Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Доннерджек - Желязны Роджер Джозеф - Страница 126
Внешне Антей представлял собой нечто аморфное, всего лишь сгусток муара, смотреть на него не доставляло никакого удовольствия. Оказавшись в комнате, он начал меняться — четвероногое существо с бычьей головой теперь отдаленно напоминало человеческую фигуру. Голова и шея являлись единым целым, переходили в два широких плеча, могучие руки, приземистый торс и ноги. Определенных черт лица и волос у него не имелось. Более всего Антей походил на очертания тела водителя грузовика, нарисованные после автомобильной катастрофы мелом на асфальте.
Террама на сей раз предстала в виде полногрудой женщины с округлыми бедрами, одетой в плащ из роскошных изумрудных волос. Лицо цвета какао украшали розовые и зеленые тени. Объективно привлекательная, она вызывала у всех, кто на нее смотрел, лишь отвращение и ужас.
— Итак, — заявила богиня, когда стало ясно, что никто не собирается нарушать молчание, — мы наконец пришли. Ты не чувствуешь себя глупо из-за того, что оказывал нам сопротивление, Бывший Танатос? Затрачено столько усилий и интеллектуального напряжения, а неизбежное все равно произошло.
— Неизбежное? — резко спросил Танатос.
— Смерть приходит ко всем. — Террама рассмеялась, в ее бархатистом голосе звучало неприкрытое веселье. — Если не считать, конечно, бессмертных богов.
— Я вхожу в их число, — напомнил ей Властелин Непостижимых Полей.
— Ты ошибаешься. В Вирту и Веритэ наступило время перемен. И среди прочего необходимо заменить Властелина Энтропии. Древние мечты сбываются — смерть будет подчиняться силам жизни и созидания.
— Извини, но я не испытываю по сему поводу никакой радости.
— Естественно, не испытываешь. Ты всегда отличался желчным характером.
— Ладно, Террама, и каким образом ты намереваешься произвести замену?
— Мой сын потребует, чтобы ты передал ему свой плащ.
— Я его еще не снял.
— Вижу. Ты согласен с ним расстаться?
— Ни в коем случае.
— Какая неприятность.
— Для тебя.
Рычание Мизара напоминало грохот пустых консервных банок, привязанных к порванной колючей проволоке. Транто, похожий на исполинскую гору, переминался с ноги на ногу. Выскользнув из ворота плаща Танатоса, Фекда обнажила клыки, с которых капал яд.
Антей шагнул вперед, поднял руки, похожие на две тяжелых кувалды, его окружило густое облако разрушающего все на своем пути зеленоватого муара.
— До, ре, ми, фа, соль, ля, си, до Легкие и нежные, глубокие и немного нестройные, волшебные голоса дружно пели в безмолвном дворце Танатоса.
Находящийся снаружи, на поле боя, Медный Бабуин их услышал и понял, что от него требуется. И включил запись музыки, внесенную в программу.
Гладкая деревянная панель на одной из стен скользнула в сторону, и из-за нее выскочили Джей, Алиса и Драм — с оружием в руках и песней про дырку в старом ведре. Мужчины исполняли партию несчастного Генри; Алиса отвечала за Лизу.
Призраки, еще остававшиеся на поле боя, уловили смысл песни (или, наоборот, полное его отсутствие) и с восторгом к ней присоединились. Мощь веселых четких звуков остановила движение муара, при помощи которого Антей намеревался победить. Зеленый мрак дрогнул, но не поддался, зато с каждой бессильной атакой сам Антей начал уменьшаться в размерах.
Властелину Энтропии, как и Терраме, песня не причиняла вреда, однако богиню так потряс оборот, который приняли события, что она забыла о сыне, и он сильно усох в результате своих попыток продолжить наступление.
— Сынок! — взвизгнула Террама.
Возможно, она намеревалась что-то ему сказать, но ее прервал выстрел из пистолета ФХ.
Вирджиния Тэллент шагнула вперед из алькова в противоположном конце комнаты, где имелась потайная дверь, теперь широко распахнутая. Первые несколько выстрелов она сделала в фигуру Террамы, но остальные заряды точно вошли в торс Антея. Вирджиния быстро перезарядила пистолет и продолжала палить в Антея.
Антей заметно ослабел, но еще не упал. Как, впрочем, и Террама.
— Созидание и хаос… мало, недостаточно, — пробормотал Танатос, — но мне показали будущее.
Наклонившись, он прикоснулся к полу, на котором стоял, и его рука прошла насквозь. Террама, возможно, поняла, что он задумал, может быть, даже попыталась бы ему помешать, однако Фактор Хаоса, вгрызающийся в ее образ, в сочетании с распадом Антея, программу которого разрушал непрерывный огонь пистолета Вирджинии, и песня, побеждающая муар, — этого оказалось слишком много. Богиня кипела бессильной яростью, когда Властелин Энтропии снова выпрямился.
Он держал в руке старую мраморную плиту, белую с черными прожилками. И вот Танатос достал изнутри сверкающий зеленый предмет, размером и формой напоминающий косточку персика.
— Сын! — позвал Танатос, и на одно короткое мгновение его лицо стало похожим на лицо Террамы. — Лови!
Антей вытянул вперед руку, поймал… Муар поглотил зерно созидания. И тогда стены дворца содрогнулись, раздался звук, напоминающий треск ломающихся костей. Удивленная Вирджиния Тэллент, которая перезаряжала пистолет, замерла на месте.
Водой, Генри, мой Генри.
Водой, милый Генри, намочи его водой!
Антей остановился. И хотя у него не было лица, бессмысленные движения говорили о том, что он удивлен. Рядом с ним посыпались лепные украшения, превратились в пыль. Бесформенная масса двинулась вперед, словно фант, готовящийся к бою.
— Твой Антей лишился опоры, милая, — вежливо указал Терраме Властелин Ушедших.
Одна из стен начала падать внутрь, но Транто подпер ее своим могучим лбом. Не переставая петь, Алиса, Джей и Драм встали под защиту его надежного бока.
Танатос продолжал говорить, приближаясь к Терраме:
— Мой прекрасный дворец, к сожалению, тоже лишился опоры. Конец не вызывает сомнений. — Он ухмыльнулся. — Смерть приходит ко всем нам, даже к наглым богам, посмевшим нарушить границу моих владений.
— Я…
— И посягнуть на мои привилегии.
Танатос махнул рукой в сторону Антея, и из распадающегося муара вдруг послышался тихий голос Маркона, согласившегося принять смерть от Террамы:
— Ты не можешь этого отрицать.
— Я…
— Стерва! — взвизгнула Вирджиния Тэллент, чей яростный голос больше не напоминал человеческий.
Она помчалась к Терраме, легко увертываясь от падающих обломков камней и балок. Джей перестал петь и крикнул:
— Нет, Вирджиния!
Но фурия, бросившаяся на богиню, не услышала предупреждения.
— Ты убила его, чтобы выкормить это! — Вирджиния с возмущением показала на Антея, превратившегося в маленькую лужицу.
— Слишком рано я его убила, — заявила Террама, защищаясь от ударов Вирджинии. — Если бы я подождала немного подольше, Антей стал бы сильнее. Я совершила ошибку.
Спокойно, лениво и равнодушно она отшвырнула Вирджинию на пол. Разбитая о мраморную плиту, Вирджиния попыталась опереться на локоть, навела на врага заряженный пистолет и спустила курок. Она не знала, что Властелин Энтропии усилил ее атаку. Умирая, Вирджиния увидела, как фигура, изображавшая Терраму, задрожала, начала распадаться и вскоре превратилась в нелинейный код.
Но ведь ведро-то прохудилось…
— Маркой… — прошептала Вирджиния и умерла.
Если бы не Транто и Мизар, ни Джею, ни Алисе не удалось бы выбраться из Костяного Дворца. Фант прикрывал их своим могучим телом, стараясь не упустить из виду Мизара, который находил проход за проходом, в то время как великолепное сооружение быстро превращалось в груду обломков.
Чудом увернувшись от падающей балки, Десмонд Драм вызвал из Веритэ свое виртуальное тело и крикнул, что подождет их на вокзале Юнион-стейшн. Танатосу, естественно, силы разрушения не могли причинить никакого вреда, а Фекда спряталась внутри его капюшона.
58
Английская детская песенка.
- Предыдущая
- 126/135
- Следующая
