Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Игра теней - Уильямс Тэд - Страница 71
— Да. Во всяком случае, жилища состоятельных людей. Хотел бы я показать вам свой дом в Дагардаре! Этот по сравнению с ним — жалкая лачуга. Дом нашей семьи был истинным украшением города, пока солдаты автарка не сожгли его, предварительно разграбив. Но не думайте, что я сетую на судьбу. Королевства Пределов — не самое плохое место для изгнания.
— И дом, который вы построили здесь, очень красив.
— Вы слишком добры, принцесса. Полагаю, лишь вежливость мешает вам поинтересоваться, почему такой состоятельный человек поселился в одном из самых невзрачных кварталов Ландерс-Порта.
Бриони слегка покраснела, ибо не раз задавалась этим вопросом.
— Я решила… вы предпочли этот квартал, потому что с вершины холма открывается прекрасный вид.
— Вы совершенно правы, принцесса. К тому же жители бедных кварталов не так одержимы завистью, как богачи. Состоятельный человек вроде меня может построить здесь роскошный дом, и никто из соседей не сочтет себя уязвленным. Но уверяю вас, если бы я дерзнул поселиться в более престижной части города, местные купцы, проходя мимо моего жилища, испепеляли бы его злобными взглядами. И вскоре мне пришлось бы осознать, что жизнь в богатом квартале совсем не так приятна, как можно предположить. — Его улыбка была не лишена горечи. — Я давно понял: в этой жизни важно знать, кто ты такой и где твое место.
В комнату вошел Шасо, одетый так, словно он выходил в город. Шляпа его была низко надвинута на глаза, половину лица закрывал шарф. Он стряхнул с плаща дождевые капли и бросил его на стул. Судя по тени, набежавшей на лицо хозяина дома, Эффир не обрадовался тому, что на его драгоценные ковры капала вода.
Шасо снял шляпу и уселся у огня.
— Сегодня в порт вошел корабль из Иеросоля, — сообщил он. — Моряки, как водится, отправились в таверну. Выпивка развязала им языки. Так что я услышал немало интересного.
— И что же вам удалось узнать, лорд Шасо? — осведомился Эффир, отбросив огорчение.
— Иеросоль готовится к войне. В доках срочно приводят в боевую готовность несколько дромонов — так они называют военные корабли, принцесса. Лудис Дракава приказал вернуться всем своим капитанам, которые занимались сбором налогов у красианской границы. Судя по всему, он ожидает осады.
— А мой отец? — дрожащим голосом спросила Бриони.
— Сведения я почерпнул из разговоров с моряками, принцесса, — покачал головой Шасо. — Это простые люди, их мало заботит политика и судьба знатных узников. Так что о вашем отце я ничего не слышал. Но, как говорится, отсутствие новостей — лучшая новость. К сожалению, со временем Дракава неизбежно поймет, что даже незначительный выкуп за вашего отца получить невозможно. Не знаю, что тогда произойдет.
— Почему это за отца невозможно получить выкуп? — возмутилась Бриони и в то же мгновение осознала, что Шасо совершенно прав. Вне всякого сомнения, Хендон Толли желает возвращения короля меньше всего на свете.
— Какие же они все… свиньи! — выпалила она. — Неужели этот Лудис Дракава посмеет причинить вред моему отцу?
— Надеюсь, что нет.
Шасо вновь покачал головой, однако Бриони заметила, что он избегает ее взгляда. Старому воину редко случалось кривить душой, и он совершенно не умел этого делать.
— Если Дракава… убьет короля, он ничего не выиграет, — с запинкой произнес Шасо. — Зато потеряет очень много. По крайней мере, он лишится всякой надежды на помощь северных стран. А в случае осады Иеросоля помощь эта будет далеко не лишней.
Эффир, словно ощутив страхи и сомнения принцессы, громко хлопнул в ладоши.
— Нам надо выпить чего-нибудь горячего, — заявил он. — В такой промозглый день, как сегодня, нетрудно подхватить простуду. Тал, куда ты запропастился? А, Тала сегодня нет дома, — спохватился Эффир. — Он отправился по каким-то своим делам.
Он вновь хлопнул в ладоши. Наконец на зов явился самый старый и медлительный из слуг, живущих в доме. Хозяин приказал подать подогретого вина, довольно потер руки и принялся оживленно болтать, не давая разговору вновь вернуться на опасную и тревожную почву.
— Мы пригласили вас сюда, принцесса, ибо настало время определить наши дальнейшие планы, — заявил он.
— Какие планы?
— Сейчас узнаете. — Эффир повернулся к Шасо. — Думаю, будет лучше, если принцессе обо всем сообщите вы, лорд.
— Мы с вами не можем оставаться здесь вечно, — произнес старый воин. — Вы сами говорили мне об этом, ваше высочество.
— И куда же мы отправимся? — спросила принцесса, чувствуя, как на сердце у нее мгновенно полегчало. — Выручать отца из плена?
— Нет, — с непроницаемым лицом проронил Шасо. — Это невозможно, Бриони. Я уже говорил вам, что мы бессильны помочь вашему отцу. Отправляться к нему сейчас, когда автарк намеревается напасть на Иеросоль, было бы чистой воды безрассудством. Нам необходима помощь людей, заслуживающих доверия, а таких людей у нас нет.
— Уверена везде есть люди, которые помнят о том, что такое честь, — сжав кулаки, заявила Бриони. — Клянусь Тригоном, я не собираюсь смиренно стоять в стороне и наблюдать, как в моем королевстве хозяйничают самозванцы! Почему бы нам не двинуться в Бренленд или Сеттленд? Мы же приходили к ним на помощь бессчетное множество раз.
— Тем не менее правители этих стран будут действовать в собственных интересах и в интересах своих подданных. Вам я тоже советую неизменно придерживаться этого правила. — Встретив негодующий взгляд принцессы, Шасо вскинул руку, не давая ей разразиться потоком возражений. — То, о чем я говорю, отнюдь не подлость. Запомните, ваше высочество, союзы и альянсы не стоит заключать на таких шатких основаниях, как понятие о чести. Если мы сумеем убедить нашего союзника, что, помогая нам, он окажется в выгоде, помощь нам обеспечена. Лишь взаимовыгодные соглашения обладают запасом прочности. Впрочем, возможно, я нарисовал картину слишком мрачными красками, — усмехнулся старый воин. — Для того чтобы отнять власть у узурпаторов, нам не нужна целая армия. Все, что нам требуется, — не дать Хендону Толли возможности схватить вас. В этом случае он или казнит вас без суда и следствия, или объявит самозванкой. Но если в нашем распоряжении будут хотя бы небольшие силы, Толли несдобровать. Конечно, мы не сумеем немедленно сбросить его с престола. Но народ Южного Предела узнает, что вы живы и здоровы, а братья Толли захватили трон без всяких законных оснований. Это первый шаг, который нам необходимо сделать.
— Зачем же ограничиваться одним лишь шагом? — нахмурившись, спросила Бриони. — Уж если мы строим планы, надо решить, как довести дело до победы.
— Все не так просто, ваше высочество, — прищелкнув языком, заявил Шасо. — Не думаете же вы, что Хендон Толли откажется от власти, как только станет известно, что он захватил ее обманом? Разумеется, нет. Он и его брат Карадон будут сражаться до конца. Они ведь знают, что у них есть один лишь выбор — отстоять похищенный престол или умереть на виселице. Хендон засядет в Южном Пределе, как волк в своем логове, а Карадон поможет ему. Всякий, кто попытается атаковать Хендона, окажется зажатым между стенами замка и армией Саммерфильда. Это настоящая ловушка.
— Только что ты сказал, что нам не нужна армия, а теперь из твоих слов явствует, что без армии нам не обойтись, — нахмурилась Бриони. — Прошу тебя, выражайся яснее.
— Я выражаюсь достаточно ясно, ваше высочество, — пожал плечами Шасо. — Просто вы не даете себе труда вникнуть в мои слова.
Бриони ненавидела, когда старшие разговаривали с ней вот так. Когда они с высоты своей мудрости и опыта снисходительно напоминали ей о том, что она неразумная девчонка.
— Я ничего не понимаю, — пробурчала принцесса сквозь зубы.
— Не понимаете, что нам действительно нужно? — В голосе Шасо послышались нотки откровенной насмешки.
Эффир дан-Мозан наблюдал за их словесной перепалкой с откровенным любопытством, словно зритель на захватывающем представлении. Стоило Бриони бросить на него взгляд, как в душе ее ожили воспоминания.
- Предыдущая
- 71/211
- Следующая