Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Право сильнейшего. Книга 2 (СИ) - Лисина Александра - Страница 23


23
Изменить размер шрифта:

"А лес? - внезапно вспомнил демон, послушно разворачиваясь в нужную сторону. - Что станет с твоим лесом? Мы же уничтожим тут все на несколько локтей вглубь!"

"Ничего. Равнина зарастит эту рану. К тому же, я надеюсь, что у Рига в запасниках найдутся шары с разной мощностью. Рассчитывать ее Дей меня уже научил, поэтому будем надеяться, что обойдемся малой кровью. Хотя тряхнет меня, наверное, здорово. Но это лучше, чем ничего. Мы все равно должны уничтожить Печать до того, как она уничтожит Равнину".

Лин вытянулся стрелой и, мощно взмахнув крыльями, устремился на северо-восток.

"Быстрее, - только и прошептала я, опускаясь ничком на его спину. - Пожалуйста, Лин, быстрее. Нам придется успеть туда и обратно до полуночи. Именно полночь - время для вскрытия Печатей".

"Это слишком далеко, - прикусил губу демон. - ОЧЕНЬ далеко для меня, Гайдэ. Я не успею за час туда и обратно".

"Плохо. Значит, тебе придется срочно научится создавать порталы. Прямо сейчас. Здесь. На ходу. Другого варианта для нас нет".

"Но я не умею творить порталы!"

"Умеешь, - без тени сомнений отозвалась я. - Только не помнишь".

Лин внезапно замер, а потом как-то нехорошо сузил глаза.

"Ты уверена в этом?"

"Конечно. На самом деле ты, как и я, все умеешь. Просто не всегда об этом знаешь".

"Тогда прикажи мне! - решительно потребовал он. - Прикажи, и я сделаю все, что угодно!"

"Создавай портал, Лин, - измученно прошептала я, закрывая глаза. - Прямой портал до северной окраины Рейданы. Такой, чтобы никто его не засек. Набрось невидимость. Лети туда. Бери мои силы. И ищи лабораторию Рига. Ту, где есть Голубой Огонь. Добудь его для меня. И это - приказ".

"Будет сделано, Хозяйка", - чужим голосом отозвался мой персональный демон, и в следующий миг нас затянуло в какую-то воронку.

Глава 6

На крышу нужного дома мы свалились с таким ревом и грохотом, что у меня заложило уши. Да еще Лин от волнения слегка не рассчитал, поэтому вместо того, чтобы аккуратно приземлиться, мы вывалились из пустоты не над ней, а прямо НА нее. В результате, здорово треснулись, с руганью покатились по покатому склону, проломили своими телами все, что могли, и в облаке жуткой пыли благополучно рухнули на чердак.

- О-у-у-у... - только и сказала я, вставая на четвереньки и ошалело тряся гудящей головой. - Лин, куда ты нас занес?

"К Ригу, - жалобно простонал подо мной, едва шевеля лапами, крупный черный кот ростом с матерого (и когда только успел?!) льва. - Слезь с меня, Гайдэ. Ты придавила мне... все"

Ругнувшись сквозь зубы, я сползла с распластавшегося на полу демона.

- Твою мать... больно. Ты уверен, что это - тот дом?

"Нет. Но ты сказала "в лабораторию", и я принес нас в лабораторию".

Обреченно вздохнув, я поднялась, наконец, на ноги и быстро огляделась.

Чердак был большим (свалившись на него с немалой высоты, мы едва ли занимали треть пространства), довольно чистым (пыль на меня нападала, так сказать, в процессе), почти необжитым (пара книжных стеллажей у стены не в счет) и почти светлым... гм. Ну, последнее уже - исключительно наша вина: дыра в крыше была весьма внушительной. Однако самое главное заключалось в другом - как выяснилось буквально мгновением позже, попали мы по адресу: книжные стеллажи и тщательно выкрашенный пол были мне очень знакомы. И именно по ним я с первого взгляда поняла, что мы на месте.

- Слава богу! Я помню этот чердак!

"Да, Риг показывал. Правда, я сюда не заходил. Это только вам интересно шляться по пыльным закоулкам старого родового гнезда Драмтов".

- Ну, конечно. А ты в это время был занят выяснением структуры защитных полей подвала.

"Там же самое интересное, - возразил Лин, бодро отряхнувшись, после чего принюхался и довольно кивнул. - Да, это дом Рига: здесь его запах и запах его магии. Но сейчас его тут нет. А лаборатория, если ты не забыла, внизу. Значит, я и правда могу гораздо больше, чем мы думали, и правильно построил сюда портал".

Я машинально потерла ушибленный копчик.

- Молодец. Только в следующий раз посадку продумай получше. Пошли, у нас мало времени.

Мы быстро спустились на второй этаж, неслышными тенями пробежали по пустому коридору. У первой попавшейся двери (а таковых тут было целых шесть) старательно прислушались, но потом шейри звучно чихнул и заключил:

"Никого. Даже слуг нет. Кажется, после твоего отъезда Риг сюда почти не заходил. А если и заходил, то очень давно. Такое впечатление, что ему было не до опытов".

"Не сомневаюсь. Посмотри лучше: нет ли где "прослушек"?"

"Рядом - нет. Но следящие заклятия на окнах работают".

"Да? - я с интересом обернулась, посмотрела через Тень на тускло светящееся окошко и почти сразу подметила, что оно словно бы затянуто мутной красноватой пленкой. - Надо же. Вот, значит, как выглядит охранное заклятие?"

"Их тут полно, - проснулся от недолгой спячки призрак. - На каждом окне, на воротах, в саду... даже стены обвешаны ими от пола до потолка. Твой друг не пренебрегает безопасностью".

"Конечно, - кивнула я, внимательно оглядываясь и только теперь замечая на стенах множество светящихся ниточек охранного заклятья. - Особенно после того, как за ним целый месяц пристально следили. По моей, кстати, вине. Ты, случаем, не видишь: на первом этаже "охранки" стоят?"

"Стоят, конечно, - отозвался вместо "Гора" Лин. - Я чую несколько, но в основном возле входа и в холле. Ну, и в подвале, конечно - Риг бы не оставил лабораторию без присмотра".

Я без труда отыскала лестницу на первый этаж и улыбнулась.

"Разумеется. Он очень предусмотрительный. Лин, а в холле много "сигналок"? Мне отсюда не видно, а ты, наверное, их чуешь?"

"Конечно. Их там хватает".

"Провести нас сможешь, чтобы ни одну не задеть? Или отключить?"

"Конечно, - удивился демон. - Но там не надо ничего отключать: на меня они просто не подействуют, а тебя сейчас вообще не заметят - у Тени есть свои преимущества".

"Очень хорошо, - я удовлетворенно кивнула и только тогда без опаски спустилась, мельком отметив про себя, что в доме почему-то совсем не водилось пыли: перила у лестницы были абсолютно чистыми. Видимо, тоже какое-то заклятие. - Значит, мы сможем сделать все быстро и никого при этом не потревожим".

"А тебе не стыдно грабить чужой дом?" - усмехнулся вдруг призрак.

Я помрачнела и, быстро пройдя просторный холл, двинулась в сторону неприметной дверки в дальнем углу. Не зная о которой можно вообще не заподозрить, что она существует.

"Нет, брат. У меня нет времени искать Огонь где-то еще. А Риг поймет. Он, на наше счастье, мудрый человек. Не думаю, что с ним возникнут проблемы. Лин, что там с дверью?"

Демон незримой тенью скользнул ко мне и настороженно шевельнул длинными усами.

"Защита хорошая. Сильная. Риг не поскупился на заклятия".

Я мельком оглядела испещренную многочисленными черточками дверь, поняла, что в их переплетении ни черта не разбираюсь, подумала о том, что разный цвет этих линий и образуемые ими загогулины, наверное, тоже что-то означают. Потом подумала о том, что Риг вложил сюда уйму сил. Виновато вздохнула и решительно велела:

"Ломай".

Лин послушно приподнялся на задние лапы и шарахнул по преграде острыми когтями. Раздался громкий треск, мерзкий скрип, жалобный стон разваливающейся деревяшки. Горящие перед моим носом причудливые линии негодующе вспыхли и тут же погасли, потому что демон, не удовольствовавшись простым разрушением, еще и дыхнул на них огнем. После этого от двери остались только медленно кружащиеся в воздухе клочья сажи, да въедливый запах гари, от которого у меня тут же запершило в горле.