Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Свет и тень - Демченко Антон - Страница 94
— Доброго дня, господа. — Протянул арн, и благодарно кивнул драгобужскому князю, когда тот одним жестом выдворил своих стражей за дверь.
— Протектор Т'мор… — Как хозяин дома, государь Староозерного княжества взял на себя беседу с новоприбывшим. — Мы рады вас видеть. Присаживайтесь, и поведайте нам, в чем причина столь поспешного прибытия…
— С превеликим удовольствием, княже. — Кивнул Т'мор. — Только сначала, прикажите слугам принести еще пару кресел… Нашего полку прибыло.
Князь удивленно хмыкнул, но выполнил просьбу протектора.
Дождавшись, пока княжья прислуга притащит требуемое и скроется из зала, молодой человек расстегнул пару спальников и, с легкостью подняв спавших в них людей, разместил их в принесенных и установленных перед переговорщиками креслах, мимоходом порадовавшись тому, что догадался по прибытии на Плато Ветров, приказать своим дворцовым стражам переодеть вытащенных из постели пленников, из ночных рубашек, в нормальные камзолы. Все-таки, шутки шутками, но поставить того же Ролина в одном исподнем перед правителями других стран, это уже пахнет прямым оскорблением, какого не только сам король Брана не потерпит, но и остальные монархи не смогут оставить без внимания.
Увидев лицо сладко спящего в кресле «коллеги», Староозерный князь моргнул, а переведя взгляд на вторую «спящую красавицу», еле сдержал изумленный вздох. Впрочем, эмоциональный фон хорга, рисса и эйре, тоже не отличался спокойствием. И все же, монархи продолжали молчать, ожидая, пока Т'мор приведет в сознание всех притащенных им в Драгобуж людей и нелюдей.
— А императора ханьцев, у вас за пазухой не найдется? — Протянул эр Аллин, рассматривая хлопающих глазами «гостей», пытающихся понять, где они и как сюда попали.
— Он не представляет опасности для Мор-ан-Тара. — Покачал головой Т'мор, дернув губой в намеке на улыбку. Хорг чуть приподнял бровь, явно оценив высказывание арна, но комментировать его не стал. Только кивнул. А Т'мор мог бы поклясться, что смысл его слов дошел и до Тсар но'Шаэр, только ушлый рисс не подал и вида. А вот драгобужский князь, кажется, просто не понял смысла сказанного. Да ему было и не до того. Правитель Староозерного княжества, вовсю сверлил взглядом своего бранианского коллегу, за креслом которого уже стояли, зло зыркая глазами по сторонам, сенешаль и первый советник. А владыка Эйреаллана не сводил пристального взгляда со своих соплеменников. И под этим тяжелым взглядом, змееязыкие явно чувствовали себя не в своей тарелке.
— Итак. Протектор, может, поведаете нам… — Поняв, что хозяин дома не собирается ничего говорить, произнес владыка Хорогена.
— … зачем вы пригласили на совет, столь представительную компанию. — Закончил за хорга князь князей.
— Пригласили?! — Глава Имперского сената, подпрыгнул на кресле. Кажется, его ступор уже прошел. — Да меня умыкнули, словно девицу на выданье! И кто?! Какая-то темная тварь… Прав был Светлый круг, выжигать вас надо, каленым железом!!! Отродья Тьмы!
— Принцепс, держите себя в руках. — Процедил король Брана, сквозь зубы. — Вы не с чернью разговариваете…
Глава Имперского сената аж задохнулся от злобы… и заткнулся. А Т'мор смотрел на него и не мог понять, как ЭТО вообще могло набрать столько силы, чтобы стать угрозой миру? Арн скользнул по поверхностному слою сознания принцепса и скривился. Море амбиций и ни грана порядочности. Бр-р. Арн тряхнул головой и, убедившись, что глава имперского Сената не стремится его перебить, заговорил.
Рассказ Т'мора был недолог. Скупо коснувшись природы проснувшегося у него чутья на лиц и события несущие опасность для Мор-ан-Тара, арн кивнул в сторону приведенных им на переговоры людей и эйре, и коротко пояснил, что дескать, они-то и являются теми, кого Мор-ан-Тар посчитал недостойными жизни на нем.
— Бред. — Заключили в один голос король Ролин и владыка эйре. Имперский сенатор, кажется, вовсе потерял дар речи от такого заявления, а стоящие за креслами бранианца и имперца, люди и эйре только недовольно скривились, но промолчали, прекрасно понимая, они не вышли чином, чтоб без приказа открывать рот в такой компании. Т'мор окинул взглядом собравшихся и, наткнувшись на горящие от любопытства глаза Тсар но'Шаэр и не менее любопытный взгляд хорга, фыркнул. Интересно им, как он вывернется? Да пожалуйста.
— Я арн Т'мор Безымянный, Сумеречный дракон и протектор Плато Ветров, клянусь первостихиями, что все сказанное мной сегодня в этом зале, правда. — Над поднятой ладонью арна послушно взмыли свет и тьма, окутанные плотной серебристой дымкой. Кто-то сдавленно охнул, но… ни Порядок, ни Хаос, ни даже Тень, так и не покарали поклявшегося.
Первым поднялся явно довольный поворотом дела князь князей, а следом за ним, с кресла встал и владыка Хорогена.
— Подтверждаю. — Голоса правителей Темных Земель прозвучали в унисон… И смолкли. А через несколько мгновений тяжелой давящей тишины, под изумленными взглядами присутствующих, правитель эйре разразился такой бранью, что даже подкованному в идиомах и сложносоставных конструктах шаэрре Джорро пришлось бы постараться, чтобы успеть записать все неизвестные ему, изрыгаемые эйре сплошным потоком, перлы древней словесности.
Понять, что именно так взбесило владыку Эйреаллана, оказалось не очень-то и сложно. И кто бы сомневался, что змееязыкие хранят легенды об арнах не хуже, чем хорги и риссы. Другое дело, что информации у них было куда меньше, чем у темных, но… И того что было, оказалось вполне достаточно, чтобы до правителя дошло, в какую лужу чуть не посадили Мор-ан-Тар его подданные. Мало того, они умудрились развязать войну за спиной у своего сюзерена!
Конечно, верить словам змееязыкого, насчет того, что он ни сном ни духом не знал не ведал о планируемом стравливании полночных народов, не следовало бы, но… в отличие от притащенных сегодня в Драгобуж разумных, правитель эйре не определялся как одна из целей, которые Т'мор должен был бы уничтожить.
Наконец, эйре выдохся. Перевел дух, успокаивая дыхание, после чего поднялся со своего кресла.
— Я требую, чтобы моих подданных отдали мне для суда. — И было что-то в голосе правителя змееязыких такое, что те самые подданные вдруг съежились, разом растеряв все свое наносное спокойствие и неприступный вид.
— Подождите, владыка. — Качнул головой староозерный князь. — Надо сначала как следует разобраться во всем, а уж потом каз… судить виновников. В связи с этим, предлагаю: пригласить в Драгобуж для переговоров короля Ор-Леона, герцога Бирани, представителей Единой империи и князей Хольмского и Киевогорского княжеств. Вопрос слишком серьезен и требует большой осторожности… Протектор Т'мор, вы сможете обеспечить скорейшее прибытие монархов в Драгобуж?
— Ох. — Т'мор вздохнул. — А может, я этих попросту… того… и закроем тему, а?
Но, заметив, как изменились лица собеседников, арн отступил и махнул рукой.
— Ладно-ладно. Я все понял. Мои люди доставят их величеств и высочеств, в максимально сжатые сроки… Но красть я больше никого не буду, учтите! Надоело. Так что, договариваться с коллегами, будете сами.
— Мелкий, ничтожный ублюдок! — Выплюнул сенатор и вдруг, сдавлено пискнув, замер в неподвижности. Потому что повернувшийся к нему арн, великолепно понявший о ком говорит имперец, внезапно подернулся туманной дымкой, а в следующий миг, на главу имперского сената уже смотрел огромный, будто свитый из густого черного дыма, дракон. Полыхающие яростью, алые глаза вперились в лицо вжавшегося в спинку кресла человека.
— Следи за рр-речью, отр-ррыжка Бездны. — Призрачные когти шкрябнули по полу, оставляя на нем глубокие борозды и в стороны, шрапнелью ударила каменная крошка. Тут дракон моргнул, перевел взгляд на Ролина и растянул рот в широком оскале, продемонстрировав бранианцу самую убийственную улыбку. — Умный Ролин, хитрый Ролин… Но такой глупый.
— Т'мор! — Возникший в портальной вспышке, Байда ринулся вперед, моментально оказавшись между драконом и королем Брана. — Стой, Т'мор! Не надо!
- Предыдущая
- 94/101
- Следующая
