Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Игры богов - Анисимов Александр - Страница 63


63
Изменить размер шрифта:

А вот Дэфина Охотник заметил гораздо раньше. Тот лежал на соломе, привалившись спиной к окровавленной овце, все еще сжимая в одной руке сломанный у самой рукояти нож, а в другой — выдернутый откуда-то кол. Дэфин спал, не обращая ни на что внимания, и на губах его застыла удовлетворенная и злая усмешка.

Ярость накатила на Берхартера с новой силой. Подойдя к Охотнику, он пнул того ногой в живот, а затем рявкнул не терпящим возражений тоном:

— Поднимайся!

Берхартер едва сдерживался, чтобы не выхватить торчащий из-за плеча меч и не вскрыть горло Дэфину. Самому Девятому Охотнику было наплевать и на животных, и на сожженный Дэфином дом, и на состояние крестьян, когда они узнают, что произошло с их скотом. Но Дэфин тем самым оскорбил и Берхартера, притом сделав это намеренно, ведь он знал, как Девятый Охотник относится к наклонностям своего сотоварища.

— Что? — Дэфин медленно поднялся, ответив Берхартеру таким же злым взглядом и потирая живот. Девятый Охотник заметил, что губы и подбородок Дэфина покрыты толстой коркой запекшейся крови, но промолчал. Впрочем, руки и одежда Охотника также не отличались особой чистотой.

— Пошли. — Берхартер резко повернулся и зашагал к выходу, даже не удосужившись проверить, следует ли за ним Дэфин.

Выйдя за ворота. Девятый Охотник остановился, поджидая Дэфина, который немного подзадержался в хлеву. Берхартер, окинув двор взглядом, кивнул, отмечая что-то для себя, а потом схватил за руку выбравшегося из хлева Дэфина и потащил его по направлению к дому. Проходя мимо бочки, где скапливалась дождевая вода, Девятый Охотник сделал резкий разворот, подхватывая Дэфина за пояс и отрывая его от земли. В следующий миг раздался громкий плеск, во все стороны полетели брызги, а Дэфин с головой окунулся в бочку с водой. Отплевываясь, и ругая Берхартера на чем свет стоит, он вынырнул, но в ту же секунду вновь оказался под водой благодаря сильной руке Девятого Охотника, опустившейся на макушку.

Берхартер повторил эту процедуру несколько раз подряд, не обращая никакого внимания на потуги Дэфина выбраться из бочки. Когда голова Охотника появилась из-под воды после добрых пары минут купания, Берхартер наконец соизволил отпустить своего сотоварища.

— Я не намерен во время поездки терпеть твой поганый вид, — зло произнес Девятый Охотник. — Отмойся и приходи на конюшню. И быстро!

Дэфин промычал что-то неразборчивое, одновременно пытаясь освободить желудок и легкие от излишка воды, но из бочки, однако, вылезать не торопился — видимо понял, что подчиниться Берхартеру куда лучше, нежели возражать. Отбросив назад длинные мокрые волосы и оголив высокий лоб, Дэфин ненавидяще глянул на Берхартера. Привстав, он сделал несколько приседаний, а затем наконец выбрался из бочки. С его одежд широкими потоками стекала вода, образуя под ногами Дэфина большую лужу. Дэфин, стянув через голову куртку, яростно выжал ее, а потом направился в сторону дома. Дойдя до крыльца, он вспрыгнул на него и скрылся внутри. Послышались испуганные выкрики, но Дэфин почти тут же показался снаружи, натягивая плащ прямо на голые плечи — пряжку крестьянин все же успел починить.

— Стой, ублюдок! — Крик резанул Дэфина по ушам, заставив резко повернуть голову и найти взглядом того, кто окликнул его. Это оказался коренастый мужчина, чуть полноватый, но не выглядящий от этого менее грозным. Коса в его руке делала крестьянина по-настоящему опасным. И неизвестно, что произошло бы, если бы на месте Охотника был обычный человек — возможно, крестьянин убил бы его, — но Дэфин был творением Райгара, а это меняло дело.

— Так то был твой дом? — мгновенно догадался Охотник и широко улыбнулся, поднимая обе руки. Но прежде, чем он успел завершить движение, крестьянин сорвался с места и ринулся на обидчика, замахиваясь косой. С губ Дэфина сорвалось проклятие, и он, инстинктивно делая шаг назад, сжал кулак и ударил им по воздуху, а другой рукой сделал странное движение перед лицом.

Крестьянин споткнулся, сгибаясь пополам, будто получив сильнейший удар в живот, но не остановился, как рассчитывал Дэфин. Он продолжал бежать, почти уткнув острие косы в землю. Не понимая, как человек смог удержаться на ногах, Дэфин повторил прием, но на этот раз вложил в него куда больше сил. Не добежав до Охотника всего нескольких шагов, крестьянин оказался буквально подброшен в воздух ударом невидимого кулака, а затем упал, кубарем покатившись по грязи и не выпуская из рук косы.

Посчитав дело сделанным, Дэфин облегченно вздохнул и, поведя плечами, направился к конюшне. Он не успел сделать и пары шагов, как услышал за спиной шум и вынужден был рефлекторно наклонить голову. Свистнувшая в воздухе коса прошла там, где только что находился висок Дэфина. Охотник тотчас же распрямился, одной рукой перехватывая косу, другой вцепляясь крестьянину в лицо. Как только ладонь полностью накрыла лоб и глаза человека, Дэфин подался вперед и вырвал косу из цепких пальцев мужчины. Тот оказался неожиданно сильным, но теперь это уже не имело значения. Крестьянин все еще пытался вырваться, но рука Охотника лежала на его лбу будто приклеенная.

А потом вдруг мужчина задергался и жалобно заскулил. Рот его приоткрылся, по подбородку побежала струйка слюны, смешанной с кровью, текущей из прокушенного языка. Выпученные глаза мгновенно покрылись сеткой вздувшихся сосудов…

Дэфин, отшвырнув от себя бездыханное тело, даже не взглянул на него. Затравленно оглянувшись вокруг, он припустил прямиком к конюшне, стараясь добраться туда как можно скорее. Краем глаза Охотник уловил стоящего возле соседнего дома человека, и Дэфину не составило труда вспомнить, что это был именно тот крестьянин, который так насторожил его вчера, когда пришлось разгонять собравшихся жителей деревни. Только на этот раз во взгляде этого человека не было даже и толики страха — одно торжество, да, может, еще толика угрозы и любопытства.

Дэфин не сразу заметил, что во многих окнах уже горит свет, а с разных сторон доносятся угрожающие выкрики и злой хохот. Но среди шума чуткие уши Дэфина безошибочно выделяли единственный голос — того самого крестьянина. Только теперь Охотник точно знал, что человек этот никогда не был жителем этой паршивой деревеньки.

— Убейте их! Убейте! — кричал отмеченный Дэфином человек, не двигаясь с места, и лишь секундой позже Дэфин понял, что тот не произносит эти слова вслух. Крестьянин молчал, но в то же время заставлял остальных слышать свой приказ — вот что пугало Дэфина больше всего. Охотник со времени ухода из Обители успел позабыть, что такое страх, но происходящее заставило его вспомнить это неприятное чувство.

В конюшню Дэфин буквально влетел и сразу же увидел двух других Охотников, лихорадочно седлающих лошадей. Берхартер и Энерос также услышали доносящиеся снаружи крики и успели оценить их истинное значение. На их счастье, крестьяне еще не успели добраться досюда, что позволило оседлать коней.

— Это ловушка! — рявкнул Дэфин, вскакивая на ближайшую лошадь, не обращая внимания на то, что на той еще нет седла. Седло успел приладить лишь Энерос, Берхартер же скинул только что наброшенный на конскую спину потник и поступил точно так же, как Дэфин. Лошади противились, всхрапывали и били копытами, пытались отойти от Охотников, но те крепко удерживали их. Когда твари оказались на спинах животных, те чуть присмирели. Однако заставлять лошадей слушаться беспрекословно было уже некогда — в конюшню один за другим вбегали крестьяне. Брошенный первым из них серп просвистел возле головы Энероса и острием вошел в шею стоящей у дальней стены лошади. Громкое ржание огласило конюшню. Конь Берхартера разошелся так, что чуть не сбросил седока со спины, но тварь крепко вцепилась в гриву и наградила его таким ударом по голове, что конь зашатался и едва не упал.

Кто-то ухватился за ногу Энероса, но тот без особого труда вырвал ее из цепких пальцев и сапогом ударил крестьянина в лицо. Окованный сталью носок вошел точно под подбородок, ломая челюсть. Берхартер тем временем попытался остановить крестьян тем же способом, как сделал это Дэфин вчера, после прихода в деревню, но те словно и не услышали повелительного крика Девятого Охотника, продолжая наседать со всех сторон. То, что люди не подчинились тварям Незабвенного, для Берхартера было в новинку, но он не растерялся и рванул из-за спины меч. Продолжая начатое движение, он повел клинок вниз, полоснув еще одного крестьянина по плечу и рассекая ключицу. Но кто-то, подкравшись сзади, опустил оглоблю на спину Охотника, да с такой силой, что тот чуть не слетел с лошади прямиком под ноги разъяренных деревенских жителей. Тем не менее Берхартер удержался и даже умудрился, наклонившись, свободной рукой схватить одного из крестьян за волосы и, оторвав того от земли, швырнуть через головы нападавших в сторону раненой лошади.