Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Охотник из Тени. Книга 4 - Демченко Антон - Страница 59
— Небольшой горный участок Таласса, в его полночной шаэрской части, если быть точным. — Бросив укоряющий взгляд на арна, пояснил Лир.
— Неужели Рауды и до Долгого моря добрались? — Удивленно покачал головой представитель клана Ги, не теряя при этом, однако, цепкости взгляда.
— Да нет, куда там! Кто полезет на эти кручи?! Заброшенное местечко. Знаете же, как в тех местах определяются границы владений! — Отмахнулся Лир. — Отметили пунктиром до моря и готово. Собственно, нам и название-то этого плато известно лишь по паре сохранившихся от Ушедших, карт.
— Знаете, консортаэн, — после недолгого молчания, задумчиво заговорил дом Рош. — В принципе, я не думаю, что мой гардаэн будет возражать… — И с улыбкой добавил, — если, конечно, на том плато нет каких-нибудь древних рудников, оставленных Ушедшими.
— О, в этом я могу вас уверить, и если желаете, даже принесу клятву стихией. — Вместо Лира, заговорил арн.
— А откуда вам это может быть известно, сьерр Т'мор? — Прищурился дом Рош.
— Так, а чего? — Округлил глаза Т'мор. — Слетал, да посмотрел. Мне не трудно.
— Слетал? Как? — Опешил рисс, а консортаэн вдруг закашлялся. До него дошло, что сейчас будет.
— Как-как… на крыльях. Могу продемонстрировать. — Ухмыльнулся Т'мор и в следующую секунду, темный, словно сотканный из дыма, полупрозрачный дракон в полной тишине поднялся под самый потолок зала и, окинув ошеломленных риссов абсолютно нечитаемым взглядом бордовых глаз, медленно и величественно опустился на пол.
— Это вам заброшенный кусок земли в горах, а для меня лучшего дома не найти. Тихо, уютно и никто не мешает. — Весело проговорил Т'мор, обернувшись человеком, и двинулся к своему креслу. Проходя мимо домессы Реи, арн хмыкнул и аккуратно, можно сказать, нежно, нажав указательным пальцем на ее подбородок, вернул отвисшую нижнюю челюсть риссы на место, после чего продолжил движение.
— Кхм. Вы так и будете молчать? — Обведя довольным взглядом ошеломленное собрание, поинтересовался арн. Даже Лир оказался в ступоре. Вообще-то, его можно понять. Одно дело теоретически знать, что вот этот молодой парень, почти пацан, совсем недавно ворвавшийся в жизнь консортаэна и его семьи, принесший им немало горя и спасение от верной гибели, и есть представитель древней расы. И совсем другое дело, воочию увидеть настоящего сумеречного дракона. Легенду, древнюю настолько, что даже патриарх клана, живущий уже шестую тысячу лет, и, кажется, видевший все, чем может удивить этот мир, и тот не застал времена, когда подобные сидящему рядом с Лиром мальчишке, парили над Мор-ан-Таром. Это… это пугает.
— С-сумереч-шный дракон. — Наконец выдохнула домесса Рея, словно не веря, коснулась своего подбородка, и продолжила тоном, совсем не подобающим вопитанным домессам, тем более, княжеских кровей. — Ургова печ-ш-шень! Настоящ-щий сумереч-ш-шный дракон! Братец охренеет, когда узнает!
— Он самый, домесса Рея. — С комичной серьезностью кивнул Т'мор, чувствуя, как где-то на краю его сознания фыркает Уголек. Ну да, конечно, это гости еще его золототырящее змейство не видели… Поумирали бы, наверное, от удивления. Ага. Т'мор вздохнул и, загнав подальше разошедшегося Уголька, договорил, — Вот только боюсь вас огорчить, но Тсар но'Шаэр уже в курсе.
— Давно? — Тут же напряглась домесса Рея. Вот, сразу видно серьезную риссу! Настоящее око князя князей, не то что выпендривающийся арн. И куда только ее удивление подевалось?
— Как бы еще не со времени моего появления в Мор-ан-Таре. — Пожал плечами Т'мор, и лицо риссы на мгновение накрыла тень недовольства. И все. Глухо. Ни эмоций, ни мимики. Статуя, а не женщина.
— Прошу меня извинить, но я вынужден оставить вас на несколько минут, с вашего позволения. — Вдруг вскочил из-за стола дом Рош и вылетел из зала. В тот же миг пришли в движение и остальные. Резко выдохнув, генерал Корр затряс головой, словно пытаясь прогнать наваждение, зашептались свитские посланника Шерна, в спешке забытые им, словно ненужные вещи. Лир смерил Т'мора тоскливым взглядом и махнул рукой. Кажется, эта выходка нарушила какие-то планы Торров. И ург бы с ними. Меньше скрывать надо было. Кстати о Торрах. Один Андэрс, кажется, непробиваем как скала. Выдул залпом бутылку реннского закатного из горла, и спокоен. Он, наверное, даже крушение мира так встретит. Кремень… если, конечно, бывают кремниевые алкоголики.
Т'мор взглянул в сторону уже почти освободившихся Гора и Джорро.
— «Только ничего не натворите сейчас. У нас и без того проблем хватает. Подождите до полуночи, тогда поговорим, объяснимся. Ладно?» — На этот раз мыслеобраз Т'мора вошел в сознание Раудов так мягко, что риссы даже не сразу поняли, кому принадлежит всплывшая в их головах, на удивление спокойная и мирная мысль. Переглянувшись, Рауды повернули головы в сторону Т'мора и слажено кивнули.
— Вот и замечательно. — Облегченно выдохнул арн и обратился к приходящему в себя Лиру. — Консортаэн, так что насчет моего вопроса?
— Ох, Т'мор. — Глава клана Торр покачал головой, но внимательно рассмотрев абсолютно пофигистичную физиономию арна, отказался от мысли прочесть тому долгую нотацию о своевременности действий и махнул рукой. — Вот вернется наш дом Рош с ответом от Шерна…
— Уже вернулся. — Грохнув дверью, ворвался в зал упомянутый рисс, с абсолютно нехарактерной для него улыбкой на всю морду. Но дойдя до стола, дом Рош резко затормозил и. отвесив Т'мору короткий, но оч-чень уважительный поклон, продолжил уже серьезным тоном, но таким приторным… — Арн Т'мор! Мой гардаэн, Шерн ан-Ги передает вам, что он искренне рад приветствовать вас, славного представителя великой древней расы на землях Шаэра. А я, как око моего гардаэна, с не меньшей радостью подтвержу от его имени ваше право на Плато Ветров… на уже оговоренных условиях.
— Благодарю за лестные слова, дом Рош. — Тщательно следя за речью заговорил Т'мор. — Мне, право, неведомо, отчего гардаэн ан-Ги столь воодушевлен и рад моему приезду, но не смея его разочаровывать, я благодарю гардаэна Шерна за столь лестные слова.
— Клейн! Бумагу и прибор, немедленно! — Рев Корра перекрыл последние слова Т'мора, а уже через миг, в зале нарисовался верный адъютант генерала, сжимающий в одной руке папку, а в другой вычурную шкатулку с письменными принадлежностями.
Т'мор принес обещанную клятву стихиями, вновь заставив риссов удивляться а спустя несколько минут, на листе дорогой золотистой бумаги повисли печати кланов, самого совета и личная печать Акши, как представителя князя князей.
— «Сим подтверждаем право безраздельного владения… бла-бла-бла…» Эх, хорошо! — Довольно ухмыльнулся Т'мор, сворачивая лист в трубочку. Подобные же листы, с тем же текстом были переданы Клейну и домессе Рее, с тем чтобы одна из копий отправилась в архив Высокого Дома и-Нилл, а другая, в архив князя князей.
— Прав был Тсар но'Шаэр, когда предупреждал Риона. — Пробормотал Джорро. — Не уследил за тобой князь и-Нилл, и не видать ему твоего оммажа, как своих ушей.
— Домесса Рея, домы… — Поднялся с кресла Лир, принимая официальный вид. — Время уже позднее, да и мы устали за этот день. Думаю, будет разумно объявить перерыв в заседании. Закончим на сегодня. А завтра, после обеда, продолжим.
— А может лучш-ше с утра? — Проговорила домесса.
— Сожалею, но после нашей недавней беседы с уважаемым домом Рошем, боюсь, и ему и мне придется провести немало времени за корректировкой наших планов по раз… — Лир бросил быстрый взгляд на Раудов и скомкал окончание. — Иными словами, нам нужно хорошенько подготовиться к завтрашним переговорам.
— Что ж, после обеда, так после обеда. Я не возражаю. — Пожала плечами домесса Рея.
Этот долгий день вымотал всех. Даже Уголек, кажется фонил усталостью где-то на периферии сознания Т'мора. Хотя, с чего бы это?
Попрощавшись с присутствующими, Т'мор сопроводил Лира до его апартаментов, привычно прошелся по комнатам и, удостоверившись, что никакие злодеи не прячутся по углам, отправился к себе.
- Предыдущая
- 59/73
- Следующая
