Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Свет и тень - Демченко Антон - Страница 9
— Ладно. Я поговорю с кругом семьи, посмотрим, что можно сделать. — Со вздохом кивнул хорг, подцепляя ногтями копию увешанного печатями документа. — Но не рассчитывай, что это будет быстро.
— Говорят же умные люди: не складывайте все яйца в одну корзину. — Хмыкнул в ответ Т'мор, отправляя в тубус оригиналы документов. В руке арна осталась точно такая же копия, как и у Арролда.
— Что ты имеешь в виду? — Не понял хорг.
— Ну, у меня же есть еще один знакомый, запросто вхожий во дворец эра Аллина. — Усмехнулся арн и помахал свернутым в трубку листом. — Не думаю, что Байда откажет своему ученику в такой мелочи, правда?
Глава 4
Вроде и титул так себе, а проблем…
Лучшим ответом, Т'мору была оглушительная тишина. Арролд просто не нашел возражений на такой финт друга. Да и нарисовавшийся в комнате старый архивариус Торр, тоже не сразу нашел что сказать.
— Хм… И какого статуса, по-твоему, заслуживает это самое Плато Ветров? — Тихим, невыразительным голосом поинтересовался древний рисс.
— Если ты думаешь, что я потребую именовать себя императором, то сильно ошибаешься. — Хмыкнул Т'мор. Ни от него, ни от Арролда не ускользнула легкая ирония, еле заметно просквозившая в тоне архивариуса.
— Было бы с кого требовать. — Пожал плечами Торр, проигнорировав ответ арна. — Если ты не забыл, то государство, это не только территория, но и проживающие на ней подданные. А с этим у тебя туговато, не так ли?
— Хо! Стоило рухнуть Раудам и у Дома и-Нилл появились проблемы не только с производством, но и с разведкой, а? — Ввалившийся в комнату Джорро отвесил присутствующим шутовской поклон и, не давая Торру и рта раскрыть, договорил, повернувшись к арну. — Дом Протектор, ваше задание выполнено. Порталы подключены, все заинтересованные лица оповещены, первая партия переселенцев уже начинает осваиваться на месте, и… торам так глянулись образцы, что они готовы прибыть для переговоров о заключении договоров, как только вы определитесь с местом и временем встречи. — Все это, Джорро проговорил так, что любому присутствующему была слышна и понятна как сама издевка, так и ее цель.
— Вот как? — Т'мор даже несколько опешил от количества новостей, но с другой стороны… Просто замечательно, что ему не придется заниматься всеми этими вопросами единолично. Бывшие Рауд и сами великолепно справятся с текущими делами.
— Переселенцы? Образцы? Договора? — Торр отлично понял, кому была адресована издевка Джорро, но не отреагировать на его слова просто не мог. Уж слишком странные сведения принес бывший Рауд. Патриарх клана помотал седой головой и, потерев лицо ладонями, вздохнул. — Ладно… Переселенцы, это понятно. Но что за договор ты намерен подписать с торами, и о каких образцах идет речь? Ты не забыл, как клятвенно заверял Совет, что на Плато нет…
— Нет никаких рудников Ушедших. — Договорил за него Т'мор с улыбкой. — И это чистейшая правда. Хоть сейчас могу стихией поклясться. Там есть только остатки древнего городка и портальные площадки… часть которых ведет к рудникам. Но на самом плато, ничего подобного нет и быть не может.
— Т'мор это не очень-то красиво с твоей стороны. — С очередным вздохом проговорил старый рисс, на что арн вдруг ощерился в хищной ухмылке.
— А на мой взгляд, вполне себе ничего. Я бы даже сказал, куда лучше, чем разодрать на клочки имущество клана, входящего в один с вами Дом, вместо того, чтобы восстановить в правах изгнанных сумасшедшим главой риссов. Это политика, Торр. Так, кажется, ты говорил, ввязывая меня в вашу войну?
— Это… это совсем другое. Ты сам был на совете и должен помнить, что это был оптимальный выход из тупика. — Начал было древний рисс, но был тут же перебит собственным потомком, заглянувшим в комнату, услышав громкие голоса собеседников.
— Он прав, дед. — Лир ан-Торр прошел через всю комнату и замер рядом с Т'мором. — Уничтожив клан Рауд, мы сделали большую глупость и теперь будем расплачиваться за нее.
— Ты еще… — Хмыкнул Торр, покачав головой, но вновь был перебит Лиром.
— Посмотри сам. Мы разодрали имущество Раудов, растащили его по своим углам и теперь будем долго-долго пытаться прожевать этот кусок, теряя темп. Почему? Потому что тех, кто мог бы помочь нам разобраться с этим имуществом, рядом нет. Они изгнаны. Клан Рауд не так велик, и тем не менее с его распадом Дом и-Нилл потерял четверть своей мощи… а Т'мор приобрел великолепных знатоков рудного дела, не так ли? — Кивнул арну Лир.
— Я, прежде всего, дал дом тем, кому в этом отказали собственные родичи. — Пожал плечами Т'мор, не сводя взгляда с Торра. — И если они знают, что нужно делать с рудой, почему я должен лишать их любимой работы и солидного заработка на продаже ее результатов?
— Мы не могли поступить иначе. — Проскрипел архивариус. — Таковы традиции.
— Если традиция превращает в подонка, ее надо выкинуть на помойку. — Тихо проговорил в ответ Лир. Древний рисс вперил в своего потомка долгий усталый взгляд, после чего медленно кивнул.
— Может быть, ты и прав… Я подумаю над этим. — Архивариус поднялся с кресла и, коротко кивнув собравшимся, двинулся к выходу из комнаты. И почему-то в этот момент стало отчетливо видно, как безумно стар идущий к дверям рисс.
— Вот и поговорили. — Вздохнул арн, глядя вслед скрывшемуся за дверью Торру.
— И чего ты так на него взъелся? — Лир ткнул Т'мора локтем в бок, но тут вклинился Джорро.
— А мне интересно совсем другое. Когда это уважаемый консортаэн Торр успел сменить точку зрения, а? — Пробурчал бывший Рауд, сверля Лира недоверчивым взглядом. — Помнится, на совете кланов Дома он так рьяно занимался тем самым рвачеством…
— Не будь идиотом, дом Джорро. — Со вздохом проговорил Лир. — Неужели ты думаешь, что мое личное мнение хоть что-то значило на том совете? Было соглашение патриарха клана с Князем князей, проводником воли которых я и являлся, и были переговоры с кланом Ги… Ну да, я тогда слишком увлекся, поверил в собственную игру. — Рисс скривился. — Не забывай, Джорро, дипломатия, это всегда ложь. А самый простой способ убедить кого-либо во лжи, самому в нее поверить. Так-то. Но это вовсе не значит, что я полностью разделял точку зрения Торра.
— Ургова печень! Кто бы знал, как достали меня эти политические игрища! То Арролд с Аллином чего-нибудь учудят, то Торр какую-нибудь грязевую ванну приготовит, то бранианцы с секретными договорами лезут… — Пробормотал арн, наблюдая за препирательствами риссов. Лир и Джорро тут же перестали обмениваться недовольными взглядами и уставились на арна.
— Ты еще настоящей политики и не видел! Это так, игрушки! — Рассмеявшись, ответил Джорро, но, поймав на себе многообещающий взгляд Т'мора, резко оборвал хохоток.
— А вот для этого, у меня есть ты… и еще несколько столь же образованных господ. — Хмыкнул арн. — Как только получу признание прав от эра Аллина, тут же накропаю указ и вперед, с песней, на свершение трудовых подвигов во имя протектората Плато Ветров.
— Судя по тому, как Т'мор обошел в своей фразе слово «риссов», работать на поприще дипломатии и политики тебе придется бок о бок с представителями иных рас. — Заметил Арролд.
— Представь себе, я догадался. — Джорро, скривившись, кивнул и обратился к арну. — Т'мор, а ты уверен, что я соглашусь на такую работу? Все же, я Рауд, а не Торр, дипломатия не мой конек.
— Тоже самое ты мог ответить, когда тебя направили в империю Хань, но мы почему-то встретились, когда ты, уже оттуда прибыл в Драгобуж с их собственным посольством. — Пожал плечами Т'мор. — А значит, нужный опыт у тебя имеется. Не так ли?
— Ну… в принципе, да. Но мы еще поговорим об оплате моей работы. — Протянул Джорро.
— О, я могу расценивать твои слова, как принципиальное согласие? — Прищурился арн, с ухмылкой следя за метаниями своего бывшего наставника.
— Ург с тобой. Уговорил. Но! Один я эту лямку тянуть не буду. Ясно? — Джорро ткнул когтистым пальцем в грудь арна.
- Предыдущая
- 9/101
- Следующая