Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Фея с улицы Иркутской дивизии - Кондрашова Лариса - Страница 27
Сима разозлилась. Еще немного, и он договорится, что замдиректора Назарова вместе с директором чуть ли не борются за повышение травматизма на производстве. И надо же, выражение подобрал: марлезонский балет. Имеет в виду, что Сима с директором перед рабочими вытанцовывает?!
— Вы еще скажите, что незаменимых людей нет! — возмутилась Серафима.
— Незаменимых людей… есть, — вдруг проговорил он, нарочито коверкая язык.
— Издеваетесь! — возмутилась она. И вдруг вспомнила его фамилию: Гвоздев. Как будто нарочно для главного инженера придуманную. Гвозди бы делать из этих людей! Гвоздев бы делал на этих людей. Вот ведь какая дурь в голову лезет!
— Кто знает, — нарочно медлительно протянул он, — может, не будь в Германии Гитлера, не было бы Второй мировой войны…
— Не было бы Ганнибала, не было бы Клеопатры…
— А вы, кажется, знаете историю, — почти миролюбиво заметил он.
— Иными словами, до сего времени вы отказывали мне в элементарном образовании?!
— В умении руководить рабочими, — подсказал он. — Ведь пошли же вы у них на поводу. Черт знает что такое. В цеху устроили распивочную! А представители администрации ходили мимо и делали вид, что ничего не замечают… ставлю сто против одного: даже гордились, какая вы дипломатка, как умеете ладить с коллективом! Я еще мог бы понять Вадима Николаевича. Он — частник, ему прибыль давай, но вы-то, вы, ставшая инженером еще в советское время. Как вы могли не обращать внимания на то, что рабочие у станков стоят нетрезвые?!
Серафима выскочила из кабинета главного инженера, хлопнув дверью.
Черт знает что творилось в этот первый ее рабочий день после вынужденного месячного перерыва. Уволить двух специалистов высочайшего класса буквально за неделю! Но вот что странно: ничего, как она боялась, не рухнуло, и оказалось, что и в самом деле не все внутренние резервы на заводе были прежде задействованы.
Слесарь Синицын, которого все просто звали дядя Толя по причине возраста — тот был старше любого рабочего на заводе, — сумел заменить уволенного фрезеровщика.
— На время, — сурово проговорил он, когда Серафима подошла к нему по наводке мастера цеха. Когда-то дядя Толя прекрасно фрезеровал, а потом решил, что всех денег все равно не заработаешь и незачем ему жилы рвать…
Он это сам подтвердил:
— На время могу поработать, как говорится, на подхвате, а чтобы все время… нет, Серафима Евгеньевна, и не уговаривайте.
Симе было и этого достаточно. Она получила небольшую передышку, хотя незадолго до того думала, что ей теперь одна дорога — уволиться, чтобы избежать позора: еще ни разу не случалось, чтобы завод не мог в срок выполнить заказ. Директор старался держать марку.
— Я хочу, чтобы нас считали лучшими в своем деле, — говаривал он, — у нас все для этого есть.
Главный инженер полдня отсутствовал, к концу дня вернулся на завод с двумя молодыми парнями лет по восемнадцать.
— Вот, — сказал он, подталкивая их к Серафиме, — прошу любить и жаловать.
— Ваши новые работники хоть совершеннолетние? — спросила она.
— Мне уже девятнадцать, — смешно пробасил один из ребят. — А что, это так важно? Нам казалось, что вам нужны прежде всего специалисты.
Однако! Из молодых да ранних. Хорошо бы, у них руки были так же подвешены, как языки…
Но, поймав себя на некоем злорадстве, Серафима этому очень удивилась. Казалось бы, главный все делает для того, чтобы ей же хорошо работалось, а она встречает его усилия в штыки, словно он вредитель какой-то. Ревнует к его успехам. Даже не успехам, а к неординарности мышления. Сама она, придя на завод, поплыла по течению, не пытаясь в сложившихся условиях хоть что-то переделать, хотя рабочая вольница ее коробила своей непредсказуемостью и откровенной опасностью не только для производства, но и для здоровья их самих.
— Садитесь с нами обедать, Серафима Евгеньевна, — всегда приглашали ее рабочие, когда она в обед невзначай проходила мимо.
— Приятного аппетита, — говорила она. — Спасибо, меня ждут.
Чаще всего ее никто не ждал, но Серафима была уверена: последнее, что она сделает, так это сядет с ними обедать за стол, в который превращены станины двух неработающих станков и где посреди него бесстыдно красуется бутылка водки — символ анархии на производстве.
Водка была, кроме всего прочего, вызовом, который она не приняла. Сделала вид, что ее не замечает, и таким образом сразу проиграла поединок.
Директор его тоже проиграл, но он был, что называется, по другую сторону баррикады. А точнее, он сидел на троне вверху, а внизу шевелилось производство, которое Серафиме предлагалось возглавлять. Директор был хозяином и имел право в конце концов разозлиться и повыгонять всех к чертовой матери, пусть даже себе в ущерб. Это грозило потерей работы — они все здесь неплохо получали. А он закрывал глаза даже на то, что в рабочее время токари, слесари, фрезеровщики делали так называемые шабашки. То есть выполняли заказы, деньги от которых клали себе в карман. Причем не всегда из материала заказчика. А из металла, который привозил на завод сам директор. Он давал им заработать. Наверняка считал это естественной убылью, как былую усушку и утруску советских времен.
А что могла дать Сима? Вот именно, проходить мимо рабочих, пряча глаза. Директор не позволил бы ей уволить такого, к примеру, уникального специалиста, как Петрович. Тогда почему он позволил сделать это главному инженеру?
Потому, что Иван Матвеевич знает, чем это обернется, но все равно не боится. Это уверенный в себе человек. Он не страшится того, что рабочие как-то не так о нем подумают. Например, скажут, что он перед хозяином выслуживается. Ничего подобного. Они знают: то, что требует главный, справедливо. Так положено.
А хозяин… Что ж, он дорожит хорошими работниками. Их, не то что в прежнее время, остается все меньше. Но и с другой стороны, нельзя же в самом деле наглеть, а они, если честно сказать, и вовсе распустились! Петрович вон тоже думал, что незаменимый. Выходит, зря думал…
А на следующий день на заводе появились наладчики.
— Японцы, японцы, — переговаривались между собой рабочие, посматривая на двух небольшого роста мужчин явно азиатской внешности в аккуратных комбинезонах с яркими бэйджами, украшенными иероглифами.
Наладчики суетились возле станка, который, насколько Серафима знала, уже два года стоял в цеху без движения.
— Это такой станок! — восхищенно цокал языком Вадим Николаевич, устраивая экскурсию к станку всякому, кто поступал работать на завод. — Он все может. Если его запустить, половину рабочих можно уволить.
То ли кто-то из рабочих и в самом деле поверил в то, что может попасть под сокращение, то ли специалисты не хотели терпеть рядом конкурента, пусть и неодушевленного, но, в отличие от мастеров своего дела, совершенно непьющего, а только станок так и не запустили в работу. Видимо, думали, а вдруг освоит какой-нибудь сопляк-пэтэушник программу и начнет клепать деталь за деталью. Тут-то Петрович и иже с ним вообще больше не понадобятся!
Как посмеивалась Серафима, кто-то шибко умный нажал на пупочку, дернул за кувылдочку, и станок умер, не успев родиться.
— Полмиллиона долларов! — убивался директор. — Пятьсот с лихом тысяч баксов коту под хвост!
Были вызваны специалисты-ремонтники с одного из засекреченных заводов, но «умельцы» то ли слишком хорошо что-то нажали, то ли не слишком разбирались в японской технике, а починить станок так и не смогли.
И вот теперь Иван Матвеевич, новый главный инженер, нашел где-то японцев… Он что, не знает, сколько за их работу придется заплатить? Главное, что и ребятишки из профессионального лицея — как напророчил кто-то — тоже терлись возле японцев и даже пытались говорить с ними… на английском! Неужели так изменилась жизнь, что молодые люди со средним профессиональным образованием могут «спикать»? А Серафиме рассказывали, что выходцы из училищ все сплошь одноклеточные. В том смысле, что не о каких языках, кроме матерного, и слыхом не слышали.
- Предыдущая
- 27/52
- Следующая