Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Арканарский вор (Трилогия) - Баженов Виктор Олегович - Страница 6
– Подаяние когда–нибудь просил?
– Не–е–е… – почесал буйную шевелюру Одуван.
– Значит, буду просить я. А ты… ты – мой старший дебильный брат.
– Дебильный – это умный?
– Да.
– Гы–гы–гы…
– Отлично! Ну–ка, ещё умнее физиономию сделай… Класс!!! И чтобы, кроме гы–гы–гы, я от тебя больше ничего не слышал. Тихо!
Одуван замер.
– Быстро сюда! – Арчи затащил «дебильного братца» в ближайшую подворотню, плюхнул его в мусорную кучу и пристроился рядом. По улице шествовала команда магического дозора.
– Здесь след сильнее.
– Значит, уже близко. Вперёд!
Как только топот преследователей затих вдали, «вольные маги» возобновили путь.
– Старая, как жизнь, уловка, – похвастался Арчи, пытаясь стряхнуть с себя мусор. – Дал круг след в след – и загонщики с носом.
– Зайчики тоже так делают, когда от Дифинбахия убегают, – поделился опытом Одуван, горестно рассматривая порванный плащ.
– Обычно они так от лис бегают.
– Он лисой за ними и гоняется. Это я неповоротливый. Только медве–е–едем могу…
– Ну и семейка…
– Еще–е–е магию чую, – прогудел Одуван.
– Молодец. Всё правильно, мы уже у дворца. Сейчас всех лишних отсюда уберем – и дело в шляпе.
Лишними, по мнению Арчибальда, были две личности, сидящие в придорожной пыли недалеко от ворот дворца, в грязных, драных кафтанах, держа в трясущихся руках старые, потёртые шляпы. Арчи подошёл к одному из них.
– Извини, друг, знаю, что вы себе на пропитание зарабатываете, а мы у вас хлеб отбиваем, но лучше вам сегодня здесь не быть, – Арчи незаметно, так, чтоб не видела охрана у ворот, кинул в его шляпу два золотых. Ещё один золотой упал в шляпу второго нищего. – Отдохните недельку, наешьтесь вволю, а мы тут пока за вас постоим.
– Еще чего… – Нищий поднял голову. – Граф!
– Тс–с–с! Никаких имен, Жабер!
Нищий, бормоча что–то нелестное в адрес конкурентов, прихрамывая, удалился.
– Целых три золотых! – обалдел Одуван.
– Нищих иногда надо жалеть. Божьи люди. Худшей доли не придумаешь. На хлебе и воде живут. Видал, в каком рубище Жабер ходит?
– Ну и что? Он же нищий!
– Он – глава гильдии нищих. На самом почетном месте сидит, а толку? Ты–то вон какую ряху отъел! Поди, одно мясо жрешь?
– Почему только мясо? Фрукты, овощи, ягодку всякую, – начал перечислять Одуван. – Особливо малинку люблю, когда в медведя оборачиваюсь.
– То–то и оно! Пожалел убогим золотой. Пусть хоть чуть–чуть по–человечески поживут.
Одуван виновато хлопал глазами.
– Всё, работаем! Умную морду!
– Гы–гы–гы…
– Подайте мне и моему дебильному братцу подая–а–ание на пропита–а–ание, – загнусавил артист, подваливая ко дворцовой охране.
– Трисветлый подаст! – сердито замахал руками начальник стражи. – Убирайтесь! Освободите проход. Сейчас здесь король проезжать будет! Устамший после карнавала!
– Его–то мы и ждем, – кротко сообщил Арчи, – по о–о–очень важному делу.
– Гы–гы–гы, – подтвердил его «брат».
Начальник стражи подозрительно посмотрел на регистрационные бляхи «вольных магов».
– Какие могут быть дела у таких оборванцев с королем?
– Про то только Трисветлый знает и мой брат, глаголющий истину его устами, – аферист благонравно сложил ручки на груди.
Начальник охраны растерялся. С одной стороны, божьих людей обижать нельзя, ибо снисходят на них порой озарения разные, с другой – должностные инструкции.
Но они против лихих людей в основном…
– Но смотрите… ежели что, – он многозначительно погладил рукоять меча.
– Мы люди мирные.
Зацокали копыта. К воротам приближался королевский кортеж. Король не сидел, как положено его высокой королевской особе, в карете. Георг VII в алом костюме легендарного Ворга Завоевателя топал во главе процессии. На голове его покачивался рогатый шлем, на плече лежала лесистая булава. Периодически он скидывал железную дубинку с острыми шипами с плеча и начинал яростно крутить ей над головой. Судя по тому, на каком почтительном расстоянии от короля шествовала свита, ведя на поводу коней, древнее оружие было не бутафорское. Георг VII с самого утра был не в духе, и карнавальные праздники не улучшили его настроение.
– Пода–а–айте моему дебильному брату психократу–дегенерату, изрыгающему волю Трисветлого моими уста–а–ами. Мы стоим здесь уже третий де–е–е–нь в надежде лицезреть нашего милостивого короля, дабы предупредить его о страшной опа–а–асности.
Георг VII резко затормозил и уставился на пройдоху.
– Чего брешешь? Я тут утром проезжал. Никого, кроме стражи, не видел.
Булава угрожающе раскачивалась в его руке. Повод сорвать накипевшую злость был просто великолепный.
– Мы вас тоже не ви–и–идели. Мы ушли в астрал и только что вернулись. Три дня не ели, три дня не пили и такое в астрале узрели, что чуть в штаны не наложи–и–или!
– Что же вы там узрели?
– Опасность.
– И кому же угрожает опасность, шарлатан? – ехидно поинтересовался король, поигрывая железной дубинкой. – Мне?
– Гы–гы–гы, – занервничал Одуван.
– Мой брат–психократ, – немедленно перевел Арчибальд, – видал, как тучи сгущаются над короной. Кто–то готовит заговор против вас, используя дочерей ваших!
Над принцессами нависла страшная угроза!
Георг VII изменился в лице. Булава выпала из его рук и финишировала на королевском сапоге.
– Да чтоб вас, психократы!!! – взвыл он, прыгая на одной ноге. – Нельзя ж так сразу, без подготовки. Мягше надо, мягше со своим королем.
– Горькую правду надо рубить сплеча, – подхватил под локоток короля авантюрист.
– Гы–гы, – подтвердил Одуван.
Георг VII пошевелил ступней.
– За мной, – коротко распорядился он и захромал в сторону ворот. – Чтоб никому ни слова! – поднес он к носу начальника охраны кулак на ходу.
– Даже жене? – выпучил глаза вояка.
– Болван! – раздраженно махнул рукой король и помчался дальше, энергично припадая на одну ногу.
Сзади за ним неслись Арчибальд с Одуваном, следом спешили придворные. Грохот подкованных сапог по каменным плитам дворца стоял такой, что дал возможность авантюристу коротко проинструктировать доморощенного колдуна.
– Слушай внимательно. По моему сигналу будешь завывать. Только хватит «гы–гы». Переходи хотя бы на «а–а», а между ними вставляй хоть по словечку. Магии здесь хватает. На общем фоне мы почти незаметны, тем более что мы теперь о–го–го! Самые настоящие вольные маги. Понял?
Одуван неуверенно кивнул головой.
– Запомни главное: у короля по ночам куда–то исчезают дочки. Вот из этого и исходи, но не увлекайся.
Король тем временем доскакал до тронного зала, запрыгнул на трон.
– Альбуцина сюда, герцога Шефани, графа де Шулье, де Гульнара, Фарлана, все остальные вон, кроме этих двух, – ткнул он пальцем в Арчибальда и Одувана. – Да, если найдёте Цебрера, тащите и его. Хватит шастать по городу в поисках призраков. Тут для него есть более серьёзная работа.
Лицо Арканарского вора вытянулось.
– И главное – приведите Альбуцина. Это срочно!
2
Альбуцин отхлебнул из кубка, задумчиво пожевал кончик пера, обмакнул его в чернильницу… Над головой мелькнула неясная тень. Маг задрал голову. Потолок был девственно чистый.
– Странно, я ещё до третьего кубка не дошел, а уже мерещится. Старею.
Престарелый маг тяжело вздохнул и решительным росчерком начертал на титульном листе: «МЕМУАРЫ».
Вампир Антонио, до этого маскировавшийся в шторах, немедленно сорвался с них и, войдя в глубокое пике, зафиксировал информацию в подкорке, чуть не размазав чернила по листу. Летучая мышь взмыла вверх.
– Бабочка пролетела, – глубокомысленно изрек маг.
От такой наглости Антонио чуть не врезался в стену.
Его, здоровенную летучую мышь, спутать с какой–то бабочкой.
– Ну всё! – проскрежетал зубами вампир. – Я ему страшно отомщу. Что бы такое сделать? Кусать нельзя. Раскрываться рано. Во! Я ему в кубок нагажу.
Исполнить свою страшную месть на этот раз не удалось. В апартаменты придворного мага ворвался всполошенный слуга.
- Предыдущая
- 6/187
- Следующая