Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Мацумото Сэйте - В тени В тени

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

В тени - Мацумото Сэйте - Страница 21


21
Изменить размер шрифта:

Хисано кивнул.

— Однако зачем же тем, кто строил завод, потребовалось тратить столько времени и денег? Разве была необходимость окружать таким покровом тайны производство мыла?

— Это ты сейчас поймёшь.

Тасиро снова взялся за лопату. Но теперь он тщательно изучал комки взрытой земли. Он вскапывал последовательно на довольно обширном пространстве. Брал землю горстями, рассматривал её и нюхал.

— Что ты делаешь? — Хисано бросил взгляд на Тасиро.

— Пытаюсь определить состав земли, — ответил тот.

— Состав земли? — У Хисано округлились глаза. — А это ещё зачем?

— Ну как тебе сказать. Думаю, может, зачем-нибудь пригодится.

Тасиро достал из кармана бумагу и ссыпал в неё землю.

— Что ж, хватит, пора возвращаться, — предложил Тасиро.

— Ну и каков результат? — спросил Хисано, пристально глядя на бумажный пакетик.

— Насчёт результата ничего не могу сказать. Во всяком случае, тебе надо продолжить розыски водителя такси, — сказал Тасиро на ходу.

— Это конечно. Несомненно, его исчезновение имеет отношение к убийству хозяйки. А если моих силёнок будет маловато, я попрошу помочь в расследовании кого-нибудь из газетчиков.

— С газетчиками лучше пока повременить, — немного поразмыслив, предостерёг его Тасиро.

— Почему?

— Ты поговоришь с газетчиком, а он возьмёт да и напишет. Они ведь не думают о последствиях. Есть опасность всё испортить. А что, если ты сам займёшься этим, пока хоть что-то не прояснится?

— Пожалуй. — Хисано согласился с таким рассуждением. Но по твоим недавним поступкам и словам я понял, что ты знаешь существо дела лучше, чем я. Похоже, что ты составил о нём представление. Ведь так?

— Да, видимо, я составил о нём некоторое представление.

— Расскажи мне.

— Раз я обещал, то расскажу. Но подожди немного, пока станет чуть-чуть яснее. Сейчас это только предположения.

У Тасиро не было причин скрывать от Хисано загадочную историю с деревянными ящиками. Но Хисано была свойственна некоторая неосмотрительность. И если он случайно разболтает это, кто знает, чем всё обернётся.

— Противно смотреть, как ты важничаешь, — обиделся Хисано.

— Ну, извини меня.

Расставшись с Хисано, Тасиро помчался в университет С. По тёмному, длинному коридору он прошёл в лабораторию прикладной химии.

Тасиро Рискэ подошёл к двери, на которой значилось: «Преподаватель Сугихара». Легонько постучав, он толкнул дверь. Сугихара Тайити торжественно восседал на своём стуле.

— Смотри-ка, никак это Тасиро? — Сугихара с удивлением посмотрел на Тасиро. — Редкий гость.

Тасиро пожал руку своему школьному приятелю.

— Как здоровье? Давненько не виделись!

— Не давненько, а порядочно не виделись! — Сугихара Тайити поднялся со стула. — Часто вижу твои произведения на страницах журналов. — Он похлопал Тасиро по плечу. — Весьма, весьма!

— Спасибо, — поблагодарил Тасиро.

— Чему обязан сегодняшним посещением? — спросил Сугихара.

— Мне нужна твоя консультация.

— Вот оно что. Что ж, хорошо. Не попить ли нам сначала чайку?

— А у вас есть где выпить чаю?

— Не издевайся. В университете своё кафе.

В маленьком кафе было полно студентов. Сев в уголок, они поговорили о том о сём. Затем Сугихара спросил:

— Так о чём ты хотел со мной проконсультироваться?

— Вот об этом.

Тасиро достал из кармана два бумажных пакетика. В одном были осколки бетона, в другом — просто земля.

— Прежде всего посмотри эти осколки. — Тасиро передал Сугихара три осколка.

— Что это? — Сугихара стал их разглядывать.

— На них налипло что-то белое. Я бы хотел узнать у тебя состав этого вещества.

Сугихара потёр белое вещество пальцем.

— Что же это такое? — пробормотал он. — Похоже на мыло.

— Я его соскоблил и насыпал сюда. — Тасиро достал ещё один бумажный пакетик. В нём была белая крошка. Она поблёскивала.

— Ты хочешь, чтобы я провёл анализ?

— Да. Это налипло на бетонный чан на мыловаренном заводе. Не мог бы ты хорошенько исследовать состав?

— Ладно, — согласился Сугихара.

— И вот ещё что. — Тасиро взял в руки пакетик. — Это земля, собранная в том месте. Не мог бы ты и её исследовать?

— Так-так. — Сугихара разглядывал землю. — Но я не разбираюсь в геологии, — ответил он.

— Но здесь геология не потребуется. В этой земле, возможно, есть какие-то химические реагенты. Хорошо бы это проверить.

Сугихара взял комок земли и лизнул его.

— Вроде это обычная земля. А что ты рассчитываешь в ней обнаружить?

Но Тасиро ничего не ответил. Он лишь попросил всё-таки сделать анализ. Опасаясь, что его предположения не подтвердятся, Тасиро из осторожности не стал говорить Сугихара о своих странных домыслах.

— Хорошо, — согласился Сугихара.

— Это можно сделать сразу?

— Пока ты выпьешь чашку кофе и выкуришь две сигареты, я уже вернусь.

Столовая кишела студентами. Одни из них сосредоточенно уплетали рис с карэ[21] и хлеб. Другие увлечённо болтали.

Тасиро Рискэ снова заказал кофе. Затем выкурил две сигареты. Тут, как и обещал, вернулся Сугихара.

— Извини, что пришлось подождать. — Сугихара сел рядом с Тасиро, держа в руках два бумажных пакетика.

— Да что ты! Ты очень быстро.

Сугихара был чуть горд этим.

— Да только, дружок, это не мыло!

— Как? Не мыло?

— Вот так. То, что прилипло к этим осколкам бетона, совсем не мыло, — сказал Сугихара. — Основной компонент мыла — жирная кислота натрия. А в этом белом крошеве её совсем нет. Это, дружок, парафин.

— Как? Парафин? — воскликнул Тасиро.

— Да. Затвердевшая масса парафина. С виду-то похоже на мыло, а по свойствам — совершенно другое вещество. Это парафин в гелеобразном состоянии. Иначе говоря, парафиновая масса или углеводород ряда парафинов. — Сугихара перешёл на несколько лекторский тон.

— Но, старик, — засомневался Тасиро, — это ведь пробная партия с мыловаренного завода. Ведь это осколок производственного чана.

— Не знаю, с мыловаренного ли это завода или откуда ещё, — засмеялся Сугихара, так что морщинки сошлись у его носа. — Но что это не мыло — точно. Это доказал химический анализ.

— Что же, они производили парафин на мыловаренном заводе?

— А ты не спутал парафиновый завод с заводом по производству мыла? — спросил его Сугихара.

— Нет, не спутал.

Он точно слышал, что на пустыре строится мыловаренный завод. К тому же в багаже, который получил Крепыш на станциях Окая и Янаба, было сырьё для производства мыла.

Вдруг Тасиро вскрикнул. Он вспомнил, что на станции Уми-но Кути в багаже были свечи.

Парафин и свечи. Это похоже!

— А парафин тяжёлый? — Тасиро придвинулся к Сугихара.

— Нет, — Сугихара отрицательно замотал головой, — лёгкий.

— По сравнению с мылом?

— Нечего и говорить.

Тасиро поспешно достал записную книжку.

— Хочу у тебя кое-что спросить. Длина — пятьдесят сантиметров, ширина — сорок, толщина — сорок. Если деревянный ящик таких размеров набить парафином, сколько примерно он будет весить?

— Ну, это вопрос по арифметике для младшей школы, — засмеялся Сугихара. — Точно сказать не могу, но что-то около килограмма, — сказал он, подумав.

— Как, ты говоришь — килограмм? — Тасиро сопоставил это с пометками в записной книжке. — Настолько лёгкий? Тут не может быть ошибки?

— Нет. Я думаю, примерно столько.

Тасиро снова посмотрел на цифры в записной книжке.

— Я сам видел, что этот ящик весил пять и восемь десятых килограмма.

— Ты издеваешься. — Сугихара засмеялся. — Значит, он был набит не парафином, а щебёнкой. Даже если добавить сюда вес самого деревянного ящика, это ничего не изменит.

— Щебёнка? — Тасиро уставился в потолок. По словам служащего, на станции Окая ящик был заполнен поблёскивающим куском мыла.

Тасиро посмотрел данные багажа со станции Окая. Длина — пятьдесят сантиметров, ширина — пятьдесят два, толщина — двадцать. Вес — шестнадцать с половиной килограммов. Тасиро зачитал эти цифры Сугихара.