Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Любовь и месть - Линдсей Джоанна - Страница 18
— Ох, Джеми, не сердись на меня. — Она мило улыбнулась. Я всегда в дурном настроении, когда голодна. Но я больше никогда не буду вымещать на тебе свое плохое настроение.
Ее слова и милая улыбка не обманули Джеми.
— Я не очень-то на это рассчитываю, Джесси, и хочу тебе сказать, что не люблю ворчливых женщин и тех, кто скандалит и ноет. Я не собираюсь терпеть подобного рода чепуху. Ты, без сомнения, очень красивая девушка, и я буду заботиться о тебе до тех пор, пока ты разделяешь со мной постель. Но это все, что нас связывает, Джесси.
— Я знаю. И я не хотела сердить тебя, — тут же заверила она, стараясь поскорее сменить тему разговора. — Посмотри, наконец-то девушка несет наш…
Джесси не смогла закончить фразу, так как служанка, которая вышла из кухни с полным подносом, направилась в конец зала в сторону спален. Она и не собиралась нести еду на стол лэрда. Когда девушка, ее звали Дорис, вышла через сводчатый проход, в Джеми взыграло любопытство.
— И куда ты теперь собрался уходить? — забыв о своих недавних извинениях, потребовала ответа Джесси.
Джеми не ответил. Когда он выходил из-за стола, из кухни показалась другая служанка, которая несла его ужин.
— Герти, — с усмешкой остановил он ее, — обслужи госпожу Мартин, хотя я и не за столом. По ее словам, она готова упасть в обморок от голода.
Старая служанка посмотрела на него и сказала серьезно, хотя ее глаза весело заблестели:
— Хорошо, сэр Джеми. Нам обмороки совершенно ни к чему.
— А куда это направилась Дорис?
— Дорис? Она сказала, что ваш брат дал ей поручение.
Джеми проследовал за Дорис вверх по каменной лестнице на второй этаж. Его собственная спальня располагалась с одной стороны здания, а с другой находились две небольшие спальни для гостей. Но Дорис прошла мимо них. Он заметил, что в конце коридора она повернула на лестницу, ведущую на последний этаж, где в одной из четырех комнат жил Колен.
— Дорис!
Ее голова вновь выглянула из-за угла, а затем сама Дорис показалась на освещаемой факелом площадке перед входом на третий этаж.
— Куда это ты несешь еду? — спросил он, подходя к ней. — Надеюсь, у нас нет наверху больных, о коих мне ничего не известно?
— Нет, сэр. Я не думаю, что она больна.
— Она?
— Я имею в виду девушку, которую Колен держит у себя в комнате, — пояснила Дорис. Она опасалась сказать лишнее, но в то же время не могла ничего утаивать от лэрда.
— Он там держит девушку? Какую?
— Я не знаю, сэр Джеми. Я ее не видела. Но все это странно. Он меня предупредил, чтобы я не забыла запереть дверь после того, как отнесу туда еду. С чего он держит бедняжку под замком?
— И действительно, с чего бы это он? — рассмеялся Джеми. — Послушай, давай мне поднос. Я отнесу ей еду и выясню, что смогу.
Джеми почти фыркал от смеха, пока нес поднос на третий этаж. Итак, его брат завел себе любовницу! Причем которой он хотел наслаждаться в одиночестве. Неудивительно, что в последнее время он вел себя странно. Вполне возможно, он впервые по-настоящему влюбился. В возрасте Колена Джеми пережил подобную безумную страсть и хорошо это помнил. Но все прошло, и с тех пор он не испытывал таких чувств. И сейчас он почти завидовал Колену. У брата еще будет время понять, что это не настоящая любовь. И позже он еще успеет утратить иллюзии.
Дверь в спальню Колена оказалась действительно заперта. Ухмыляясь, Джеми отодвинул задвижку замка и толчком открыл дверь. Внутри было темно. Факел, горевший в коридоре, освещал лишь несколько метров у входа в комнату. Джеми прищурился.
— Где вы, девушка?
— Я здесь. — Ее голос звучал очень решительно.
Он пошел на звук голоса, но все еще не видел ее.
— В замке полным-полно свечей, — сердито заметил Джеми. — Неужели вы такая безобразная, что Колен вынужден держать вас в темноте?
— Свеча стоит на столе.
— Так почему же вы не зажгли ее?
— Для чего? — безразлично спросила девушка. — Я в этой комнате ничем таким не занимаюсь, для чего мне понадобился бы свет.
Джеми хмыкнул. Колен сумел найти себе редкую особу.
Джеми увидел кровать и двинулся в ее сторону, его глаза уже различали сидящую на кровати девушку. Он поставил поднос с пищей на стол.
— Насколько мне известно, еду должна была принести служанка, — осторожно заметила девушка.
Джеми не ответил. Он нашел свечу, и несколько секунд спустя свет залил комнату.
— Ну, а теперь, девушка, кто…
Слова замерли у него на губах, когда Джеми обернулся и увидел, кто перед ним. У него перехватило дыхание. Это видение перед глазами не могло быть реальным, этого просто не может быть. Мягкий овал лица, огромные глаза необыкновенно глубокого синего цвета, копна роскошных темных волос с красноватым оттенком. Где-то он уже это видел, возможно, во сне?
Девушка смотрела на него с любопытством.
Под ее пристальным взглядом Джеми невольно выпрямился. Он боялся заговорить. Вдруг она исчезнет, как только он откроет рот? Внезапно его озарило. Это было то самое видение! Водяная фея из озера в лесной долине! Со временем ее образ несколько поблек, но живость его чувств и ощущений осталась.
Молчание начинало слишком затягиваться. Девушка улыбнулась. При виде этой ослепительной улыбки Джеми подумал, что у него остановилось сердце. Затем она негромко рассмеялась. Звук ее смеха был подобен мелодичному журчанию ручейка.
— Я знала, что при виде меня мужчины иногда теряли головы, — весело сказала она, в ее глазах играли озорные искорки. — Но еще никто никогда не терял дара речи. Мне это нравится.
Джеми наверняка бы обиделся, если бы над ним подобным образом стал подшучивать кто другой, а не это прекрасное создание. Он наслаждался ее смехом и ничего не имел против ее шуток.
— Я… Я еще никогда раньше не лишался дара речи. Но теперь, когда я снова обрел его, вы мне расскажете, кто вы такая.
— Я так не думаю, — ответила девушка.
— Почему? Она пожала плечами и отвернулась.
— Я Колену этого не рассказывала, с какой стати я буду рассказывать вам? — дерзко ответила она и, протянув руку, взяла с подноса пирожное.
— Вы не из Мак-Киннонов? — спросил он.
— Упаси, Господи! Джеми нахмурился.
— Из какого же вы тогда клана?
— Колен нашел меня в Абердине, — был уклончивый ответ Шиины..
— Вы там живете. Ее глаза сузились.
— У меня нет дома, вернее, теперь его нет. А кто вы такой, что задаете мне столько вопросов?
— Колен не говорил вам обо мне?
— Он говорил только о своем брате и больше ни о ком.
— Я его брат, — просто сказал Джеми. Теперь настала ее очередь потерять дар речи.
— Значит… вы…
Джеми с удивлением наблюдал, как она соскочила с кровати и прижалась спиной к стене, вся съежившись от страха, как будто хотела слиться с этой каменной стеной.
— В чем дело? Что происходит? — изумился Джеми.
Ее глаза были полны ужаса.
— Я жду ответа. — Его слова звучали жестко.
— Что ты здесь делаешь? — раздался голос у него за спиной.
Джеми обернулся и увидел вошедшего в комнату Колена. Девушка метнулась через комнату прямо в объятия младшего брата.
Джеми охватил неожиданный приступ ревности. В двух шагах от него находилась та самая девушка-призрак, которую он так долго искал и о которой постоянно мечтал. И она была в объятиях его брата. Колен нашел ее раньше Джеми.
— Ответь, что ты сделал с девушкой? — сердито спросил Колен.
— Сделал?! — Джеми взорвался. — Я ничего не делал, стоял здесь и разговаривал с ней. Но как только она узнала, кто я, то повела себя так, будто я сам дьявол. И я хочу знать почему.
Лицо Колена отразило смущение и замешательство.
— Шиина, — начал было он. Но она лишь всем телом прижалась к нему и молчала.
— Ну что? — опять потребовал разъяснений Джеми.
— Перестань, Джеми, — перебил его Колен. — Разве ты не видишь, что она испугана.
— Я и сам не очень-то доволен, — проворчал Джеми. — Я хочу знать, кто она такая и почему тебе понадобилось запирать ее в своей комнате.
- Предыдущая
- 18/61
- Следующая