Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Не буди во мне ведьму (СИ) - Егер Ольга Александровна - Страница 14
Бабушка отвлеклась на вопрос и повернулась ко мне, оставив подругу в покое.
- Ти що, нормальною мовою розмовляти не вмієш? (* Ты что, на нормальном языке говорить не умеешь?) - ее суровость заставляла ощетиниться не только оборотня, мне и самой хотелось зашипеть от страха.
- Ти відьма? (* Ты ведьма?) - если она понимала только украинский, то я тоже перешла на него. - Ось звідки в мене цей дар! (* Вот откуда у меня этот дар!)
- А що, вважала, що ти тут така єдина? Ні, люба моя! У цій місцині майже десять відьом! Дуже сильних відьом! (* А что, думала, ты одна тут такая? Нет, милая. В этой местности почти десять ведьм! Очень сильных ведьм!) - даже такая, казалось бы, простая новость прозвучала из ее уст словно угроза: мол, шевельнитесь - и наша банда отправит вас на тот свет в считанные секунды.
Что же касается моего предположения о наследовании дара от бабушки, она все же решила это прокомментировать. Только вот гордости за внучку явно не испытывала.
- Не зовсім від мене цей дар! (* Не совсем от меня этот дар.) - с нотками ненависти произнесла бабушка, присев на стул и приглашая меня сесть рядом. - Є такий жорсткий закон: коли одна відьма помирає, передає свою силу наступниці. У нашій сім'ї магія передається від бабусі до онуки, і тільки по жіночій лінії! Але з твоїм народженням дещо змінилося. Жодна з наших дівчат, що зараз у цьому домі, не має таланту. Вони можуть трошки лікувати дотиком і все. Ти відібрала силу не тільки у мертвих, а й у живих! - снова полный ненависти взгляд в мой адрес, и я чувствую, как больно сжимается сердце. - Магія чомусь прийшла сама й обрала тебе. Тієї ночі, коли народилась ти, кожна з відьом нашого селища втратила частину своєї сили. Ми бачили знак у небі... недобрий знак! Віщуючий смерть, страждання... (* Есть такой жесткий закон: когда одна ведьма умирает, то передает свою силу преемнице. В нашей семье магия передается от бабушки ко внучке, и только по женской линии! Но с твоим появлением кое-что изменилось. Ни одна из наших девочек, спящих в этом доме, не имеет таланта. Они могут лишь немного лечить прикосновением, и все. Ты вобрала в себя силу не только мертвых, но и живых! Магия почему-то пришла сама и выбрала тебя. Той ночью, когда ты родилась, каждая из ведьм нашего селения потеряла часть своей силы. Мы видели знак в небе... Плохой знак! Он предвещал смерть и страдания...)
Я не могла поверить, что вижу ненависть, жгучую ненависть в старческих глазах.
- Ти висмоктала силу усіх попередніх поколінь! Такого не мало статися! Світові не витримати таку відьму! А тобі не втримати таку силу! (* Ты высосала силу всех прошлых поколений! Такого не должно было случиться! Миру не выдержать такой ведьмы! А тебе не удержать такую силу!)
Она хлопнула кулаком по столу, вперившись в меня пронизывающим взглядом, желая вырвать из меня "подарок", о котором я не просила. Хуже всего то, что бабушку я, как ребенок, как часть семьи, совершенно не волновала. Эта свихнувшаяся старуха видела во мне исключительно носителя опасной силы. И в сердце от этого вонзались невидимые иглы.
Совесть, наверное, проснулась и начала борьбу за право существования в измотанном годами организме старой женщины, потому что ее лицо изменилось. Маска жестокой и расчетливой ведьмы на мгновение слетела с лица, и бабушка испуганно посмотрела на сидящую перед ней девчонку, которую когда-то носила на руках и называла "янголятком". Успокоившись, она положила ладонь на мою руку, которую я по инерции отдернула.
- Ще коли люди тільки з'явились у цій місцині, одна дівчина пішла в гори. Вона обрала для прогулянки не той час. Негода розігралась не на жарт. Дівчина мало не загинула. Було вже темно, і вона не бачила куди йшла, земля тікала з-під її ніг, і вона мало не зірвалася зі скелі. Але поганого не трапилося. Чомусь Вищі сили вирішили врятувати її та зробити вмістилищем давньої магії. Ту дівчину звали Гелеста. - Зачем-то начала рассказывать сказку бабушка, и даже Римма прислушалась. - Коли вона спустилася у полонину, то була вже зовсім іншою. Вона допомагала людям, лікувала, могла передбачити події. Вона стала першою відьмою, й від неї пішов наш рід. Це її магія тече в тобі. Від неї ми отримали й дар бачити майбутнє. Ти маєш знати історію своєї сім'ї. (* Еще когда люди только появились в этой местности, одна девушка пошла в горы. Она выбрала не то время для прогулки. Непогода разыгралась не на шутку. Девушка едва не погибла. Было уже темно, и она не видела, куда идет. Земля уходила из-под ног. Несчастная чуть не сорвалась со скалы. Но плохого не случилось. Почему-то Высшие силы решили спасти ее и сделать вместилищем древней магии. Ту девушку звали Гелестой. Когда она спустилась в долину, то была уже совсем другой. Она помогала людям, лечила, могла предсказывать будущее. Она стала первой ведьмой. И от нее пошел наш род. Это ее магия течет в тебе. От нее мы получили дар предсказания. Ты должна знать историю своей семьи. )
Она посмотрела на меня так, что захотелось спрятаться или забиться в угол, откуда она меня не выцарапает.
- Я бачила твоє майбутнє! Твоя сила буде зростати. Ти збожеволієш від того, що вона буде їсти твої нутрощі. Ти будеш як бомба. Ти згубиш не тільки своє життя, а й багато інших. І це станеться незабаром.
- І нічого не можна зробити? - мне не верилось, что нет выхода. Даже Сашка говорил о динамике магии во мне, поэтому бабушкины запугивания подействовали. Но не могу я принять факт неминуемой гибели. Римма взяла меня за руку, показывая, что мы справимся со всем.
- Можна було! - сказала она. - По твоєму народженні ми з іншими відьмами провели один обряд, щб ти не змогла нікому нашкодити! Але, я бачу, щось тебе пробудило! Що то було? Що звільнило тебе? Що об'єднало тебе з перевертнем, який вбив своїх рідних: мати при народженні, батька при першому обернені! Зв'язок з такими потворами - перший крок до жахіть, що стануться у майбутньому. Цього не має статися!
Я получила больше ответов, чем хотела. Магия спала во мне долгие годы, пока один изголодавшийся беспечный вампир не наткнулся на дремавшую ведьму и не пробудил ее укусом. А теперь незнающая, что делать с растущей силой, ведьма превратится в антихриста, который принесет смерть многим людям.
По моим щекам потекли горячие слезы, я каким-то образом видела жуткую картину гибели друзей, родителей, всего, что я так люблю. А потом смотрела на здание, разрушенное моей силой. Я точно знала, что под розвалинами - люди, и не только они. Там гибли невинне существа. Я чувствовала их души... И меня что-то втягивало в этот ужас, напоминающий ад. Внутри все сжалось, заболело. Сердце, будто в железных тисках, отчаянно пыталось биться. Из меня выходила жизнь.
"Я не должна была появляться на свет... - металась мысль в голове. - Я... Даже родные, моя семья, так считают. Я должна... умереть..."
Я все падала и падала во тьму, как Алиса в норе Белого кролика... Отчаяние и ненависть к самой себе, жуткая боль в груди, слезы - я уже сама себя казнила, дотягиваясь до подсунутого поближе ножа... Взяла его, обратила острие к венам перевернутой руки...А потом...
Стоп! - Вдруг крошечная пылинка здравого разума пробудила во мне желание бороться за себя и отогнать прочь навязанную магию. - Я еще ничего не сделала! Будущее можно изменить! Все зависит от меня и от тех, кто рядом со мной.
Если во мне есть магия, если ее так много, как об этом говорят, так пусть проявится! Сейчас же! Пусть поможет! Пусть заставит этих самоуверенных старух бояться меня! А их было много! Да-да! Все ведьмы селения были здесь, в этой крохотной комнатушке, наблюдая за убийством одного родственника другим. Стоило только закрыть глаза, чтобы увидеть тени ведьм: одна, две, три, четыре... шесть. Их девять, а нас только двое. Но мы сильнее!
Они тоже пытались показать, на что способны: соединив свою волю, направили силу на меня, подбросив мое несчастное тело к потолку, и придавили мощной энергией. Казалось, я зажата между двумя железными плитами и они постепенно сдвигаются, надеясь превратить меня в лепешку. Я кричала, кричала что есть мочи, но никто, даже если бы очень захотел, не услышал - невидимый кляп скрывал любые звуки. Ведьмы ведь не хотели разбудить кого-то из отдыхающих в соседних комнатах. Им не нужны были свидетели!
- Предыдущая
- 14/67
- Следующая