Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обманы Локки Ламоры - Линч Скотт - Страница 143
— Освободите мне руки, — попросил Локки. — Эти устройства довольно тяжелые. Я, конечно, не великий силач, но моя помощь пригодится.
Донья Ворченца обратила на него заинтересованный взгляд.
— Что заставило вас вернуться, мастер Бич? Зачем было нас предупреждать? Вам-то самому ничего не угрожало!
— Я вор, донья Ворченца, — спокойно ответил Локки. — Мое дело — красть. Может быть, при необходимости я способен убить, но то, что замыслил Разо, уже за гранью добра и зла. Кроме того, у меня с ним личные счеты. Для меня стало делом чести расстроить его планы.
Он снова протянул вперед руки, и графиня, поколебавшись, кивнула.
— Работайте… но потом мы все равно должны объясниться.
— Безусловно. Надеюсь, на сей раз обойдется без отравленных спиц. Конте, будь другом, освободи меня от этих веревок.
Телохранитель Сальвары полоснул ножом по веревкам, но счел нужным предупредить:
— Если ты попытаешься свалять дурака, я своими руками спущу тебя в бассейн и уложу сверху эти хреновины.
Локки, Конте, Рейнарт, дон Сальвара и несколько «черных курток», поднатужившись, подняли изваяние. После секундного раздумья София тоже решила присоединиться к ним и встала рядом с мужем.
— А я, пожалуй, разыщу герцога, — сказала дона Ворченца. — Ему тоже следует знать, что происходит.
И она поспешила прочь в дальний конец галереи.
— Не так уж и тяжело нести ввосьмером, но все же чертовски неудобно, — заметил Рейнарт. — Пока что мы поднялись всего на несколько ступеней.
И впрямь, они потратили не менее десяти минут, прежде чем миновали один лестничный пролет. На следующем этаже их дожидался целый взвод «черных курток».
— Разыщите все пирамиды, — крикнул им капитан. — На каждую из них по восемь человек. Найти их и перетащить в Небесный сад! Не стесняйтесь, именем герцога гоните всех, кто встанет у вас на пути. И, во имя всех богов, не уроните чертовы изваяния!
Через некоторое время три группы солдат, толкаясь и ругаясь, уже тащили наверх еще три пирамиды. Это была нелегкая работа. Локки весь вспотел и запыхался, его напарники выглядели не лучше.
— А что случится, если эта хрень все же упадет? — вполголоса поинтересовался один из «черных курток».
— Прежде всего мы сожжем руки алхимическим возгоранием, — ответила красная от натуги дона София. — Затем, не пройдя и шести шагов, потеряем сознание, а проснемся уже Кроткими. Ну а дальше… дальше будем жить безмозглыми дураками. Вот и все.
Они миновали последнюю галерею, нарушив безмятежное веселье пирующих. Слуги и охранники, как напуганные мыши, разбегались в стороны, уступая дорогу зловещей процессии. Поднявшись на самый верх Воронова Насеста, они остановились перед широкой мраморной лестницей, по спирали огибающей внутреннюю поверхность стены и ведущей в Небесный сад. Это был последний участок пути, но и времени оставалось совсем немного. Каморрские аристократы замерли поодаль и, затаив дыхание, следили за тем, как решается их судьба. Солнечный диск уже превратился в бледный медальон, едва виднеющийся из-за западного горизонта. За дымчато-прозрачной стеной мелькали какие-то зловещие темные силуэты, и Локки лишь через несколько секунд осознал, что это всего-навсего плети лиан, которые свешиваются через ограждение Небесного сада и раскачиваются на ветру.
По лестнице сбегали десятки детей разного возраста и роста. Все они, подгоняемые советами воспитателей и пинками «черных курток», торопились покинуть опасное место. Последнее усилие, и процессия вышла на плоскую площадку, которая многолетними усилиями герцогских садовников была превращена в настоящий лес. Заросли серебристых олив перемежались апельсиновыми деревьями и совсем непонятными растениями явно алхимического происхождения — их ярко-зеленые листья трепетали на теплом ветру под багровеющим безоблачным небом.
— Где этот проклятый бассейн? — спросил Локки. — Я же никогда раньше здесь не бывал.
— Нам надо в восточную часть сада, — махнул дон Лоренцо. — Бассейн там, я с детства помню большой водоем в той стороне.
И впрямь, пройдя под низко свисающими ветвями плакучих ив, они увидели некое подобие круглого пруда примерно пяти футов в поперечнике. Мужчины с облегчением сбросили в воду свою ношу. Раздался громкий всплеск — двоих солдат окатило с ног до головы, — и пирамида быстро ушла на дно. Через пару мгновений раздался глухой стук, на поверхность поднялось молочно-белое облако.
После этого в бассейн полетели остальные три изваяния — теперь вся поверхность воды покрылась белесой пленкой. Успели! Локки оглянулся. Вокруг него стояли десятки «черных курток».
— И что теперь? — спросил он.
— Нужно как можно быстрее очистить крышу, — скомандовала дона София. — Вода по-прежнему насыщена дымом Призрачного камня. Я не хочу, чтобы кто-нибудь приближался к нему… по крайней мере, в ближайшие несколько часов.
Наверное, еще ни один приказ не бывал встречен с такой готовностью. Через несколько секунд Небесный сад опустел.
Лжесвет уже начал набирать силу, когда они спустились на верхнюю галерею Воронова Насеста, где их поджидала дона Ворченца. В распахнутые двери можно было видеть потустороннее свечение, которое разгоралось вокруг башен из Древнего стекла. Тут собралось немало народу. Люди встревоженно переговаривались, в толпе сновали «черные куртки», то и дело натыкаясь на кого-нибудь из знати; до Локки доносились их приглушенные вежливые извинения.
— Суета, будто война началась, — вздохнула дона Ворченца, глядя на стоящих вокруг нее супругов Сальвара, Конте, Рейнарта и Локки. — Впрочем, удайся план Разо, это стало бы хуже массовой резни. О боги, Стефан, у тебя впереди та еще ночь… Герцог Никованте собирает своих Ночных Стекольщиков.
— А что делать с Полуночниками?
— Выведи их отсюда — быстро и без шума. Пусть соберутся во Дворце Терпения и ждут. Они должны будут выступить по первому приказу герцога, а уж куда, пусть он сам решает. Мастер Бич, — обернулась она к Локки, — примите нашу благодарность за оказанную помощь. Вы сделали все, что могли, и теперь выходите из игры. Я распоряжусь доставить вас под стражей в мой Янтарный Кубок и устроить со всеми возможными удобствами — вы это заслужили. Но при всем при том прошу помнить, что вы мой пленник.
— Еще чего! — возмутился Локки. — Оставьте себе ваши удобства! Вы должны мне гораздо больше — я хочу получить Разо.
— В данный момент этого хочет пол-Каморра, — возразила графиня. — Сам господин герцог мечтает раздавить его, как вредное насекомое. В самое ближайшее время войска устроят облаву во всех заведениях, принадлежащих Анатолиусу, включая Плавучую Могилу.
— О боги, что за идиотский план! — воскликнул Локки. — Неужели вы не понимаете, что Разо использовал Правильных Людей Каморра, как ветошь для подтирки?! Плавучая Могила уже пуста — он бежал оттуда, пока мы здесь беседовали. Ему нет никакой нужды становиться верховным капой Каморра — он добивался этого звания лишь затем, чтобы разделаться со своим заклятым врагом Барсави и каморрской аристократией.
— Откуда у вас такая уверенность в намерениях Разо?
— Потому что я уже сталкивался с ним. Разо воспользовался мной, чтобы заманить в ловушку капу Барсави — еще в то время, когда именовал себя Серым Королем. Однако это оказалось ловушкой и для меня тоже. По вине Разо я лишился трех лучших друзей и всех своих денег.
— ВАШИХ денег? — вспыхнул дон Лоренцо, сжимая кулаки. — Правильнее было бы сказать — МОИХ денег!
— Безусловно, — кивнул Локки. — А еще там были деньги, которые я вытянул у доны де Марр, дона Джаварриза и дона Фелуччиа. Больше сорока тысяч крон — целое состояние. И все оно перешло в руки проклятого Разо. Я не лгал, когда говорил, что у меня ничего нет.
— В таком случае не понимаю, о чем с вами разговаривать, мастер Бич, — пожала плечам дона Ворченца. — Простите, но вы не представляете для нас никакого интереса.
— Подождите! Денег у меня в самом деле нет, однако я знаю, где они находятся. К тому же там припрятано и состояние капы Барсави, а это немалая сумма. Разо собирался расплатиться этими деньгами с контрмагом, а затем тихо улизнуть из города.
- Предыдущая
- 143/151
- Следующая
