Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Любовь пирата - Линдсей Джоанна - Страница 54
Беттина весело рассмеялась.
— Не могу дождаться, пока ты меня украдешь! — Я тоже, малышка. По правде говоря, только мысль об этом и будет поддерживать меня все эти недели, которые придется провести в море.
Глава 41
Прощаясь с Тристаном, Беттина изо всех сил старалась держать себя в руках. Но как только судно исчезло из виду, она залилась слезами, чувствуя, что долго не увидит любимого. Даже если в этот раз ему не удастся найти Бастиду, Тристан будет снова и снова отправляться на поиски, пока не прикончит врага. Но Беттина не хотела, чтобы это произошло — ведь Тристан мог и сам погибнуть.
Два дня Беттина не могла отвлечься от мыслей о доне Мигеле и связанной с ним тайне. Она пыталась расспросить Жюля, но, поскольку Тристан ничего не открыл, его друг тоже отказывался говорить. Почему-то Беттине казалось, что именно с Бастидой как-то связано появление шрама на лице Тристана. Но неужели только из-за этого можно так страстно ненавидеть человека?
Казалось, постоянно думая о доне Мигеле, Беттина мысленно призывала его, потому что к вечеру второго дня его судно появилось в маленькой бухточке. Никто не знал об этом, пока он не ворвался в дом Тристана вместе с дюжиной вооруженных людей.
Беттина как раз спускалась вниз, но, завидев Бастиду, была вынуждена сесть прямо на ступеньки: ноги не держали ее, дурнота накатывала волнами. Кейси, сидевший вместе с Жоссель за столом, быстро вскочил, готовый сражаться, хотя при нем не было даже шпаги.
Жоссель широко раскрыла зеленые глаза при виде дона Мигеля: она помнила его разговор с Беттиной о Тристане и поняла причину появления здесь испанца.
— Кто вы, месье? — рассерженно воскликнул Кейси, не успела Жоссель что-то сказать.
— Дон Мигель де Бастида, — ответил испанец, растягивая губы в невеселой улыбке.
— Бастида? Тот, кого ищет Тристан?
— Да, я появился здесь, чтобы положить конец этим поискам! — ответил дон Мигель и, сунув шпагу в ножны, спросил:
— Ну а теперь — где этот юнец, который так желает моей смерти?
— Вы пришли слишком поздно: Тристан отплыл два дня назад и вернется не раньше чем через месяц, — ответил Кейси.
— Бросьте, месье, — нетерпеливо отмахнулся дон Мигель. — Неужели я должен обыскивать весь остров? Его корабль стоит на якоре! Значит, и он где-то здесь.
— Это мой корабль! — воскликнул Кейси. — У меня нет причин лгать, Бастида. По мне — хоть поубивайте друг друга!
Медленно спускавшаяся по ступенькам Беттина привлекла внимание испанца.
— А, мадемуазель Верлен! Вижу, вы так и не смогли убежать от этого Тристана.
— У меня нет желания делать это, месье, — ответила девушка, стараясь казаться спокойной.
— Пьер будет разочарован, — вздохнул Бастида и, глядя на огромный живот Беттины, осведомился:
— Тристан — отец вашего ребенка?
— Не твое дело! — взорвался Кейси. Дон Мигель коротко рассмеялся.
— Да-да, Пьер будет крайне огорчен. Но довольно о пустяках. Я не собираюсь ждать здесь возвращения Тристана! Мадемуазель, соберите вещи и побыстрее. Вы отправляетесь со мной.
Жоссель ахнула, Кейси побагровел от ярости.
— Моя дочь шагу не сделает из этого дома.
— Ваша дочь? Я почему-то думал, что ее отец умер.
— Отчим! Настоящий отец Беттины — я.
— Забавно, но опять-таки значения не имеет, — объявил дон Мигель и знаком велел своим людям схватить Кейси.
— Мадемуазель пойдет со мной, и я уверен, Тристан захочет ее возвратить. У меня маленький домик в Санто-Доминго, там и подожду его. Не волнуйтесь, если все будет хорошо, девушке не причинят зла. А после того как я позабочусь о Тристане, доставлю вашу дочь на Сен-Мартен.
— Но она не может путешествовать в таком состоянии, — еле выговорила Жоссель, пока Кейси пытался вырваться из рук негодяев.
— До Санто-Доминго не так уж далеко. Ничего с ней не случится.
Дон Мигель приказал одному из своих людей последить, как Беттина собирает вещи. Девушка поняла: ничего не поделаешь, придется подчиниться. К несчастью, Жюль и оставшиеся на берегу матросы были далеко от дома и вырубали лес для новых посадок.
Схватив Беттину за руку, испанец предупредил Кейси:
— Не пытайтесь спасать девушку сами, месье. Если придет кто-нибудь, кроме Тристана, я убью ее. А он должен быть один, понимаете?
И, не тратя времени, Бастида поднял якорь. Беттину втолкнули в крошечную каюту, где едва умещались подвесная койка, маленький столик и стул.
Оставшись одна, Беттина в отчаянии заломила руки.
— Неужели все это не во сне?
Ей нужно было уговорить дона Мигеля, сказать, что Тристан приедет только через полгода, но тогда испанец все равно возвратится и они встретятся лицом к лицу. Беттина не желала и боялась этого.
Дон Мигель считал, что Тристан явится за ней в Санто-Доминго через месяц-другой. Но Беттина знала — Тристан отправился в Испанию и вернется только полгода спустя. Корчась от сжимавшей сердце тоски, она решила солгать дону Мигелю, чтобы тот поверил.
После захода солнца Беттину пригласили поужинать с владельцем корабля. Она пошла с радостью, потому что стремилась поскорее осуществить свой план, и хотя смирилась с тем, что, скорее всего, никогда больше не увидит Тристана, была готова на все, лишь бы спасти жизнь любимого.
Войдя в каюту дона Мигеля, Беттина увидела, что ее собственная была чуть больше чулана по сравнению с этой, роскошно обставленной, правда, без карт и морских приборов. Дон Мигель, видимо, не командовал судном, а предпочитал нанять капитана.
Оба молчали, пока слуга дона Мигеля не покинул каюту. Но тут в Беттине заговорило любопытство:
— С моря наш остров выглядит необитаемым. Откуда вы знали, что именно здесь найдете Тристана? — спросила она, стараясь казаться не слишком заинтересованной.
— У меня была карта, — отозвался дон Мигель, не сводя глаз с ее лица. — Правда, пока я не отыскал эту скрытую со всех сторон бухту, думал, что ошибся.
— Но Пьер сжег карту, которую я ему дала! — воскликнула Беттина. — Где же…
— Значит, вы знали об этом! — смеясь, перебил Бастида. — Хотя эта карта, поверьте, была нарисована женской ручкой.
— Не может быть!
— Почему же, напротив. Я так и не повстречался с судном, которое спасло вас тогда, зато месяц назад познакомился с необыкновенной женщиной — Габриэль Драйтон. Она была более чем счастлива помочь мне найти Тристана.
Беттина изо всех сил старалась скрыть гнев и отвращение, хотя больше всего на свете хотелось в голос проклинать Габби, предавшую Тристана. Но нельзя было упустить возможности узнать как можно больше.
— Зачем вам нужен Тристан?
Дон Мигель удивленно приподнял брови:
— Но вы же знаете, мадемуазель Верлен. Сами сказали, что Тристан хочет моей гибели. Зачем же ждать, пока он застанет меня врасплох?
— Если причина только в этом, боюсь, вы зря предпринимали столь утомительное путешествие, месье Бастида. Тристан больше не думает о вас, — заверила Беттина.
Дон Мигель рассмеялся.
— Вы, должно быть, принимаете меня за дурака, мадемуазель. Этот человек жизнь потратил на то, чтобы найти меня и уничтожить. И вот теперь вдруг решает отказаться от мести? Невероятно!
— Уверяю вас, это так. Тристан понял, что не стоит продолжать бесплодные поиски человека, который и без того скоро умрет.
— Умрет? Но я еще не так одряхлел! Что за бред? — раздраженно спросил Бастида.
— Это я ему так сказала, потому что была вне себя от ярости, когда Тристан похитил меня у Пьера. Самым большим его желанием было убить вас, я знала это, но солгала, что видела вас, что вы очень стары, неизлечимо больны и вот-вот скончаетесь.
— Зачем вы сделали это?
— Хотела отомстить. Тристан всему поверил, и хотя сначала был в отчаянии, но скоро утешился, решив, что недостойно убивать беспомощного человека.
— Ну что ж, его ждет неприятный сюрприз, — усмехнулся дон Мигель.
- Предыдущая
- 54/59
- Следующая
