Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Любовь и ветер - Линдсей Джоанна - Страница 8
— Вполне, — бесстрастно ответил Чейз. — А если ты единственная, кто может мне ответить, так не скажешь ли, почему ты мне наврала в тот раз?
Джесси уставилась на него.
— Потому что я не хочу вас здесь видеть! И это все, что вам следует знать!
Она резко повернулась на каблуках и направилась к выходу. Но Чейз остановил ее, предостерегающе щелкнул затвором и холодно предупредил:
— Стой там, где стоишь, малявка.
Она была от него на расстоянии не больше фута. И, не веря собственным ушам, обернулась. Посмотрела на револьвер, который он наставил на нее, и любопытство на лице сменилось презрением.
— Ничего не выйдет, — усмехнулась она. — А как вы объясните своей драгоценной Рэчел, что вы меня пристрелили? — С этими словами она вышла за дверь. Чейз сердито убрал оружие, дребезжащее хихиканье Джеба рассердило его еще больше. Он не помнил, чтобы когда-нибудь женщина доводила его до такой слепой ярости. И он не собирался оставить все это так.
Чейз двинулся за Джесси и, догнав ее на полпути от конюшни к дому, остановил, выхватил ее револьвер и отшвырнул подальше.
— Нет, мы поговорим! — рявкнул он.
— Чер-та-с-два! — проорала она в ответ. Но прежде чем девушка произнесла по слогам эту фразу, она пустила в ход кулаки.
Чейз схватил ее за запястье” вывернул руку за спину, потом другую, но Джесси принялась работать ногами.
— Ты только наполовину была права, — сказал он резко. — Дело не в том, что я не осмелюсь застрелить тебя, малютка. Это не то, чего я хочу. Я задам тебе хорошую порку — ты ее заслужила.
Джесси мгновенно прекратила сопротивление и расслабилась. Чейз держал ее, ожидая, когда она совсем успокоится. А пока ожидал, внезапно ощутил тепло ее тела. И смутился. Сколько лет, говорила Рэчел, ее дочери? Восемнадцать? Вполне взрослая девушка. Даже если она ведет себя и одевается как мальчишка. Мягкие полные груди упирались в его твердую грудь. Неудивительно, что он так прореагировал на эту близость.
Чейз слегка ослабил хватку, отодвинул Джесси от себя, перевел ее руки вперед, держа за запястья. Он смотрел на нее сверху, замечая все изгибы ее гибкого тела, на которые вначале не обратил внимания. Брюки обтягивали ее бедра, точно вторая кожа, а грудь распирала туго застегнутую рубашку.
— Будешь вести себя как следует? Джесси опустила голову — само смирение.
— Мне больно!
Чейз ослабил хватку, и в следующую секунду девушка вырвалась и побежала к дому. Когда Чейз кинулся следом, она была уже на крыльце. На этот раз с него хватит! Он успел схватить ее за талию и, сев на ступеньки, положил ее к себе на колени. Она орала изо всех сил, пытаясь вывернуться, но он крепко держал ее лицом вниз. Она вопила что было сил. Рэчел, услышав этот вой, выбежала на крыльцо и, увидев происходящее, закричала:
— Чейз, остановись!
Держа в руках эту шипящую дикую кошку, Чейз не смог обернуться к Рэчел. Он лишь бросил через плечо:
— Рэчел, она того заслужила.
— Не смей так обращаться с Джессикой, Чейз. Отпусти ее.
Чейз поднял тяжелый взгляд, к нему медленно возвращался разум.
— Ты права. Не мое дело — воспитывать твоего ребенка. Хотя она и заслужила хорошей порки.
Чейз отпустил Джесси. И в тот момент, как ее ноги коснулись земли, она двинула Чейзу по носу. Он был так поражен, что девушка успела пробежать мимо него и заскочить в дом, прежде чем он смог отреагировать на ее дерзкий поступок. Он зарычал, собираясь погнаться за ней, но Рэчел поймала его за руку:
— Оставь ее, Чейз.
— Ты что, не видела, что сделала эта сучка? — вопил он в ярости.
— Видела, — ответила она резко. А потом спокойно добавила:
— Она все-таки девушка, Чейз. И ты не можешь с ней так обращаться.
— Девушка, черт бы ее побрал! Испорченная девка. — Он потрогал нос, и на руке осталась кровь. — Нос не сломан?
— Дай посмотрю. — Рэчел потрогала его нос и по качала головой. — Не думаю… Но крови много. Иди В дом, я полечу.
Чейз переступил через порог, но сделал это так осторожно, будто ожидал, что Джесси спряталась за углом и сейчас нанесет еще один удар. Рэчел заметила, что он оглядывается, и успокоила:
— Дверь в ее комнате открыта, она, наверное, вышла через заднюю дверь.
— Если ты имеешь в виду Джесси, — заходя в прихожую, сказал Билли, — она только что ускакала на Блэк Старе.
— Поехала освежиться, — усмехнулся Чейз.
— Джесси? — фыркнул Билли. — Не-а, у нее работа. Она сама сказала, когда я спросил. А что с тобой случилось?
— Не важно.
— Ну вот! — воскликнул Билли. — От этих взрослых никогда не услышишь честного ответа.
Рэчел ласково улыбнулась, глядя вслед сыну. Он так непохож на ее дикарку-дочь. Расти с двумя любящими родителями — совсем другое дело. У мальчика Хороший характер — полная противоположность Джессике. Обидно.
— Никогда не получишь честных ответов и от своенравных маленьких детей, — пробурчал Чейз.
— Что? — переспросила Рэчел.
— А что, твоя дочь тебе докладывает, куда она едет и когда вернется?
— Она вернулась пять дней назад, — ответила Рэчел. — Она не сказала, где была. Я пыталась поговорить с ней, но она обвинила меня в том, что мое волнение — это притворство. Она сказала, что у меня нет права посылать кого-то следом за ней. Я думаю, она разозлилась потому, что именно ты поехал.
— Я понял, что твоя Джессика — сущий бес. Хочешь знать, почему она сбежала той ночью? Из-за меня.
— Она тебе сказала?
— В этом не было нужды, — ответил Чейз. — Потому что именно она оказалась той девчонкой, о которой я тебя рассказывал. Она-то и наврала мне, отправив не в ту сторону. И я уверен, что из-за этого она и смылась. Не хватило духа встретиться со мной, когда я все-таки добрался до ранчо.
— Но, Чейз, ты же говорил, что девочка была с мужчиной. И что они…
— Я знаю, что я говорил. Но это как раз и была твоя Джессика. — А потом зло добавил:
— И я не удивлюсь, если она всю неделю провела где-нибудь с ним.
— Ты заходишь слишком далеко, Чейз Саммерз, — сказала Рэчел, защищаясь.
— Ну ладно. И что ты собираешься с ней делать? Ты ведь ее опекунша, Рэчел? Или ты дашь ей совсем одичать?
— А что я могу поделать, если она не хочет говорить со мной? Она не верит, что ее судьба мне не безразлична. И как достучаться до нее, если она мне не верит?
— Я скажу тебе, что бы я сделал на твоем месте-.
— Я представляю, что ты можешь предложить. — Она сердито пожала плечами. — Но это не выход.
— Тебе надо найти ей мужа. Пусть лучше кто-то другой с ней мучается, чем ты.
Рэчел не ответила, но задумчиво посмотрела на него. И у нее в голове зародилась идея. Идея, которая никак не могла бы сейчас понравиться Джесси.
Глава 6
— Ты видел мою сестру? — Билли подошел к Чейзу, сидящему на крыльце.
— Со вчерашнего дня — нет, — буркнул Чейз. — На этот раз твоя мама, слава Богу, не просила меня мчаться за ней, когда вчера вечером она не вернулась.
— Но она вернулась, — сказал Билли. — Было поздно, но я слышал. А утром я ее прозевал. Я так надеялся, что она возьмет меня с собой покататься.
Чейз улыбнулся.
— Похоже, тебе здесь нравится больше, чем в городе.
— Конечно. А кому не понравится?
— Но вот я, например, люблю город.
— Но ты же долго жил на Западе. По крайней мере так говорит мама. А для меня здесь все такое новое.
— А как со школой? Если я правильно понял, образование для Юингов превыше всего. Или, может быть, все изменилось?.. — Чейз осекся, упрекая себя за такую обмолвку.
— — Все в порядке, — пришел ему на помощь Билли. — Уже три года как папа умер, и теперь не так больно говорить об этом. А что касается школы, лучше бы ты не напоминал. Мама сказала, что, возможно, отправит меня обратно в Чикаго, в этих местах ближайший класс в целом дне езды от ранчо.
— И тебе не хочется, да?
— Во всяком случае — ехать одному. Мама говорит, что не может оставить здесь Джесси, а Джесси не собирается ехать с нами. Я ее понимаю. Я бы тоже не смог бросить это ранчо, если бы оно было мое. Я бы тоже остался здесь.
- Предыдущая
- 8/48
- Следующая