Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Влюбленный Дракула - Эссекс Карин - Страница 9
Мы обе понимали, что мне удалось избежать серьезной опасности: девушки, подобно мне, не имеющие ни родных, ни состояния, нередко вынуждены вступать в брак с представителями низших сословий или же оставаться старыми девами. Мистер Хавкинс, дядюшка Джонатана, после смерти родителей взявший на себя все заботы о племяннике, пришел в ужас, узнав о его намерении жениться на бедной и безродной школьной учительнице. Не сомневаюсь, он считал меня ловкой и беспринципной охотницей за богатыми женихами. Джонатан, красивый и образованный молодой юрист с большим будущим, без труда мог бы составить куда более блестящую партию. Однако Джонатан объяснил дядюшке, что нас с ним связывает не только романтическое влечение, но и глубокое душевное родство — мы оба сироты, мы оба знаем, что такое одиночество, и оба полны желания создать семью и насладиться атмосферой домашнего уюта, которой нам так не хватало в детстве. Аргументы эти возымели свое действие, равно как и долгий обстоятельный разговор с мисс Хэдли, происходивший за чаем в ее гостиной. После этого разговора директриса представила меня мистеру Хавкинсу, и дядюшка Джонатана дал нам свое благословение.
— Простите мне мое предубеждение, мисс Мюррей, — сказал он при этом. — Джонатан — моя главная надежда, мой единственный родственник и наследник. Теперь, познакомившись с вами, я вижу, что он сделал правильный выбор. Уверен, вы будете ему хорошей женой и незаменимой помощницей.
В те дни, когда я сидела в обществе Джонатана, попивая чай и мечтая о будущем, меня переполняла благодарность судьбе, которая оказалась ко мне столь благосклонна. В отличие от Кейт, я не крутилась в «водовороте жизни», где могла встретить подходящего человека; к тому же я не обладала семейными связями, которые сделали бы меня привлекательной для мужчины, занимающего солидное положение в обществе. В том, что именно деньги и связи являются наиболее веским залогом успеха на брачном рынке, я уже имела немало случаев убедиться. Вторая моя подруга, Люси, очаровательная девушка из состоятельной семьи, будучи на год моложе меня, уже успела отклонить не менее дюжины предложений руки и сердца. Всех своих отвергнутых женихов Люси пыталась познакомить со мной, однако, не проявляя ни малейшего интереса к моей скромной особе, молодые люди устремлялись на поиски других, богатых и знатных, невест.
Джонатан не имел ничего общего с подобными охотниками за приданым. Он был добр, благороден, честен, взгляды его отличались широтой и при этом были чужды современному прагматизму. Любовь он ставил неизмеримо выше материальных выгод; женился он отнюдь не для того, чтобы упрочить свое положение, напротив, был готов обеспечить достойный статус своей будущей жене. Разнообразие его интересов не переставало удивлять меня; он постоянно приносил мне книги и газеты, и под его влиянием я стала читать значительно больше, чем прежде. После мы неизменно обсуждали прочитанное, что доставляло нам обоим огромное удовольствие. Говорили мы и о событиях современной общественной жизни; если раньше все, связанное с политикой, нагоняло на меня тоску, то ныне, имея двух таких друзей, как Кейт и Джонатан, я поневоле заинтересовалась ею.
Сегодня Джонатан вновь вошел в гостиную мисс Хэдли, которую я уже имела случай описать, и снял шляпу, служившую, как и все его головные уборы, образчиком хорошего вкуса. По обыкновению, он поцеловал меня в губы — подобную вольность он позволял себе со дня нашей помолвки.
— Надеюсь, мисс Мюррей, вам не придется жалеть о том дне, когда вы согласились стать моей женой, — заявил он.
— Уверена, что никогда не буду об этом жалеть, мистер Харкер, — ответила я, стоя на цыпочках и надеясь, что он поцелует меня еще раз.
Руки мои обвивались вокруг его шеи, с наслаждением ощущая, как крепки его мускулы и как широки плечи.
— Кажется, Мина, обстоятельства складываются для нас наилучшим образом. Некий австрийский граф, представитель высшей знати, обратился в нашу фирму, желая получить содействие в разрешении проблем, связанных с его недвижимым имуществом в Лондоне. Дядя мой сейчас ведет два дела об учреждении майората и совершенно не имеет свободного времени. В результате он решил полностью доверить дела графа мне.
В глазах Джонатана, сегодня имеющих медовый оттенок, плясали счастливые искры. Щеки, слегка загоревшие под лучами летнего солнца, рдели от возбуждения.
— После довольно длительной переписки граф выразил согласие на то, что дядюшку заменит его полномочный представитель, то есть я. Через несколько дней я выезжаю в Австрию, чтобы встретиться с графом в его поместье.
Я всей душой желала разделить радость Джонатана, однако при мысли, что он уезжает в чужую страну и мы с ним долгое время не увидимся, сердце мое болезненно сжималось.
— Я и не ожидал подобного везения, Мина! — воскликнул Джонатан. — Можешь мне поверить, гонорар будет очень щедрым. Мы начнем нашу семейную жизнь, располагая довольно значительной суммой. И уж теперь наверняка сможем снять один из тех маленьких домов в Пимлико, что так тебе понравились.
От удивления я невольно прикрыла рот ладонью. Истинной леди, разумеется, не следует позволять себе столь вульгарные жесты, но на несколько мгновений я утратила контроль над собой.
— Неужели это правда, Джонатан? — выдохнула я. — Ты ведь не станешь дразнить меня, когда речь идет о нашем будущем?
Признаюсь откровенно, я проводила часы в сладких мечтаниях, рисуя в воображении один из тех современных небольших домов, где совьют семейное гнездышко мистер и миссис Харкер, — уютная гостиная, две спальни, столовая, кухня и ватерклозет.
Встретив мой счастливый взгляд, Джонатан улыбнулся, обнял меня за талию и привлек к себе.
— Мистер Харкер! Вам не кажется, что вы забываетесь? — пропела я и шаловливо погрозила ему пальцем.
— О нет, Мина, я не забываюсь, — покачал головой Джонатан. — Когда я действительно забудусь, я стану куда развязнее.
С тех пор как мы обручились, Джонатан постоянно намекал на радости, ожидающие нас в супружеской постели; подобные намеки, естественно, и волновали, и пугали меня.
Я сочла за благо выскользнуть из объятий своего жениха, разлила чай и уселась за стол. Джонатан сел рядом, подвинув свой стул как можно ближе к моему.
— Когда я говорил о нашем будущем доме, я и не думал шутить, Мина, — сказал он. — Видеть тебя счастливой — вот залог моего счастья. Я уже заказал каталог, по которому мы сможем выбрать что-нибудь подходящее. После того как проблемы графа будут успешно разрешены, — а в том, что это случится, у меня нет ни малейших сомнений, — мы сможем арендовать отличный дом с двумя спальнями. Правда, в течение первых двух лет своей жизни Квентину придется делить комнату с маленькой Мэгги, но, я думаю, он не будет возражать против такого соседства. Тем более в самом скором времени мы непременно переберемся в дом попросторнее.
Разговоры о будущих детях, их именах, характерах, привычках стали у нас с Джонатаном излюбленным занятием с первого дня помолвки.
— Но первой может появиться на свет именно маленькая Мэгги, — заметила я. — Вдруг она огорчится, увидав в своей детской нового жильца — новорожденного брата?
— Нет, нет, Мэгги не огорчится, — с пылом возразил Джонатан. — Ведь она будет доброй девочкой.
При мысли о будущей дочери лицо его осветилось широкой улыбкой.
— Она с радостью будет делить с братом детскую — конечно, при условии, что он станет уважительно относиться к ее куклам. А кукол у Мэгги будет много, очень много. Об этом позаботится ее папочка. Представь себе, Мина, я не смог удержаться и уже купил одну.
— Ты купил Мэгги куклу? — удивленно переспросила я.
Джонатан кивнул, вспыхнув от смущения румянцем.
— Не смог удержаться, — повторил он. — Вчера я зашел в большой универсальный магазин и увидел там целый отдел игрушек. Зашел и купил Мэгги куклу, а Квентину — деревянный паровозик.
Я не нашлась, что ответить. Мысль о том, что Джонатан так любит наших будущих детей, была мне невыразимо приятна.
- Предыдущая
- 9/109
- Следующая