Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Язык цветов (Сборник) - Делински Барбара - Страница 45
Перед церковью царило столпотворение. Здесь собралось более четырех сотен улыбающихся обитателей Сент-Луиса и великое множество Гранателли, больших и маленьких, смеющихся, целующих друг друга, а также Ника и его невесту.
Энни ошеломленно оглянулась.
— А сейчас что от нас нужно?
Фрэнки засмеялась.
— Сколько раз, значит, ты выходила замуж?
Энни покачала головой.
— Это не одно и то же. Здесь просто можно сойти с ума.
Фрэнки сжала ее руку.
— Не волнуйся. Просто нужно выглядеть счастливой.
Сама Фрэнки светилась. Неудивительно, угрюмо подумала Энни. Похоже, скорое замужество совершает с людьми подобные чудеса. Тем не менее сам факт, что Фрэнки обручена, немало удивлял Энни.
Из всех Гранателли Фрэнки всегда казалась Энни наименее подходящей для замужества. Слишком независимая и самостоятельная. В отличие от своей сестры Софии абсолютно не созданная для дома и семьи. Не довольствующаяся обычной судьбой итальянских женщин, которую всегда избирали Гранателли. Энни всегда ощущала родство душ с Фрэнки.
Немалый удар — обнаружить, что независимая и самостоятельная Фрэнки готова пасть жертвой брачных уз.
— Это, должно быть, заразно, — с усмешкой произнес Ник, сообщая вчера утром о помолвке Фрэнки и Эрика.
Энни в недоумении посмотрела на Ника.
— Что «это»?
— Любовь.
— О Боже, надеюсь, нет.
Она не может заразиться. Единственный человек, который едва не заставил ее пересмотреть отношение к работе, был Джаред. И она, к счастью, устояла. Ее пальцы непроизвольно потянулись к губам, которые все еще покалывало от его поцелуя.
— Не позволяй ему, — прошептала себе Энни. — Будь умницей, не позволяй ему.
Она не позволит. Она это твердо решила.
Ее не оказалось на месте. Неудивительно. Джаред не мог припомнить, чтобы Энни Д'Анджело делала что-то в жизни по приказу. Хорошо еще, что в костюме подружки невесты ее не так сложно отыскать.
Он быстро выхватил взглядом одну из подружек невесты, обнаружил, что это Паола, и стал смотреть дальше. Заметил Лайзу, направлявшуюся к машинам, затем еще двух, идущих туда же, — Кэтрин и Сьюзен. Остались необнаруженными только Фрэнки и Энни. Черт, где же она?
Прокладывая локтями путь мимо дяди Вито и бесчисленных кузенов Ника, он направился к Лайзе.
— Ты не видела Энни?
Но не успел он произнести эти слова, как к нему подбежал Винни, младший брат Ника, и вручил ключи от машины.
— Видишь «шевроле» на стоянке? — быстро проговорил Винни, кивая головой в сторону дома пастора. — Ты должен отвезти тетушку Ассунту, тетушку Тину и тещу дяди Сэла. Они ждут.
— Я…
Но Винни уже исчез.
Да и что оставалось Джареду, спорить? Развозить гостей по домам — одна из обязанностей шафера. Кроме того, успокоил он себя, для него и Энни найдется время попозже. Он это организует. И, наверно, без особого труда.
Это была всем свадьбам свадьба. Все сто девятнадцать свадеб Энни, вместе взятые, не шли ни в какое сравнение с гуляньем Бауэров и Гранателли.
Были вино, музыка, потрясающие закуски и дух праздничного веселья и любви. Казалось бы, только и наслаждаться жизнью, но Энни то и дело беспокойно оглядывалась через плечо.
— Где Джаред? — спросила Дайана, когда официанты начали разносить шампанское.
— Вон там, — кивнула Энни в сторону бассейна, где он стоял в окружении юных поклонниц.
Удобная вещь — бассейн, подумала Энни. Он может защищать подобно крепостному рву с водой. Последний час она старательно избегала находиться с Джаредом по одну сторону бассейна.
Он догадывался о ее маневрах. Блеск в глазах выдавал это. И постоянно смотрел на нее с тех пор, как только вновь появился среди гостей с тремя Гранателли на буксире. Он отвел престарелых леди к столам, а сам пошел прямо к ней. Энни успела от него скрыться, ловко обогнув бассейн.
Она не понимала, чего он хочет. Она бы поняла холодность. Или, скажем, безразличие. В конце концов, он многого достиг — он звезда; она же осталась прежней — ни больше ни меньше.
Возможно, хмуро думала она, он хочет похвастаться перед ней своими успехами. Не исключено. Ведь тогда он не считал, что у нее тоже есть работа.
Никаких других причин она не находила. Вряд ли он собирается повторить свое дурацкое предложение выйти за него замуж.
Но что бы ни было у него на уме, он определенно стремится к ней. Вот и сейчас он уже проскользнул сквозь группу городских матрон, устремив взгляд только на нее.
Энни, не прерывая беседы с Дайаниной тетушкой Фло, направилась вместе с ней на противоположную сторону бассейна.
Джаред пошел навстречу. Энни резко развернулась и потянула тетушку Фло обратно, продолжая игриво болтать о набирающем обороты туристском бизнесе Дайаны.
Внезапно Фло замолчала на середине фразы и посмотрела на Энни сквозь пустой бокал из-под шампанского.
— Скажи мне, дорогая, мы устраиваем пробежку? Или ты просто избегаешь того привлекательного молодого человека?
Энни вспыхнула, затем вздохнула и криво улыбнулась собеседнице.
— Избегаю того привлекательного молодого человека.
Тетушка Фло хмыкнула, взяла у проходившего официанта новый бокал шампанского и отхлебнула из него, разглядывая Джареда.
— Не понимаю, куда идет нынешняя молодежь, — проворчала она. — Он хорош собой. Во времена моей молодости мы бы только и думали о том, как бы его обольстить. У тебя что, нет вкуса?
Энни состроила гримасу.
— Есть. В том-то и беда.
— А, — расцвела тетушка Фло, — ты уже обольстила его.
Энни почувствовала, что ее щеки запылали. Куда идет нынешняя молодежь, если она так краснеет от замечаний тетушки Фло? Определенно свалится в пропасть.
Нимало не смущаясь, тетушка подхватила ошеломленную Энни, по-прежнему следящую за упорно преследующим их Джаредом, под руку и снова хмыкнула.
— Жаль. Должна сказать, он лакомый кусочек. Но не всегда можно судить по внешнему виду, не так ли?
— Позвольте предложить вам канапе, — поспешно проговорила Энни. — Хотите с грибами?
Тетушка Фло засмеялась.
— Как тактично. Моя матушка обычно говорила: «Флори, посмотри, ты засунула в рот целое яблоко». — Она погладила Энни по щеке. — Просто попроси старуху заткнуться, дорогая.
— Э… — начала Энни и почувствовала огромное облегчение, когда прозвучало приглашение к столу.
Она в последний раз поискала Джареда глазами, нигде не нашла его и повела тетушку Фло к столу, накрытому для ближайших родственников Дайаны.
Затем, усадив тетушку Фло рядом с Гертрудой, она отправилась искать приготовленное для нее самой место за главным столом.
Джаред уже дожидался, придерживая для нее стул и улыбаясь поистине злодейской улыбкой.
— Прошу.
Энни с трудом подавила стон. Она в отчаянии оглянулась, но помощи ждать было неоткуда. Протокол обязывает. Карточка с ее именем стояла рядом с карточкой Джареда.
Она хмуро опустилась на стул, стараясь даже рукавом не касаться его руки.
— Ты не можешь избегать меня все время, Энни.
Она уставилась в пространство перед собой.
— Не понимаю, о чем ты говоришь.
Джаред поднял брови.
— Прекрасно понимаешь, — произнес он и вежливо улыбнулся Кэтрин и Джо, сидевшим напротив них. — Грандиозная свадьба, не так ли?
Энни сердито покосилась на него.
Не обращая внимания ни на кого, кроме Джареда, Кэтрин вздохнула.
— Замечательная.
— Вся семья будет говорить о ней несколько лет, — прибавил Джо.
— Вдохновляющая перспектива, как вы считаете? — засмеялся Джаред, откидываясь на спинку стула.
Глаза Кэтрин сделались круглыми как блюдца.
— Думаете?
Он улыбнулся ей, на этот раз улыбкой кота, слизавшего сливки.
— Не сомневаюсь.
Энни чувствовала, как нарастает ее раздражение. Проклятый Джаред Флинн и его мерзкий ирландский шарм! И что он имеет в виду под вдохновляющей перспективой? Он тоже подумывает о женитьбе?
- Предыдущая
- 45/60
- Следующая