Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Грозовая любовь - Линдсей Джоанна - Страница 5
Заведение Ходжа представляло собой двухэтажный дом. Комната Хэнка располагалась на самом верху в конце большого холла. Проходя через холл, Хэнк увидел на полу совсем свежие кровавые следы. Рядом из открытой комнаты донеслись голоса. Кровавые следы обрывались у самого порога двери. Хэнк подошел поближе — голоса стали отчетливее.
— Хорошо, что ваш новый дом, док, не достроен и удалось застать вас здесь. Никуда больше я бы не смог добраться.
— Чепуха, — послышался бодрый ответ. — Вы потеряли много крови, но все не так уж плохо. А теперь лежите спокойно.
— Какого черта вы пытаетесь успокоить меня? Я умираю.
— Вы не умираете, — раздался твердый голос.
— Если бы вы чувствовали то же, что и я, — пробормотал приглушенный голос. — Я весь изранен.
— Вот это не вызывает сомнений.
Хэнк приблизился к открытой двери и осторожно заглянул внутрь. На длинном узком столе был распростерт тот самый молодой мужчина, в которого стреляла рыжая красавица у входа в отель. Пожилой коротышка с ножом в руках стоял у его ног. Они не заметили Хэнка. Забыв об усталости, он наблюдал, как доктор разрезал брюки на раненом и стал его осматривать.
— Отродясь не видел ничего подобного. Кто же так изрешетил вас, Том?
— Говорю же, этот парень наскочил на меня на Черри-Крик, — ответил раздраженно Том. — Не спрашивайте, зачем он это сделал, я не знаю. Он только стрелял и стрелял, а я не смог вовремя свернуть с дороги. Наверное, сумасшедший.
Доктор покачал головой, по-видимому, не поверив ни единому слову. Хэнк едва удержался от смеха. Он понял, что Тому не хочется признаваться, как все было, и это вызывало симпатию.
— Раны на ногах просто приводят меня в недоумение, — рассудительно продолжал доктор. — Они так близки к… ну, к тому самому месту.
— Знаю, что близко, — огрызнулся Том и покраснел.
— Мне только одно не понятно. Стояли бы вы с плотно сжатыми ногами и единственная пуля зацепила их — это одно, но выстрелов было два, а раны совершенно одинаковые и каждая в дюйме от внутренней поверхности бедра. Вы что, изображали мишень для стрельбы, Том?
— Док, вы перестанете молоть чепуху и займетесь когда-нибудь мной?
— Я и так работаю слишком быстро, — проворчал доктор. — Он двигался вдоль стола, исследуя по очереди раны. — Рана на руке же чистая, как и на ноге. А вот в плече придется немного покопаться.
— Да, она… он сказал, что пулю в плече оставляет мне на память, — выдавил из себя Том. Брови у доктора приподнялись.
— Вы говорите она?
— Разве? — поперхнулся Том. — Ну да, этот парень был с девкой. Зеленоглазая паршивка была вне себя от восторга.
Доктор протянул Тому бутылку виски и покачал головой.
— Довольно говорить. Выпейте-ка перед тем, как я вытащу пулю. Надеюсь, вы понимаете, что вам не скоро придется спускаться в копи? Ни той, ни другой рукой вы пользоваться пока не сможете.
— Вот черт, — выругался Том и сделал глоток.
— Не чертыхайтесь, лучше помолитесь. Просто поразительно, что все раны легкие. Кости не задеты, только порваны мускулы. Вам чертовски повезло, молодой человек, или этот парень превосходный стрелок и не хотел, чтобы вы стали калекой. — Доктор еще раз оглядел своего пациента и задумчиво добавил:
— И все-таки мне непонятно…
Хэнк прошел в свою комнату, так и оставшись незамеченным. Ему было любопытно, почему Том так и не сознался, что количество выстрелов не было связано с плохой стрельбой девушки. Ну, в конце концов, это не его дело. Не настолько же он глуп, чтобы задавать девушке вопросы. Не стоит раздражать леди, которая так прекрасно стреляет, или, что тоже может быть, не умеет стрелять вообще. Хэнк пожал плечами. Может быть, он никогда не узнает правды.
Глава 3
Саманта все еще плакала, уткнувшись в подушку, когда помощник прокурора постучал в дверь. В таком душевном состоянии к визиту мистера Флойда Раджера она была совсем не готова. С очень серьезным лицом помощник прокурора стал задавать вопросы в таком темпе, что времени подумать над ответами не оставалось.
— Ваши имя, фамилия?
— Саманта Блэкстоун Кингсли.
— У вас необычное второе имя.
— Это фамилия моей матери. Я узнала фамилию отца только…
— Не имеет значения, — прервал он. — Откуда вы приехали?
— С Востока.
— Точнее.
— А вам какое дело? — возмущенная Саманта не собиралась больше ничего рассказывать. Раджер, не моргнув глазом, повторил:
— Точнее, мисс. Она вздохнула:
— Если это так необходимо знать, я училась в школе в Филадельфии.
— Вы живете в Филадельфии?
— Нет, только училась.
Раджер, в свою очередь, подчеркнуто вздохнул:
— Все-таки где вы живете?
— Северная Мексика.
— Но вы не мексиканка. — Помощник прокурора выглядел удивленным.
— Неужели заметили? Неприкрытый сарказм не задел его:
— Надолго приехали в Денвер?
— Нет, мистер Раджер, здесь я только проездом, — раздраженно ответила она.
Опять он остался невозмутим:
— Говорят, вы застрелили человека. Глаза Саманты сузились — она поняла, зачем он пришел.
— Я не собираюсь ничего рассказывать. Флойд Раджер пристально посмотрел на нее:
— Не собираетесь ничего рассказывать? Послушайте, мисс Кингсли…
— Нет, это вы послушайте, — огрызнулась она. — Я не совершала преступления, и у меня нет настроения отвечать на идиотские вопросы. Мне бы хотелось, чтобы вы оставили меня как можно быстрее, мистер Раджер.
В этот момент в комнату вошла Джанет Элстон, сопровождаемая Эдриеном. Джанет с беспокойством смотрела на Саманту, Эдриен, казалось, находился в шоке. Саманта разозлилась и, бросив на него быстрый взгляд, сказала:
— Наконец-то вы пришли.
— Люди на лестнице сказали, что вы застрелили человека, — неуверенно произнес Эдриен. — Это правда?
Саманта заметила, что Раджер напряженно смотрит на нее. Это было чересчур. Действительно, чересчур.
— Я все объясню позже, — жестко сказала она Эдриену. — Что касается вас, мистер Раджер, то я отвечать больше не буду, пока вы не скажете, что этот человек убит. Только в этом случае я с удовольствием отвечу на вопросы.
— Я настаиваю, чтобы вы, мисс Кингсли, по крайней мере сообщили его имя, — вернулся Раджер к допросу.
— А кто вам сказал, что я его должна знать? Возможно, это незнакомец.
— Или близкий друг, — вкрадчиво сказал Раджер.
Глаза Саманты полыхнули изумрудным огнем.
— Я не стреляю в друзей, мистер Раджер. Если это положит конец расспросам, я скажу, что он силой ворвался сюда и не хотел уходить. Я была одна и я защищалась.
— Защищались, выстрелив пять раз?
— Пять раз! — задыхаясь, вскричал Эдриен и упал в кресло.
— Довольно! Вам здесь больше нечего делать. До свидания! — закричала Саманта помощнику прокурора.
После ухода Раджера наступило тяжелое молчание. Саманта наблюдала за Эдриеном. Казалось, он никогда не выйдет из шока. Что он за мужчина, если реагирует на события столь болезненным образом? Ему бы следовало успокаивать ее, а не сидеть с несчастным видом.
— Ax, cherie, что тебе пришлось перенести, — мягко сказала Джанет, обняла Саманту и повела к дивану.
Саманта в душе поблагодарила подругу. И она, и брат были настоящими французами, хотя родились в Америке. Их мать была француженка, а отец — американец. Он умер, когда они были детьми. После отца осталось небольшое состояние. Мать не вышла второй раз замуж, поэтому ее влияние на детей было особенно велико. Возможно, Эдриену не помешало бы мужское влияние. Иногда он ведет себя как слабохарактерная женщина.
— Ты действительно стреляла пять раз? — спросила Джанет.
— Да. — Саманта вздохнула.
— Ужасно!
— Для него, — с горечью произнесла Саманта.
— Ты очень огорчена?
— Я не знаю. Я пришла в такую ярость и не могу успокоиться до сих пор. Этот человек не хотел уходить, даже после того, как я вытащила револьвер. Наверное, ему не пришло в голову, что я воспользуюсь оружием.
- Предыдущая
- 5/61
- Следующая