Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Decoctum - Коваль Роксолана Эдуардовна - Страница 50
— Дочь моя, опомнись! — не выдержал Халорн, ухватив её за плечи. — Опомнись, ведь не осталось ничего, ради чего ты рискуешь жизнью!
— Мои земли, мой народ, мое наследие…
— Твое наследие пропало! — прокричал король, встряхнув её. — Медовые колосья погибли, когда работники в страхе разбежались! Разросшиеся кладбища ныне теснят наследованные земли! А твои подданные – кучка самоотверженных простолюдинов, кому уже нечего терять! Мы давно лишились своего богатства! Так что же ты стараешься спасти?
— Надежду, — высвободившись из его рук, посмотрела на отца Але. — Я не оставлю свой родной край, как это сделали владыки других королевств. Буду стоять до конца за верящий в меня народ. Если мне не удастся, то найдутся другие, кто отстоит наши земли. Мы живы, пока в нас теплится огонек веры. Без него мир охватит тьма. Необъятная тьма, которую не одолеть…
Халорн сдался и обессилено опустился на трон. Взмахнул безвольной рукой, жестом позволив ей уйти. Але приклонила колено и поцеловала дрожащие пальцы отца. Следом поднялась и устремилась к дверям.
— Ваша семья разорена, — взялся за старое управляющий. — Королевство, не вернув обещанный мёд, погрязло в долгах. Вишневые сады сгорели. Ореховые рощи не плодоносят. А вы тратите последние сбережения на оружие из золота и платины. Воистину, всегда найдутся проходимцы, что богатеют на чужих бедах.
Але вскочила в седло единорога, подхватила поводья и тронулась по узкой аллее безнадежно заросшего сада. Напрасно управляющий напомнил об устроенном Виализониями пожаре. Раны ещё такие свежие…
Проснувшись среди ночи и увидев с балкона пылающий квадрат земли, Але выскочила из замка и бросилась в самое пекло. Обжигая руки, боролась с гудящим огнем, напрасно стараясь спасти деревья. Утром, когда пламя удалось погасить, она осталась сидеть на толстом слое теплого пепла. Поначалу долго рыдала, а потом целые сутки бродила по полю и бездумно собирала оставшиеся головёшки. Это было началом конца. Чуть позднее, оставшись без присмотра, потемнели и иссохли на корню медовые колосья. Сколько король не бился, а засадить поля новыми не удалось. Во-первых, не было на это денег, во-вторых, никто не захотел работать в поле, в-третьих, ни один колос больше не прижился. Следом поредел и последний кормилец – орешник, что два года терпеливо держал на своих плечах заметно опустевшее королевство.
— Але? — озадаченно окликнул её жених. — Что с вами?
Погрузившись в воспоминания, она и не заметила, когда к ним присоединился принц Рифрон и десяток его верноподданных.
— Простите. Вы видели чародея? Что он вам ответил?
— Старый упрямец не пожелал говорить с нами.
— Мне он не посмеет отказать, — развернув единорога, уверенно сказала Але. — Ведите меня к нему. Не будем терять зря время.
Они двинулись мимо домов с наглухо заколоченными ставнями. Королевство как никогда прежде выглядело плачевно. Через один темнели пустующие жилища. Шелестели прибитые к бордюрам, не выметенные ещё с осени листья. В злостной тишине стояли безлюдные переулки. Изредка пробегали и прятались живущие в постоянном страхе люди. Разве что глупые дети иногда показывались на лесенках, провожая принцессу затравленными взглядами.
Чародей жил в конце широкой улицы, в двухэтажном особняке с высоким крыльцом. Украшенные золотистыми солнцами ставни, как и у большинства домов, были закрыты. На толстенной деревянной двери, обитой шипами, болталась вывеска.
— «Кто бы вы ни были, идите к бесовой матери», — прочла красноречивую надпись Але и спешилась. — Стучи, Бубен.
Прислужник Рифрона постучал оголовком меча по колючей двери. Разумеется, чародей не поспешил открывать, вынудив стучать снова.
— Вы что, читать не умеете? — спустя не меньше четверти часа, наконец, не выдержал хозяин, заворчав из-за двери. — Никого нет дома! Я в отъезде и буду нескоро! Зайдите попозже, лет через десять-двадцать!
— Где же ваша вежливость, господин Ведун? — насмешливо откликнулась Але. — Неужели и на порог гостей не пустите?
— Принцесса Алеврелийя? — недоверчиво спросил чародей.
— Собственной персоной. Не заставляй меня ждать.
Старик долго скрипел и лязгал замками, а тех набралось не меньше десятка. Справившись с ними, опасливо приоткрыл дверь и пробежался глазами по столпившимся на дороге людям.
— Вы уж не гневайтесь, — раскланявшись перед принцессой, оправдывался хозяин. — Сами знаете, времена сейчас неспокойные. Так и ждешь, что беда в твою дверь постучит.
— Всё понимаю, господин Ведун. Кому, как ни мне об этом знать?
Свет пасмурного утра лентой падал на пол. Але вошла в дом и осмотрела залу, утопавшую в коврах и тяжелых портьерах. Хозяин впустил Рифрона и нескольких его спутников. Остальные остались сторожить единорогов, смертельно боявшихся Виализоний.
— Полагаю, вы догадываетесь, зачем мы здесь? — опустившись в мягкое кресло, повернулась к старику Але. — Нам нужна ваша помощь. Как вы уже знаете, я хочу примирить оставшихся чародеев. Сейчас неподходящее время для разногласий. Избранным нужно сплотиться, чтобы встать на защиту простого народа. После будете выяснять отношения, разбираться, кто был прав, а кто виноват. Поодиночке вы слабы, но если объединить силы и знания… Гильдия распалась, королевство в упадке, люди в полном смятении. Даже я не могу призвать вас к ответу за ваше бездействие. Потому уже месяц, оббивая пороги, лишь прошу посодействовать мне в этом деле.
Ведун, пристыженный и растерянный, втянул шею в плечи. Потупившись, долго смотрел в пол и теребил канты широких рукавов.
— Давайте поговорим наедине, — решился он и поклонился Рифрону. — Не сочтите за дерзость, но будет лучше, если мы побеседуем с нашей покровительницей с глазу на глаз.
Але поднялась с кресла и последовала за чародеем. Они вошли в небольшую читальню, наполненную необычными запахами. Ведун поставил подсвечник на столик и указал на свободный стул.
— Очень сожалею, но вы поймите…
— Почему я должна входить в ваше положение? — оборвала его Але, положив пальцы на резную спинку стула. — Отчего же никто не хочет понять, каково сейчас мне? Пока чародеи ведут между собой войну, народ пребывает в страхе и уже дышит украдкой. Время собирать урожай, а в орешниках – ни одного человека. Мы погрязли в долгах у наших дальних соседей и опускаемся всё ниже. Я одна обламываю ногти, пытаясь выбраться из пропасти и вытащить остальных. Помогите же мне, имейте совесть. Я в ответе за свою семью, за верящих в меня людей. У многих простолюдинов маленькие дети, беспомощные старые родители, кому некуда податься. Подскажите, как мне их защитить? Как продержаться до приезда Избавителей?
— Сомневаюсь, что хоть один из них попадет в наши края. Ведь за три года так ни одного и не дождались. Зря погубили смельчаков, отправляя их с мольбой о помощи. Напрасно вы надеетесь, принцесса, напрасно ждёте чуда. Отвернулись от нас боги. Участь наша – погибнуть. Все смирились, пора и вам смириться.
— Вам легко говорить, — смахнув слезу, дрогнувшим голосом сказала Але, холодно глядя на старика. — Вам нечего терять. Вы одиноки. У вас есть только вы сами. Вы вправе распоряжаться своей жизнью так, как сочтете нужным. А мое сердце сжимается от страха за родителей, за преданных мне слуг, за беспомощных детей.
— Хорошо, я сделаю всё, чтобы помочь вам, — покачав седой головой, не выдержал чародей. — Я знаю способ, как защитить ваших родных и близких. Возможно, вы слышали о таинственном ожерелье, подаренном незнакомцем королеве Илисиде?
— Да, — кивнула Але, подсев к старику ближе.
— Оно принадлежало Даринэй, одной госпоже из знатного рода. С ней были вынуждены считаться, но её никто и никогда не любил. И вот однажды нашелся храбрец, решивший поживиться её богатством. Он влюбил в себя Даринэй и отнял у неё жизнь. Дабы обзавестись протекцией влиятельных людей, преподнес её ожерелье вашей прапрабабушке. Не учел одного – Даринэй была колдуньей, из-за чего с ней и не хотели знаться.
- Предыдущая
- 50/73
- Следующая
