, если приступ повторится.
Недовольный рев донесся из коридора. Мэтти часто просыпался после короткого сна не в лучшем настроении. Лорен поспешила в детскую. Малыш стоял в кроватке, держался за решетку и пронзительно визжал.
– Ну что ты, дорогой? Наверное, ты хочешь пить? – приговаривала Лорен, надеясь успокоить его.
Но Мэтти продолжал кричать и извивался столь энергично, что мать, попытавшись взять мальчика на руки, чуть не выронила его.
– Отдай его мне, – сурово приказал Рамон, заглядывая в комнату. – У тебя нет сил удержать его.
«Сын определенно унаследовал темперамент Велакесов», – подумал он со смесью гордости и сожаления. Даже в этом возрасте у Матео была сильная воля. Он нуждался в строгой руке отца ничуть не меньше, чем в материнской заботе.
– Матео. – Рамон заговорил мягко, но твердо, и, к расстройству Лорен, Мэтти прекратил плакать и с интересом уставился на высокого мужчину, протягивающего к нему руки. – Иди к своему papito, мой хороший.
Иди к своему папочке? У Лорен перехватило дыхание, когда Матео радостно заулыбался и потянулся к Рамону.
– Рамон, – пролепетала молодая женщина.
Он лишь на секунду задержался на пороге крошечной детской и бросил на нее гневный взгляд.
– Возьми свое пальто, – приказал Рамон. – Машина будет здесь через пять минут.
Над ее головой летел херувим. Лорен открыла глаза пошире и поняла, что херувим был фрагментом потолочной росписи. Она нахмурилась, не понимая, откуда взялась роспись и что случилось с белым потолком ее скромной спальни.
– А, вы проснулись.
Голос доносился откуда-то от окна. Лорен прищурилась, ослепленная солнечным светом, и наконец рассмотрела спешащую к ней миловидную женщину.
– Здравствуйте, Лорен. Я Кэти Моррис, – мягко сказала женщина. – Я английская медсестра и помогаю сеньору Велакесу ухаживать за вами.
Рамон! Отрывочные картинки начали всплывать в голове Лорен. Она вспомнила, как Рамон нес ее на руках по трапу самолета. Затем, ненадолго придя в себя, она обнаружила, что находится в машине, мчащейся на большой скорости к громадному замку, окруженному скалистыми горами.
Лорен попыталась встать, однако поняла, что у нее нет сил. Но Мэтти у Рамона! И ей необходимо найти его.
– Не думаю, что вам стоит вставать сегодня, – произнесла медсестра вежливым, но твердым тоном, уложила ее на подушку и поправила одеяло. – Вы были очень больны последние четыре дня. Вы подхватили опасный вирус. Мистер Велакес буквально не спускал с вас глаз. Он даже спал в кресле рядом с вашей кроватью, чтобы не оставлять вас ночью. Сейчас он кормит вашего сыночка завтраком и, я думаю, скоро вернется.
Когда Кэти умолкла, Лорен пробормотала:
– Так что, я в Испании? В замке Рамона?
– В Кастильо-дель-Торо, – подтвердила медсестра. – Это чудесный замок, построенный в тринадцатом веке и тесно связанный с историей семьи Велакес. По-английски это Замок Быка. Он назван в честь одного из предков сеньора Велакеса, прославившегося победами на поле брани, а также на любовном фронте. – Кэти усмехнулась. – У меня сложилось впечатление, что местные жители почитают нынешнего герцога так же, как и его знаменитого предка. Мне кажется, сейчас вам не помешает чашечка чаю, а затем я помогу вам принять ванну.
В детской, расположенной напротив комнаты Лорен, Рамон усадил Мэтти в высокий стульчик для кормления и с удовлетворением рассматривал безукоризненно чистую одежду малыша, умытое личико и расчесанные шелковистые кудряшки. Правда, нельзя было сказать, что купание и одевание Мэтти прошли без ущерба для отца. Он с сожалением взглянул на намокшие брюки и рубашку. Вытерев Матео и застегнув непослушные пуговички детского комбинезона, Рамон почувствовал, что заслуживает медали.
- Предыдущая
- 15/27
- Следующая