Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мужчина моей мечты (Мужчина моих грез) - Линдсей Джоанна - Страница 21
Девлин стоял у входа в конюшню и смотрел на окно Меган, когда подъехал еще один всадник. Этот джентльмен был постарше, потяжелее фигурой, но одет в великолепный воскресный костюм, волосы обильно напомажены. Как и первый, он тоже бросил поводья предполагаемому конюху.
— Сквайра нету, — услышал Девлин собственный грубый голос.
— Но мне нужен вовсе не сквайр, — дружелюбно ответил джентльмен.
— Тем более; может быть, вы приедете в другой раз? У мисс Меган уже есть посетитель.
— Неудивительно, — с улыбкой произнес джентльмен. — Она очень часто принимает гостей. Но я всегда приезжаю кстати. Один раз мне довелось предотвратить дуэль между двумя самыми ревнивыми поклонниками, в другой раз пришлось хорошенько потрясти Олдрича Миттла, который устраивает спектакли, после того как мисс Меган в очередной раз отвергает его. Эти представления надолго портили бедняжке настроение.
— Если вас все еще сюда приглашают, значит, вы пока не сделали ей предложения?
— Разумеется, сделал. И получил отказ. Только меня не так-то легко отвадить. Я приезжаю сюда один раз в месяц и снова прошу руки мисс Меган. Ведь все может зависеть от плохого настроения, сами понимаете. Вдруг застану ее в подходящий момент и мне наконец повезет?
Бросив на гостя еще один беглый взгляд, Девлин решил, что вряд ли того ожидает удача, однако сама ситуация раздражала и злила его. Все дело в настроении? Значит, она просто водит всех своих поклонников за нос? И получает удовольствие, видя столь огромное внимание к ее персоне?
Девлин вспомнил их необычный и возбуждающий разговор у пруда, и у него невольно родилась мысль: а не провоцирует ли Меган так же, как и его, всех, кто за ней ухаживает? Как это она сказала?.. А, вот: «Думаю, у меня хватит ума, чтобы не попасть в такое положение». Да нет, такая нелепость могла слететь с уст только совершенно невинной и наивной дурочки.
Честно говоря, все происшедшее этим утром было каким-то дьявольским наваждением: Девлину не удалось вызвать у Меган те же чувства, какие он испытывал по отношению к ней. Девушке всего-навсего доставила радость верховая прогулка на Цезаре, в то время как Девлин чувствовал, мягко говоря, неудобство оттого, что она сидела за спиной вплотную к нему. Так что он сам виноват во всей этой идиотской ситуации. Да разве он стал бы раздеваться донага перед какой-нибудь другой невинной юной леди и при этом еще поддразнивать ее, добиваясь, чтобы она на него посмотрела? К тому же он еще и надеялся, что Меган и впрямь это сделает, чтобы у него было оправдание для еще более непристойных поступков!
Боже правый! Неужели все так и было? За все свои двадцать девять лет он никогда не вел себя так безответственно. Что же в этой девице такого, что заставило герцога забыть о своем прекрасном воспитании, манерах джентльмена и превратиться в наглого грубияна, развязного хама, совратителя невинных девушек, как он сам себя назвал в разговоре с Меган? И он нисколько не преувеличил, наградив герцога, то есть себя самого, всеми этими далеко не блистательными качествами. Ведь именно так он и вел себя с Меган. Правда, здесь есть и существенная доля ее вины. Все произошло после того, как она заявила, что собирается выйти за него замуж! А когда он попытался сказать ей, каким стал герцог, начала рьяно защищать своего кумира. От него же самого! Разумеется, она так и должна была поступить, раз собралась за него замуж. Дело принципа. Здесь нет ничего личного. И не может быть, ведь Меган даже не знает настоящего герцога. Но она его узнает. Притом далеко не с лучшей стороны. Он, Девлин, об этом позаботится. У нее раз и навсегда пропадет охота строить матримониальные планы относительно герцога Ротстона!
— Здесь есть кто-нибудь?
Девлин обернулся. В конюшне появился еще один джентльмен, держащий на поводу свою лошадь. Девлин узнал его — это был тот самый блондин, которого он видел с Меган в день своего приезда.
— Только попробуйте сунуть мне в руки поводья, — сердито буркнул Девлин.
Тайлер, слегка растерявшись, замер, а затем нерешительно произнес:
— Что ж… пожалуй, я и сам их подержу. Витали в облаках?
— Я?
— Мне показалось, что минуту назад вы были за сотню миль отсюда.
— Да нет, гораздо ближе! — проворчал Девлин. Вполне вероятно, что он действительно слишком углубился в свои мысли и не заметил появления джентльмена, что, впрочем, вовсе не оправдывало его беспричинного гнева. Совершенно ни к чему было срывать свое скверное настроение на ни в чем не повинном человеке. Тем не менее в глубине души Девлин вопреки всему чувствовал и легкое удовлетворение: ведь Меган не только принимает этого смазливого блондина у себя в гостиной, но и катается с ним верхом. Интересно, в каких они отношениях?
— Полагаю, вы приехали, чтобы повидать дочь сквайра?
— Отнюдь этого не жажду. Я и так по горло сыт обществом этой особы.
Девлин шагнул вперед, даже не замечая, что невольно сжал кулаки.
— Что вы хотите этим сказать?
— Она моя компаньонка. — Видя, что это ничего Девлину не говорит, Тайлер пояснил:
— Дело в том, что я женюсь на Тиффани Роберте, самой лучшей подруге Меган, потому, к величайшему моему несчастью, она нас всюду и сопровождает, на этом настоял отец Тиффани, который придерживается старых взглядов. Что мне оставалось делать? Ведь в противном случае с нами ездила бы мать Тиффани. Но, полагая, что Меган — наименьшее зло, я жестоко ошибся. Ей-богу, знай я заранее, какой у нее сварливый нрав, я предпочел бы, чтобы нас сопровождала моя будущая теща.
— Вы хотите сказать, что я — не единственный, кого она избрала объектом своих враждебных атак?
Тайлер хохотнул.
— И вы тоже? Ну, не принимайте это близко к сердцу. Меган превратила мою жизнь в ад, а я никак не мог понять, чем же я так ее обидел, потому что ровно ничего плохого ей не сделал. До недавнего времени я мог бы поклясться, что она меня презирает. А теперь выяснилось, что ее поведение — всего лишь хорошо продуманная тактика. — Тайлер смущенно покрутил головой. Девлин затаил дыхание, ожидая продолжения.
— Тактика? — переспросил он, потому что его собеседник замолчал.
— Именно! Все ее насмешки, все ехидные замечания и откровенная грубость — намеренные! У этой девушки есть одно качество — и Меган об этом прекрасно знает — способность заставить любого мужчину чувствовать себя так, словно он на три дюйма ниже. Я ничего не мог понять, пока Тиффани не призналась мне по секрету, что это способ самозащиты, который Меган использует, чтобы мужчины в нее не влюблялись. А ведь они влюбляются! Я сам это видел не раз и не два. Что же касается случая со мной, то Меган вела себя так ради Тиффани, хотя в том не было никакой нужды. В конце концов Меган это поняла, и все нападки на меня прекратились. И знаете, что самое поразительное? В действительности Меган очень милая, обаятельная молодая леди. Если бы я, черт возьми, знал это раньше!
Согласиться с такой характеристикой Меган Девлину было довольно трудно. Однако желание поддеть этого блондина у него пропало. Правда, не совсем понятно, почему тот вдруг стал рассказывать Девлину о таких сугубо личных вещах.
Видимо, этот же вопрос задал себе и Тайлер, как только вспомнил, с кем, собственно, ведет беседу. С конюхом семейства Пенуорти! Тем не менее что-то в этом человеке было такое, что заставило Тайлера разговаривать с ним как с равным. Обычно слуги не угрожают лордам, как поступил этот, когда Тайлер вошел в конюшню. Слуги, как правило, не носят превосходных батистовых рубашек, куда лучшего качества, чем его собственная. Манерам слуг свойственна почтительность, этот же держится с огромным достоинством, граничащим с надменностью. По меньшей мере странное поведение, но, возможно, именно оно и вызвало у Тайлера такую словоохотливость.
— Сквайра нет дома, если вы приехали к нему, — сообщил Девлин.
— Честно говоря, я просто хотел взглянуть на его нового жеребца.
— Цезаря? — Девлин неожиданно улыбнулся, хлопнул Тайлера по плечу и повел его в глубь конюшни. — Так бы сразу и сказали! Он здесь.
- Предыдущая
- 21/70
- Следующая