Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Поцеловать короля - Чайлд Морин - Страница 7
Алекс не спалось.
Стоило ей только закрыть глаза, и она мысленно возвращалась к пережитому за день. И особенно к Гаррету – вот он смеется, дразнит племянниц, таскает сонного ребенка… а потом наклоняется и целует ее.
Тот поцелуй… такой короткий, но при этом совершенно незабываемый. Алекс вновь слышала плеск воды, песни пиратов, чувствовала горячий ветер, овевающий их лица, и его губы, прильнувшие к ее губам.
Стоит признать, это было просто волшебно.
Алекс взяла чашку с горячим чаем и вышла на балкон, сразу почувствовав прохладный ветер, посмотрела на ночное небо, перевела взгляд на океан, на лунную дорожку, бегущую по волнам, такую ясную, зовущую за собой. Уже перевалило за полночь, и было так тихо, что казалось, весь мир погрузился в сон.
Алекс понимала, что если бы смогла сейчас заснуть, то ей наверняка приснился бы Гаррет.
Она глотнула чаю и сладко вздохнула.
Конечно, принцессе Алексис следовало чувствовать себя виноватой после того, как она сбежала из Кадрии, никому ни слова не сказав. Может, дело в том, что раньше она всегда поступала правильно, слушалась родителей, заботилась о братьях и вела себя как образцовая принцесса. Всегда была в правильном месте, все делала правильно и правильно говорила.
Разумеется, она любила отца, но иногда ей казалось, что ему бы следовало родиться в Средние века.
Алекс всю жизнь приходилось бороться хоть за какое-то подобие свободы. Она не хотела появляться на людях лишь на государственных торжествах, или по случаю спуска на воду нового корабля, или открытия нового парка. Алекс хотела жить и наслаждаться жизнью.
И если для этого двадцативосьмилетней женщине нужно убежать из дома, что ж, пусть будет так.
Остается лишь надеяться, что отец сможет ее когда-нибудь простить. Однажды он поймет, как важна для нее независимость.
У нее никогда не было ничего своего. Дворец всегда решал, что и когда ей следует делать.
Даже ее работа с малообеспеченными матерями-одиночками в столице Кадрии выполнялась при содействии дворца. Из нее старательно лепили святую, ну или хотя бы просто утонченную даму, стремящуюся помогать сирым и убогим.
Тряхнув головой, Алекс попыталась отогнать неприятные мысли, понимая, как жалко все это звучит. Бедненькая принцесса, у нее такая тяжелая жизнь! Вот только она не зря пыталась сегодня объяснить маленькой Мии, что быть принцессой вовсе не так хорошо, как кажется со стороны.
Мия.
Несмотря на горькие мысли, Алексис улыбнулась. Эта малышка и ее семья подарили ей один из самых счастливых дней в ее жизни.
Ее никогда не ждало ничего нового. Никаких захватывающих эмоций, никакой влюбленности, никакого сексуального влечения. И как же ей всего этого не хватало!
Она выросла на сказках и романтических историях. А мама всегда говорила, что в Диснейленде есть нечто особенное.
Маме было всего девятнадцать лет, когда она встретила короля Кадрии. Тогда она работала в магазине сувениров в Диснейленде. Конечно, она тогда и не догадывалась, что флиртующий с ней симпатичный молодой человек – настоящий принц.
Ей просто понравились добрые глаза и скромная улыбка, а правду она узнала гораздо позже. Во всяком случае, Алексис всегда в это верила. Найти того, кто, ничего о ней не зная, искренне ее полюбит, что может быть лучше?
– Я не чувствую вины, эта поездка того стоила, – тихо прошептала Алекс, не обращая внимания на то, что говорит сама с собой.
Мысли Алекс опять вернулись к семье, и она содрогнулась, впервые подумав, что родственники, должно быть, волнуются. Отец наверняка сходит с ума, мама пытается его успокоить, а старшие братья одновременно ею гордятся и злятся на нее, ведь сами они никогда не убегали.
Через пару дней она обязательно позвонит домой и скажет, что с ней все в порядке. А пока есть возможность, будет просто наслаждаться жизнью. Ведь это ее единственный шанс почувствовать себя обыкновенной девушкой – самой одеваться, самой решать, что делать, и ни от кого не зависеть. Весь день принадлежит ей и ни перед кем не нужно отчитываться.
От такой свободы голова кругом идет.
Прямо не верится, что у нее все так легко получилось. Алекс ускользнула от телохранителей – остается лишь надеяться, что у них не было из-за нее крупных неприятностей, – замаскировалась, купила билет на самолет и покинула родину. Отец небось сейчас рвет и мечет, но, по правде говоря, он сам во всем виноват.
– Мама, ты была права, – прошептала Алекс, обхватывая чашку обеими руками и впитывая в себя тепло. – Диснейленд – это самое волшебное место в мире. И я нашла там свой кусочек счастья.
Придя следующим утром в отель, Гаррет направился прямо к лифту. Пока он поднимался, гул работающего механизма ненадолго заглушил навязчивую музыку, доносившуюся из колонок.
Гаррет не выспался, и хоть глаза казались забитыми песком, все его тело было напряжено, готово к любой опасности. И стоит признать, ему нестерпимо хотелось еще раз увидеть Алекс.
Гаррет понимал, что совершает глупость, но ничего не мог с собой поделать.
Глянув на свое отражение, Гаррет нахмурился. Мог бы сразу догадаться, как отреагирует король Кадрии, а то, что он не ожидал ничего подобного, всего лишь очередной раз говорит о том, что он в последнее время не в своем уме.
За те пару секунд, что лифт поднимался, Гаррет вспомнил весь разговор.
– Она в Калифорнии?! – Королевский рев можно было бы услышать и без телефона.
Так, можно считать это ответом на первый вопрос. Он угадал, у короля нет ни малейшего представления о том, где разгуливает его дочка.
– Она в безопасности?!
– Да. Но совершенно одна, и мне это не нравится.
– Мне тоже, мистер Кинг.
– Зовите меня Гарретом.
– Значит, Гаррет. – Затем он невнятно пробормотал кому-то другому. – Да-да, я обязательно спрошу, Тереза, не мешай мне. – А затем продолжил, обращаясь к Гаррету: – Извините, моя жена, так же как и все мы, очень волнуется за Алексис.
– Я понимаю. – Можно поспорить, что «очень волнуется» – это сильное преуменьшение.
– Гаррет, моя жена спрашивает, как вы нашли Алексис?
– При весьма необычных обстоятельствах. Я вместе с семьей гулял по Диснейленду, – начал он, понимая, как необычно это звучит, ведь не каждый день можно встретить сбежавшую принцессу в парке развлечений, – и встретил ее у аттракционов.
Сейчас не стоит говорить, что он спас ее еще до того, как узнал, кто она такая. И о том, что в темноте под пиратские песни украл ее поцелуй, тоже лучше умолчать.
– Так и знал! – воскликнул король, а затем, обращаясь к жене, добавил: – Тереза, это ты во всем виновата, забила ей голову всякой романтической чепухой и теперь…
Слушая королевские споры, Гаррет лишний раз убедился, что люди всегда остаются людьми. И совершенно не важно, что они носят – корону или бейсболку. Они смеются, ссорятся и плачут независимо от своего положения в обществе. И похоже, король Кадрии, так же как и любой другой мужчина, совершенно не умеет обращаться с женщинами.
Через секунду в трубке раздался мягкий женский голос. Услышав его, Гаррет улыбнулся – поведение мужа явно не произвело на королеву никакого впечатления.
– Здравствуйте. Гаррет?
– Да, мэм.
– С Алексис все в порядке?
– Да, мэм, как я уже сказал вашему мужу, я отвез ее вчера в отель.
– Спасибо, что сообщили нам. Говорите, вы встретили ее в Диснейленде?
– Да, мэм.
– Она всегда мечтала туда попасть, – прошептала королева, обращаясь к самой себе. – Можно было догадаться, куда она отправилась, но…
Принцесса, мечтающая побывать в Диснейленде. Ну, раз обычные девочки мечтают стать принцессами, то, видимо, это вполне логично. Услышав искреннюю тревогу в голосе королевы, Гаррет задумался: испытывает Алекс хоть малую толику этого беспокойства за свою семью.
– Спасибо, что присмотрели за моей дочерью, – продолжила королева. – Муж хочет еще что-то вам сказать.
- Предыдущая
- 7/28
- Следующая