Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Скажи, что любишь - Линдсей Джоанна - Страница 32
Поэтому, переговорив с Перси и Джереми, он решил рискнуть. Перси заверил его, что готов поддержать любую ложь. В конце концов речь шла только об одном вечере. Даже если выдумка провалится и все вылезет наружу, большого скандала быть не должно… если, конечно, дело не дойдет до неистового Джейсона Мэлори.
Николас мгновенно сообразил, кто такая Келси, едва Дерек ее представил. Он гневно уставился на Дерека, но вскоре успокоился, увидев, как свободно держится эта девушка. Она полностью соответствовала представлению, которое сложилось о ней у Регги. Подруга Дерека выглядела как леди и умела соответствующим образом себя вести. Дерек поспешно известил Регги о том, что Келси скоро вернется в деревню, чем положил конец планам кузины на великую дружбу.
Но затем Дерек сам же и выдал их отношения. Он просто не мог смотреть на девушку по-другому.
Ничего не оставалось, как признаться:
— Келси не приходится кузиной Перси.
— Нет?
— Она вообще не имеет к нему никакого отношения. Регги по ошибке приняла ее за светскую даму. Сегодня она встретила нас на скачках, причем у Келси не было никого из сопровождающих… во всяком случае, с точки зрения Регги. Джереми догадался представить ее кузиной Перси, что хоть как-то спасло ситуацию, поскольку Перси тоже был там.
— Кто же она в таком случае?
— Никто, — пробормотал Дерек. Энтони вскинул черную бровь.
— Мне показалось, я ослышался. Ты сказал… — Дерек кивнул, и Энтони неожиданно разразился хохотом. — Ну и дела! Регги тебя просто убьет, когда станет известно, что ты заставил ее любезничать со своей любовницей!
Дерек поморщился.
— Не вижу причины, по которой бы она узнала правду. Регги скоро уезжает в Силверли. Так что больше они не встретятся.
— Это ты так думаешь. А не приходило ли тебе в голову сказать своей кузине правду? Она замужняя женщина, хотя в выборе супруга могла бы быть поразборчивее. Я думаю, ты бы ее не шокировал.
— Верно, но в ту минуту мы все потеряли способность соображать. Я, во всяком случае, точно. А Джереми искренне пытался найти выход из неловкого положения, поэтому и придумал эту глупость.
Энтони улыбнулся.
— Ну и выбор: кузина Перси или фаворитка светского повесы!.. Не известно еще, что лучше.
— Перси — хороший друг, дядя Тони, — посчитал нужным сказать Дерек. — Верный, надежный…
— В этом я не сомневаюсь, дорогой мальчик, — остановил его Энтони. — Но он все равно бестолковый молокосос.
С последним было трудно поспорить, поэтому Дерек просто пожал плечами.
Энтони положил руку на плечо племянника и проводил его до столовой. Напоследок он сказал:
— Чертовски трудно поверить, что Келси не знатного рода. Ты уверен, что она тебя не разыгрывает?
Дерек остолбенел. Разыгрывает? Нет, невозможно. Ни одна леди не выставит себя на аукцион, как это сделала Келси.
Энтони вопросительно посмотрел на племянника, и Дерек покачал головой:
— Да, в этом я совершенно уверен.
— Рад слышать, поскольку юные шалопаи нередко попадают в ловушки, подстроенные их будущими невестами. Как правило, это происходит при участии родственников девушек. Но ты скорее всего приобрел некоторый опыт, поскольку до сих пор избегал брачных уз. Будь осторожен, малыш. Джеймс и я никогда тебя не осудим, но ты знаешь своего папашу. Так что молись, чтобы до него не дошли слухи о сегодняшней комедии. Черт меня побери, не хотел бы я оказаться на твоем месте, когда он все узнает!
Дерек и сам этого не хотел.
Глава 27
— Сегодня получил известие от Джейсона, — заметил Энтони, как только женщины покинули комнату и оставили мужчин наслаждаться сигарами и коньяком. — Говорит, что завтра вечером заедет к Эдди, правда, не пишет, по какому поводу. Кто-нибудь знает, зачем он собирается пожаловать в город?
— Я получил точно такое же известие, — задумчиво нахмурился Джеймс. — Джейсон обычно приезжает по серьезным делам или когда ему кажется, что кого-то надо хорошенько пропесочить.
При этих словах он взглянул на Джереми. Его сын немедленно выпрямился и произнес:
— Только не надо на меня так смотреть! За неприятности с учебой я уже от тебя получил; Георгина тоже приложилась. Больше не повторится. Я же дал слово, так?
— Он бы не стал приглашать меня, если бы дело касалось Джереми, — заметил Энтони.
Дерек по-прежнему переживал за Келси. Сейчас она осталась наедине сразу с тремя принадлежащими к семье женщинами. Прошло некоторое время, прежде чем он сообразил, что оба его дяди смотрят на него.
— Я ничего не слышал, — пожал плечами Дерек. — Более того, я только неделю как вернулся из Хаверстона. И на свадьбе ни о чем не говорили. С другой стороны, я с самого утра не был дома, так что, может быть, и мне пришла записка. И вообще, если не считать сегодняшней глу… ладно, прошу прощения… Короче, мне нечего бояться.
— Ты забыл про аукцион, дружище, — с готовностью пришел на помощь Перси. — Насчет аукциона папаша нашел бы, что сказать. И наедине, и при людях.
Дерек с ненавистью уставился на Перси, а Джеймс живо поинтересовался:
— Какой аукцион?
В этот момент Энтони изумленно воскликнул:
— Боже милосердный, неужели ты ее просто купил?!
Прежде чем Дерек нашелся с ответом, Джеймс догадался сам.
— Он купил Келси? Черт меня побери! А я еще думал, что сделал в этой жизни все возможное.
Дерек возмущенно посмотрел на дядю Энтони и спросил:
— Ты ему рассказал? Энтони засмеялся.
— Разумеется, нет, малыш. Но если я с первого взгляда определил, что происходит, почему ты думаешь, что этого не сумел сделать Джеймс? Тем более что в распутстве он меня давно переплюнул.
Джеймс вскинул золотистую бровь и пристально взглянул на брата.
— В распутстве? Я не ослышался?
Бровь Энтони поднялась под таким же углом.
— А разве нет?
— Допустим, но я предпочитаю определение Регги. Она называет меня «знатоком женщин». По-моему, так звучит лучше.
— Не спорю, — кивнул Энтони. — Крошка умеет манипулировать словами.
— А по-моему, «распутный» — удачное слово, — заметил Николас и криво улыбнулся.
Зеленые глаза Джеймса уставились на двоюродного племянника, и он процедил сухим и колючим тоном:
— Я думал, ты задремал, дорогой мальчик. Зря ты так разволновался.
Николас вспыхнул. Черт, лучше бы он промолчал!
Вступивший в спор Энтони только подтвердил эту мысль:
— Не стоило тебе этого говорить. Если Регги нет в комнате, это не значит, что она ничего не узнает.
Все, во всяком случае, Джеймс, Энтони и сам Николас, знали, как раздражается Регги, когда ее муж вступает в перепалку с ее любимыми дядями.
— Ты сама любезность, дядя, — проворчал Николас.
Энтони поднял бокал и произнес:
— Не обольщайся.
Если Николас мечтал оказаться сейчас где-нибудь в другом месте, то Дерек жалел, что не сломал себе ногу, чтобы вообще сюда не приходить. Было безумием предполагать, что он сумеет продержаться целый вечер и не выдать своих отношений с Келси.
Но раз уж Перси затронул эту скользкую тему…
— Я давно хотел поговорить с вами, дядя Джеймс. Дважды заезжал к вам домой, но оба раза не застал.
— Да, Джорджи мне говорила. Я сам собирался заглянуть к тебе завтра, хотя, раз уж мы здесь…
— По правде говоря, это не самая удачная тема для пищеварения, скорее наоборот…
— Я сам позабочусь о своем пищеварении, дружок, — с улыбкой произнес Джеймс. Дерек кивнул.
— На аукцион мы попали совершенно случайно. Я не хотел в нем участвовать и вовсе не собирался заводить любовницу — в таком качестве продавалась эта девушка… но потом я увидел человека, который хотел ее приобрести.
Дерек поведал Джеймсу все, что знал про Дэвида Эшфорда, напоследок сказав:
— Теперь ты понимаешь, дядя, что я не мог позволить ему заполучить Келси.
— Конечно, нет, — согласился Энтони. Лицо Джеймса посуровело.
- Предыдущая
- 32/59
- Следующая