Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Свет и тень - Демченко Антон - Страница 55
Поняв, что дальнейшие поиски бесполезны, молодой человек покачал головой, выйдя из очередного негостеприимного постоялого двора, и направил-таки свои стопы в порт… точнее, портовую часть города, мысленно плюнув на возможные сложности с тамошними обитателями.
Морской Рыч, хевд[4] и кормчий «Змиукола», выкупивший на сегодняшний вечер весь зал лучшего в порту кабака, и теперь празднующий здесь со своими дренгами возвращение из удачного похода, был весьма удивлен, когда дверь в кабак распахнулась. Весь порт знал, что сегодня тут гуляет вернувшаяся из виига[5] дренгра, все приглашенные давно уже собрались, а неприглашенным в кабаке делать нечего. Все это знали… и вот, какой-то хам, отрыжка ледового кита, вламывается на сбор дренгры!?
Когда же старый хевд смог рассмотреть вошедшего, у него и вовсе отвисла челюсть, впрочем, как и у остальных собравшихся, молча пялившихся на незваного гостя… монаха! А тот, не обращая ровным счетом никакого внимания на замерших дренгов, как ни в чем не бывало, протопал к стойке, за которой возвышался сводный брат Морского Рыча и его сухевд[6], недоуменно смотрящий на этакое чудо, и попытался с ним заговорить. Когда же удивленный Брой не отреагировал, служитель пару раз махнул рукой у него перед носом, а после и вовсе попытался тряхнуть сухевда за плечо. Вот тут- то Брой очнулся. Ухватив протянутую к нему ладонь, сводный братец Морского Рыча дернул руку монаха на себя и тот с грохотом врезался в стойку, основательно приложившись о твердое дерево лбом. Брой уже было осклабился и поднял кулак, чтобы приласкать наглого монаха по затылку, когда тот отпрянул от стойки, сжав свою ладонь на запястье Броя. Теперь уже сухевду пришлось оценить твердость дерева собственной головой. Вот только в отличие от монаха, мощный, словно портовый кран, Брой почему-то не смог также скоро прийти в себя и теперь монах озадаченно чесал затылок, глядя на пребывающего в отключке морехода.
— Найдется здесь кто-то, с кем я мог бы договориться о постое в этом доме? — Служитель развернулся лицом к молча наблюдавшим за представлением дренгам, поняв, что его «собеседник» не желает пока возвращаться в сознание.
— Хозяин трактира вернется не раньше, чем через два часа. — С любопытством глядя на монаха, с легкостью уложившего его братца, проговорил Рыч. Эх, сколько раз он сам мечтал, так вот ткнуть зарывающегося Броя, мордой в стол. И вот, сбылась давняя мечта. Жаль, конечно, что не пришлось сделать этого собственными руками, но… Хевд хмыкнул. Ладно, зрелище того стоило. Бросив еще один довольный взгляд на своего сухевда, кормчий «Змиукола» договорил, — в отличие от некоторых наглых чужаков, старый Орми не нарушает правил виига. Празднование завершения похода и дележ добычи не терпит чужих глаз, знаешь ли…
— Прошу прощения. — Кивнул монах, моментально поняв, на что именно намекает предводитель, засевшей тут компании моряков. — Я, действительно, чужой в городе и плохо осведомлен об обычаях здешних жителей. В свою очередь, могу заметить, что во избежание подобных случайностей, вы могли бы вывесить на дверь предупреждающее объявление.
— А зачем? Свои и так знают, а чужие… ну, они тоже не остаются в неведении. — Ухмыльнулся Морской Рыч, и по его кивку из-за стола поднялись трое дренгов. Рослые и широкоплечие ребятки, как на подбор рыжебородые и похожие друг на друга, как только могут быть похожи братья. Они, одинаково улыбаясь, обошли стол и, чуть разойдясь в стороны, двинулись на монаха. А вот служитель даже не дрогнул. Только стянувший щеку шрам дернулся, отчего могло показаться, что монах криво усмехается.
— Ургова статистика. — Еле слышно пробормотал служитель, стукнув обитой металлическими кольцами походной тростью об пол. Дренги[7] медленно приближались, и монах, вздохнув, решил попробовать договориться. — Эй, хевд! Пока твои воины не начали разносить этот трактир по бревнышку, может, выслушаешь мое предложение?
— Сомневаюсь, что мне это нужно. — Буркнул кормчий, приготовившись полюбоваться на то, как его дренги будут выносить монаха.
— И все же… Мне нужно добраться до… — Монах не успел договорить, поскольку в этот момент братья дружно бросились вперед, под подбадривающий рев оставшихся за столом дренгов. Вот только ожидаемого их коллегами представления не вышло. Чуть опередивший своих братьев, а потому успевший первым, уже замахнувшийся кулачищем дренг, первым же и огреб мощный удар ногой в грудь, отправивший его в полет. По пути, незадачливый боец умудрился сбить одного из своих подельников, а другой воин, успевший уклониться от летящего тела, решил не лезть нахрапом и чуть присмотреться к противнику. Не помогло. Первый же удар, который он попытался на пробу нанести в голову монаха, окончился для него жестким захватом. От боли в вывернутой под неимоверным углом руке, рыжий заскрипел зубами, а в следующий миг, поморщившийся от этого звука, монах отправил дренга в беспамятство одним коротким хлопком по затылку. Служитель отвлекся, отпуская бесчувственное тело, и этого мгновения хватило сбитому собственным братом бойцу, чтобы подлететь к монаху и от души зарядить ему в челюсть. Таким ударом Сварни валил матерого морского быка на полуночной охоте. Монах же только качнулся… и ор дренгов моментально стих. Замешкался и сам Сварни, явно не ожидавший такого поворота. А тут еще и служитель оскалился.
— Моя очередь. — Кивнул монах и, ударом снизу впечатал свой кулак в челюсть дренга. Сварни взмыл в воздух и рухнул на ближайшую лавку, разбив ее вдребезги. Впрочем, самому бойцу на это было уже плевать, поскольку он также потерял сознание.
Дренги заворчали и начали подниматься из-за стола. Руки потянулись к составленному у стены оружию… но хевд, вдруг, неожиданно для всех, хлопнул лопатообразной ладонью по столу так, что задребезжала посуда.
— Сесть… — Команда, нехотя, с шипением и тихой руганью, но выполнила приказ кормчего, а тот молча смотрел на монаха и недоумевал, что такого узрели в этом жреце духи стихий, раз не позволили дренгам вбить в голову чужака традиции морского народа… Но в том, что духи будут недовольны, если он все-таки попытается доделать начатое, хевд не сомневался. Уж на редкость слажен был хор голосов-образов в его голове. Как никогда, слажен… — Кто ты, служитель, почему ты здесь?
— Меня зовут Тимм. Мне нужно попасть в Ор-Леон. — Как ни в чем не бывало, пожал плечами монах, перешагивая через сваленные на полу тела и усаживаясь на свободную лавку, чуть в стороне от стола пирующих. Это было бы уже совершенной наглостью. Даже, толком не знавший традиций приморских жителей полночного побережья, Т'мор понимал это отчетливо.
— Хм… Интересно. — Погладив заплетенную во множественные косички, черную словно смоль бороду, протянул кормчий, не обращая никакого внимания на недоуменные взгляды воинов, откровенно не понимающих, почему тот спустил чужаку оскорбление и избиение собственных людей. Но Морской Рыч был хевдом уже не первый десяток лет, а потому хорошо знал, как и что нужно говорить, чтоб у дренгов не было никаких сомнений в правоте их предводителя. — Чем же ты так привлек духов, что они, как один, стали на твою защиту?
— Вот уж не знаю. — Развел руками Т'мор, устроив трость у себя на коленях, в то время как воины понимающе переглядывались. Ну, конечно, если духи заступились за чужака, то…
— Хм… — Морской Рыч опрокинул в глотку кружку с тяжелым, почти черным лагром и, утерев усы, проговорил, — значит, до Ор-Леона, говоришь? Что ж… Эй, кто-нибудь, приведите в порядок моего братца! Да и Трёггвардов тоже не мешало бы вернуть на эту грешную землю.
Тут же, несколько вынырнувших из-за стола дренгов, занялись пострадавшими в стычке с Т'мором собратьями, а Морской Рыч, отрешенно глядя куда-то в стену, ждал результата, явно не желая до тех пор, что-то говорить. Наконец, с помощью какого-то довольно странного на взгляд Т'мора ритуала, воины привели в порядок своих собратьев и усадили их за стол, старательно удерживая от продолжения рукомашества. Оглядев зло зыркающих на монаха бойцов, Морской Рыч хмыкнул.
4
Хевд — принятое у жителей побережья Студеного залива, прозвание военного (морского) вождя. Чаще всего, в этом качестве выступает владелец дракки.
5
Вииг — Путь, на старом наречии жителей побережья Студеного залива. Краеугольный камень мировоззрения дренгов.
6
Сухевд — так, жители побережья Студеного залива именуют назначенных хевдом на принадлежащие ему дракки, командиров.
7
Дренги — воины, составляющие команду дракки, так называемую дренгру.
- Предыдущая
- 55/101
- Следующая
