Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Скажи, что любишь - Линдсей Джоанна - Страница 12
— Боже милосердный! — воскликнул Дерек. — Значит, вы решили, что вас приобрел мой двоюродный брат Джереми?
Он был искренне удивлен. Келси покраснела и кивнула.
— Даже после того, как вас привезли в мой дом? Она снова кивнула и добавила:
— Вы же сказали, что это временное пристанище. Я решила, что Джереми молод, живет с родителями, потому и попросил вас приютить меня на ночь. Вот я и поинтересовалась, заедем мы за ним или нет.
В ответ Дерек улыбнулся.
— А я уж испугался, не влюбились ли вы, дорогуша. Этот негодяй умеет воздействовать на женские сердца, несмотря на свой юный возраст.
— Да, он необычайно красив, — согласилась Келси и тут же пожалела о том, что поддержала скользкую тему.
Дерек перестал улыбаться.
— Полагаю, сейчас, когда выяснилось, что вам придется иметь дело со мной, вы разочарованы?
Это был явно неудачный вопрос. Ответ легко угадывался по лицу Келси. Затем, словно спохватившись, она торопливо произнесла:
— Ну что вы! Конечно, нет.
Видно было, что Дерек ей не поверил, но она не собиралась осложнять ситуацию дальнейшими объяснениями. Джереми вскружил ей голову своей красотой, зато этот Мэлори будил в девушке необъяснимые чувства. Келси показалось, что с Джереми ей было бы очень просто. С Дереком же все будет иначе:.. Нет, она определенно предпочла бы иметь дело с Джереми.
Дерек молчал и буравил ее подозрительным взглядом. Понимая, что делать этого не следует, Келси все-таки перешла в атаку:
— Уверяю вас, лорд Мэлори, вы кажетесь мне более привлекательным, чем два других господина, которых вы обставили на торгах. Между тем я не думала, что мое мнение что-то значит. Меня никто не спрашивал, подойдете ли мне вы. В договоре этот пункт не оговаривался. А может, вы хотели, чтобы он там присутствовал?
Ответная атака заставила Дерека улыбнуться, хотя глаза его так и остались серьезными. По-прежнему сухим тоном он произнес:
— Хороший ход, милая. Пожалуй, нам стоит попробовать еще раз. Идите сюда, я постараюсь, чтобы вы забыли про Джереми. А вы попытайтесь сделать так, чтобы я вам поверил.
Келси уставилась на протянутую руку. Отказаться она уже не могла. Под ложечкой засосало от странного чувства. Девушка вложила свою руку в его ладонь, и на нее обрушился настоящий водопад эмоций.
— Уже лучше, — проворчал Дерек, снова усаживая ее на колени.
Щеки Келси горели в ожидании поцелуя, но он ее не поцеловал. Вместо этого Дерек слегка сдвинул ее в одну сторону, потом в другую, после чего обнял и вздохнул.
— Можете расслабиться, милая, — произнес он каким-то странным тоном. — Устраивайте головку поудобнее. Я хочу немного к вам привыкнуть.
Этого она не ожидала, но напряжение странным образом прошло.
— Я не очень тяжелая? — спросила она.
— Вовсе нет, — рассмеялся Дерек. Экипаж продолжал грохотать по городским улицам, переполненным в этот утренний час повозками, фургонами и спешащими на работу людьми. Когда они выбрались в пригород, Келси освоилась настолько, что положила голову Дереку на грудь. Он тут же поднял руку и погладил ей щеку большим пальцем. Келси ничуть не возражала. От молодого человека исходил приятный, чистый и острый запах, и это тоже ей нравилось.
— Далеко отсюда до Бриджуотера? — спросила она спустя некоторое время.
— Поскольку нам придется останавливаться, чтобы перекусить, поездка займет почти весь день.
— А что в Бриджуотере?
— Недалеко оттуда находится мой загородный особняк. Мне давно следовало там побывать. Рядом есть небольшой коттедж. Он сейчас пустует. Думаю, вы сможете пожить там недельки две, пока я не подберу подходящее место в Лондоне.
— Уверена, мне там понравится.
Почти час прошел в молчании. Келси было тепло и удобно, она едва не задремала, когда вдруг услышала:
— Келси?
— Да?
— Почему вы выставили себя на продажу?
— Это был единственный спо… — Она настолько расслабилась, что чуть не выпалила правду. — Если не возражаете, я бы предпочла не говорить на эту тему, — поправилась девушка.
Он приподнял ее подбородок, и взгляды их встретились. Глаза у него оказались все-таки зелеными и любопытными. В них чувствовалось нечто, чему она никак не могла найти определения.
— Сегодня я принимаю ваш ответ, любовь моя, — мягко произнес Дерек, — но через неделю он меня не удовлетворит.
Голова его склонилась, и Келси почувствовала, как он нежно прикоснулся губами к ее губам. Ничего страшного или опасного, просто нежнейшее прикосновение. Она облегченно вздохнула. Не так все и плохо. Бояться, во всяком случае, нечего.
В Кеттеринге за Келси ухаживали несколько молодых людей, но ни один не осмелился ее поцеловать — мать, как и полагалось, не сводила с них орлиного взгляда. Первый поцелуй получился очень даже славным. Келси не могла понять, почему родители так боятся, что их дети увлекутся этим делом.
Дерек по-прежнему гладил ее щеку большим пальцем. Затем мягко повернул ее голову. Она почувствовала, как он провел языком по ее губам, потом слегка раздвинул их, лизнул зубы и продвинул язык еще дальше.
Расслабиться было уже невозможно. Напротив, вся она всколыхнулась, переполненная новыми ощущениями. Они оказались неожиданно приятными, никогда раньше Келси не испытывала ничего подобного.
Девушка отчаянно попыталась припомнить советы Мэй: «Никогда не лежи, как бревно. Ласкай его при каждой возможности, как только останетесь вдвоем, так и ласкай. Пусть думает, что ты постоянно его хочешь, даже если это и не так».
Келси понятия не имела, как показать Дереку, что она его хочет. Ласкать оказалось проще, главное — не думать о том, что они делают и что сейчас произойдет. Она подняла руку и погрузила пальцы в его волосы. Мягкие и прохладные по сравнению с горячим ртом… который творил чудеса. Девушка вцепилась в волосы Дерека, пытаясь другой рукой притянуть его еще ближе. Келси стало так жарко, что она едва не потеряла сознание.
Рот его неожиданно пропал. Келси показалось, что она слышала стон, но кто из них застонал, она не знала.
Прежде чем она успела выйти из забытья и открыть глаза, Дерек сдавленным голосом произнес:
— Хорошо, теперь я и сам вижу, что это неудачная выдумка.
Она не поняла, о чем идет речь. Он снова усадил ее на противоположное сиденье, поспешно убрав руки. Ей показалось, что это было каким-то образом связано с тем, что она сидела у него на коленях. Келси не могла заставить себя посмотреть на Дерека и пыталась успокоиться. Несмотря на все ее усилия, румянец заливал щеки.
Когда она наконец подняла взгляд, оказалось, что и сам Дерек выглядит весьма растрепанно. Он распустил галстук и нервно царапал пальцами по сиденью, словно хотел разорвать ногтями бархатную обшивку.
Увидев смущение в серых глазах девушки, молодой человек с усилием произнес:
— Когда мы решим заняться любовью, Келси, это произойдет в приличной постели, а не в прыгающей по ухабам карете.
— Мы собирались заняться любовью?
— Естественно.
— Понятно.
Между тем она ничего не понимала. Они были по-прежнему одеты. Мэй объясняла ей, что с женами некоторые мужчины занимаются любовью в полной темноте, не снимая ночных халатов, но с любовницами они предпочитают раздеваться догола.
Келси решила, что придется во всем положиться на Дерека. При этом она очень надеялась, что полученные советы и предупреждения пойдут на пользу, когда дело дойдет до постели. Пока что она испытывала лишь огромную неловкость.
Глава 10
В Ньюбери они остановились на обед в небольшой деревенской гостинице. С тех пор как поместье в Бриджуотере отошло к нему, Дерек частенько бывал в этом заведении и знал, что оно выгодно отличается от остальных чистотой и приличной кухней. Более того, тем, кому не хотелось сидеть с местными завсегдатаями, предоставлялся отдельный кабинет. Комната была достаточно дорогой, и позволить ее себе могли только очень состоятельные люди.
- Предыдущая
- 12/59
- Следующая