Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Доннерджек - Желязны Роджер Джозеф - Страница 113
— Возможно, они построены в честь богов, которым поклоняются не только в Вирту, но и в Веритэ, — проговорил Джей, а Дьюби, не покидая своего поста, знаками показала, что полностью с ним согласна.
— Больше я ничего интересного не видела, — закончила Вирджиния. — Может быть, Мизар нашел что-нибудь полезное.
— Ты не могла бы суммировать его сведения? — попросил Джей.
— Без проблем. Информация весьма фрагментарна. Тот, кто испортил систему, потрудился на славу.
— Продолжай.
— Примерно на середине другого склона находится тщательно охраняемое сооружение. В отличие от конструкций, которые наблюдала я, эта, очевидно, не имеет никакого отношения к религии — она скорее напоминает завод. Именно там Мизар учуял ту штуку, которую ты ищешь.
— Ты сказала «тщательно охраняемое» сооружение, повторил Джей. — А как же мы попадем на территорию?
— Оттуда выносят какие-то ящики — вот почему я решила, что это завод, — ответила Вирджиния.
— Значит, есть транспортное движение?
— Именно. Драм и Алиса, возможно, сумеют отыскать способ пробраться внутрь.
— Ну, ребята? — Джей посмотрел на Драма.
— Что-нибудь придумаем, — кивнув, пообещал Драм. — Придется покрыть солидное расстояние, но мне бы хотелось самому взглянуть на «завод», прежде чем принимать тактические решения. Почему бы не подойти поближе, а по дороге я расскажу, какие идеи меня посетили?
— Согласен, — сказал Джей. — Вирджиния, ты найдешь дорогу?
— Меня как раз этому и учили.
— Я буду замыкающим. Нужно растянуться так, чтобы видеть друг друга, но не особенно бросаться в глаза. Вне всякого сомнения, здешнее начальство выставило охрану, однако Властелин Ушедших считает, что они не ждут веританцев. Если базовая программа составлена не слишком старательно, обычные проги меня просто не заметят, а вы в ваших виртуальных телах вряд ли привлечете чье-нибудь внимание.
— Утешительное соображение, — пробормотал Драм. — В путь!
— Самый настоящий завод. Мне бы не пришло в голову охарактеризовать это сооружение подобным образом, — сказала Алиса, — но я понимаю, почему ты так решила, Вирджиния.
Разглядывая в бинокль длинное здание, Джей Доннерджек заметил, что оно построено в вырубленном углублении прямо на склоне горы Меру. Стены из обычного плитняка сливались с окружающими скалами, ничем не выделяясь среди кустарника и жесткой травы.
— Не понимаю, что тут такого особенного, — признался он. — Впрочем, я никогда не видел завода.
Алиса удивленно на него уставилась, а Драм понимающе кивнул:
— Учитывая то, как ты рос и воспитывался, меня бы удивило, если бы ты знал, что такое завод. В основном ты проводил время в Вирту, а нереальный мир не нуждается в производственных предприятиях.
Он положил руку на плечо Джея и неожиданно стал похож на Риса Джордана.
— Посмотри повнимательнее, Джей. Перед нами здание, внешне ничем не примечательное — храмы всегда разукрашены, точно рождественская елка. Значит, мы имеем «полезное» сооружение. Дальше, здесь практически нет окон. Даже жители Вирту обычно строят свои дома, следуя традиции, принятой в Веритэ, — чтобы в них проникал естественный свет.
— Пока все ясно, — проговорил Джей.
— Теперь так — видишь, на равном расстоянии друг от друга по всему фасаду расположены большие ворота, от них отходят дороги, вне всякого сомнения, для облегчения доставки строительных материалов и транспортировки готовой продукции.
— Ладно, — сказал Джей, — у нас имеется завод. Зачем? Для какой цели его здесь поставили? Легенды утверждают, будто боги на Меру могут вообразить все, что им нужно, — именно таким способом они и создают свои армии и слуг.
Краем глаза он заметил, как по лицу Алисы скользнуло странное выражение.
— Ох, извини, Алиса, какая бестактность с моей стороны!
— Да, нет, все нормально, Джей. Я уже свыклась с историей отца, только иногда возникает немного необычное чувство.
— Потом разберетесь, ребята, — вмешался Драм. — Джей, я не знаю, как ответить на твой вопрос, поскольку многого еще не понял.
— У меня возникла идея, — опустив бинокль, заявила Дьюби. — А что, если они делают здесь копии того, что Уоррен Банза перенес через интерфейс? Что, если на заводе производят артефакты? Тогда понятно, почему здание выглядит именно так, а не иначе.
— Ты имеешь в виду жесткие копии? — удивился Джей. — Здесь?
— Почему бы и нет? Предполагается, что прибор Банзы позволяет путешествовать между вселенными в своем собственном теле. Может быть, местные жители рассчитывают с его помощью создать нечто, обладающее способностью существовать одновременно в Вирту и Веритэ.
— Неутешительное предположение, — заметил Джей. — Однако в нем есть разумное зерно.
— А может быть, — вмешалась Вирджиния, — «завод» является образом божества — что-то вроде Хранителя, в задачу которого входит следить за порядком на всей территории.
— Или и то, и другое, — подсказала Алиса. — Совсем не весело.
— Да уж, — согласился с ней Драм. — Придется учесть обе возможности, когда мы займемся составлением плана действий.
— Теперь, когда вы посмотрели на завод, у вас появились какие-нибудь гениальные мысли? — немного вызывающе спросил Джей.
Завод наполнял все его существо ужасом и уверенностью, что ему никогда на свете не справиться с поставленной задачей.
— Сначала нам показалось разумным отправить на завод Дьюби, — ответил Драм, — но Властелин Энтропии посчитал, что ты лучше всех справишься с заданием. Ты находишься здесь в собственном теле, верно?
— Верно.
— И ты единственный из нас в настоящий момент являешься истинным представителем Веритэ. Все остальные «надели» виртуальные тела; если не считать весьма необычной истории создания, Дьюби — базовый прог.
— Конечно, — согласилась с ним обезьянка. — Меня починил и дал мне новые способности Властелин Непостижимых Полей, но на самом деле я — прог.
— Значит, мне придется идти одному? — догадался Джей.
— Точно, — подтвердил Драм. — Ты отправишься в разведку. Войди внутрь, если сможешь, и выполни свое задание. Не справишься в одиночку — возвращайся за нами. По крайней мере к тому моменту у нас появится дополнительная информация.
— А вы?
— Мы затаимся, будем готовы прийти к тебе на помощь, постараемся побольше узнать о том, как найти Вулфера Мартина Д'Амбри.
— Перспектива не из приятных, — признался Джей, — хотя план звучит разумно. Придется идти.
— Я изучила обстановку, — заговорила Вирджиния, изо всех сил стараясь говорить ровным спокойным голосом. — Если сумеешь спуститься вниз по склону прямо над заводом и немного позади, то избежишь встречи с охраной и ловушками, установленными перед главным входом.
— Я отлично умею лазать, — заявил Джей и весело посмотрел на Дьюби. — В Вирту у меня была классная наставница.
— Тогда так и сделаешь, — сказала Вирджиния. — Учитывая все остальное, можно предположить, что черный ход здесь охраняют не очень старательно. Они наверняка полагаются на защиту крутых склонов. Естественно, если конструкция не является Хранителем.
— Естественно, — проговорил Джей. — Постараюсь не забыть.
Он посмотрел на своих товарищей и неожиданно смутился, мечтая одновременно поскорее отправиться в путь и найти какой-нибудь повод, чтобы остаться. Интересно, и почему его последнее время постоянно переполняют противоречивые чувства?
— Пожалуй, я пошел.
Драм пожал ему руку. Вирджиния просто кивнула и снова погрузилась в свой мир, наполненный болью потери, — в настоящий момент никто больше не нуждался в ее способностях и знаниях. Алиса поцеловала юношу в щеку и неожиданно покраснела.
— Удачи тебе, Джей.
Дьюби насмешливо фыркнула:
— Смотри не хватайся за гнилые ветки!
— Не буду, — пообещал он.
Затем отвернулся и скрылся в зарослях кустарника.
— Карла, я считаю, что нам следует пойти. Представляешь — боги на Земле! Как ты думаешь, такое часто случается?
- Предыдущая
- 113/135
- Следующая
