Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Доверься мне — навсегда! - Лимбер Джил - Страница 12
— Понимаю. Мы уже получили немало заявлений подобного рода. Мошенники редко выбирают себе только одну жертву. Как ваша мама отнесется к разговору со мной? Это ей поможет?
Мисс Уэбстер кивнула.
— Пожалуй, ей станет полегче, когда она узнает, что не одинока.
Трейс встал.
— Объясните маме, как важны ее показания, мисс Уэбстер. Чем больше у нас информации, тем больше шансов, что удастся поймать преступников.
— Спасибо вам, шериф. — Женщина направилась к двери. — Не провожайте меня. Перед тем как уйти, я хотела еще немного поговорить с Генриеттой.
Трейс никак не мог разобраться в этих финансовых махинациях. Ему бесконечное количество раз обещали прислать в помощь толкового бухгалтера, но на это всегда не хватало денег.
Ему действительно нужна помощь Джен.
К тому же теперь у него есть план.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Джен и Зак зашли в хлев, чтобы забрать Кэлли на конкурс по вышиванию. Ее племянница разговаривала с каким-то светловолосым пареньком, которого Дженнифер не знала.
У нее возникли смутные подозрения. Этому юноше на вид было около шестнадцати лет. Не он ли отвез Кэлли на вечеринку?
Племянница раскаивалась в своем поведении, но она так и не назвала ни одного из своих приятелей и не объяснила, как попала на другой конец города к Саймонсам.
Джен помнила неписаный закон всех подростков: никогда не предавай друзей. Но не взбредет ли кому-нибудь из приятелей ее племянницы еще раз куда-нибудь увезти девочку посреди ночи?
— Привет, Кэлли, — Дженнифер в упор смотрела на юношу.
Племянница улыбнулась. Впервые за последние несколько дней на ее лице появилось счастливое выражение.
— Привет, тетя Джен! — Девочка смущенно посмотрела на высокого молодого человека, стоящего рядом. — Это Райан.
— Райан, приятно познакомиться, — Дженнифер погладила сына по голове. — А это мой сын Зак.
— Мне тоже очень приятно познакомиться, миссис…
— Мисс. Мисс Уильямс. А ваша фамилия?
— Стоун. Мы переехали в Блоссом в прошлую субботу.
Хорошо, значит, это не он отвозил Кэлли на вечеринку. Очко в его пользу.
— А откуда вы приехали?
— Из Хьюстона. Мой отец всегда хотел жить в деревне, — произнося эти слова, парень пожал плечами, как будто сомневался в здравомыслии папаши.
— Райан намеревается присоединиться к нам в Фор-Эйч и взять под свою опеку какую-нибудь свинью.
Джен посмотрела на загон, где спали, тихо похрюкивая, поросята Петунии, похожие на маленькие розовые комочки.
— Ну, тут есть из кого выбирать. Кэлли, ты уже закончила? Нам пора отправляться судить конкурс по вышиванию.
Племянница осторожно покосилась на Райана.
— Да, я закончила.
— Я зайду к тебе завтра, — небрежно сказал Райан.
Кэлли пожала плечами в ответ, словно для нее это не имело ни малейшего значения.
Райан развернулся, и Дженнифер заметила, как изменилось выражение лица Кэлли, когда та смотрела ему вслед. Вспомнив, сколько раз она так же смотрела на Трейса, Джен на секунду прикрыла глаза.
— Разве он не милый, тетя Джен? — со вздохом спросила Кэлли.
Джен кивнула.
— Да, дорогая. Он очень милый.
Предсказания гадалки о поджидающей Кэлли любви эхом отзывались в памяти Дженнифер. Одна любовь на всю жизнь. Другая останется приятным воспоминанием. Что ж, время покажет.
Когда они подошли к месту, где должны были проходить соревнования по вышиванию, Джен положила руку Заку на плечо. Бедный ребенок. Она понимала, что почти не обращает на него внимания, пытаясь занять чем-нибудь Кэлли, и что терпение сына на пределе.
Список правил этого соревнования был на четыре станицы длиннее предыдущего. Тщательно изучая их, Джен почувствовала, как по спине внезапно пробежала дрожь. Она обернулась и увидела, что в комнату вошел Трейс. Он принял душ, переоделся и выглядел просто потрясающе.
К счастью для Дженнифер, до того как она натворила что-либо, о чем стала бы потом жалеть, на пути Трейса встала главная судья конкурса.
— Шериф, а вы что здесь делаете?
Он улыбнулся маленькой женщине, которая казалась оскорбленной в самых лучших чувствах.
— Я буду помогать вам судить конкурс.
Трейс весело посмотрел на Джен, и та была уверена, что он ей подмигнул. Прижав к груди планшетку с правилами, она с интересом наблюдала за тем, чего сможет добиться шериф своим обаянием.
— Ваша фамилия стоит в самом конце страницы! — Лицо судьи стало пунцовым. — Вы даже не вписали имя в строку с номером! У нас больше нет планшеток!
— Я вас совсем не побеспокою, — поспешил уверить ее Трейс.
Женщина кивнула и отправилась ругать судью, которая склонилась к иголкам и ниткам, приготовленным для конкурса.
Зак подбежал к Трейсу, спрашивая жестами про конкурс свиней. Джен подошла ближе и перевела то, что хотел сказать ее сын.
Трейс терпеливо ответил на вопрос мальчика, глядя прямо на него, чтобы Зак мог с легкостью читать по губам.
Когда Зак удовлетворил свое любопытство, Трейс наклонился к Дженнифер и, кивнув в сторону судьи, тихим голосом спросил:
— Помнишь, в школе у нас была миссис Нельсон? Думаю, они сестры.
Джен усмехнулась. Этого деспота невозможно забыть. Целых два года она ходила к ней на дополнительные занятия.
— Миссис Нельсон не любила только мальчиков. А от этой милой дамы вообще никому не дождаться теплых слов.
Трейс тихо засмеялся, и звук его смеха словно волнами прошел по ее телу, окутывая, покоряя и заставляя трепетать. Пытаясь не обращать внимания на замечательный запах его тела, Дженнифер произнесла:
— Ну, мне кажется, судьей на этом конкурсе тебе быть не суждено.
— Не-а, планшеток не осталось.
— Можешь взять мою.
— А ты уверена, что правила это допускают?
— Пожалуй, ты нрав, — вздохнула Джен. Зак прижался к ней, и она взъерошила его волосы. — Надеюсь, это не займет слишком много времени. У Зака скоро лопнет терпение.
Трейс перевел взгляд на мальчика и снова посмотрел на Дженнифер.
— Я собирался навестить Блейка Грея у Такеров. Почему бы Заку не поехать со мной?
— Ну, я не знаю…
— Джен, давай поинтересуемся мнением ребенка? Ты не против?
Дженнифер сомневалась, не в силах придумать правдоподобную отговорку. Но никакие аргументы ничего не могли поделать с надежностью Трейса Маккейба и того места, которое он занимал в ее жизни.
Джен напомнила себе, что завтра нужно позвонить в Нью-Мехико. Она уже и так слишком долго откладывала это, сама не понимая почему. Но Джен понимала, что Заку сейчас очень хочется пойти с Трейсом, поэтому она согласилась.
Трейс присел на корточки и очень простыми словами объяснил Заку, куда он собирается, и спросил, хочет ли ребенок пойти с ним. Мальчик радостно кивнул. Джен быстро показала на пальцах, что он должен хорошо себя вести, а малыш тем временем переминался с ноги на ногу от возбуждения. Трейс взял Зака за руку.
— Ты где будешь после конкурса?
— Съезжу в госпиталь навестить Миранду, а потом сразу отправлюсь домой, — ответила Джен.
— Я привезу его к ужину.
— Хорошо. Позаботься о нем. Он не привык находиться с лошадьми.
Трейс одарил ее торжественным взглядом.
— Доверься мне, Джен.
Она не волновалась из-за Зака. Больше всего ее беспокоило собственное непослушное сердце.
Наблюдая за возбужденным ребенком, Трейс в сотый раз назвал себя дураком за то, что привез его сюда. Без Джен ему придется тяжеловато, к тому же теперь он начал привязываться еще и к ее сыну.
По правде говоря, Трейс был безумно близок к тому, чтобы снова влюбиться в Дженни, а это была бы величайшая глупость в его жизни. Трейс потер рукой грудь и крепче сжал поводья лошади. Это была очаровательная маленькая кобылка. Самая послушная и предсказуемая лошадь в конюшне Такера. Для первой поездки Зака лучше и не придумаешь.
— Эй, Маккейб! — позвал Блейк, облокотившись на ограду. — Слышал, ты снова приударил за Джен?
- Предыдущая
- 12/23
- Следующая