Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Любовь в стране эвкалиптов - Иден Дороти - Страница 35
— Тот самый корабль, который совсем недавно прибыл снова, с мертвым китайцем на борту?
— Да. Капитан — личность темная, но предъявить ему нечего.
Глаза Эбби горели сочувствием и пониманием.
— Значит, ты начал с того места, где споткнулся Эндрю?
— Я уговорил полицию позволить мне провести маленькое частное расследование. Я знал, что Эндрю подозревает Моффатов, но они вроде бы как простые перекупщики. Нам нужен мозг этой организации, человек умный и беспринципный, который постоянно мотается в Сингапур и Гонконг, организует поставки, держит в своих руках все звенья этой цепи. Моффаты — мелюзга, нам нужна голова, и мы должны во что бы то ни стало добраться до нее.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Муж Лолы? — предположила Эбби.
— Вполне возможно. Но я сомневаюсь. Мне кажется, ее муженек такая же мелочь. Я даже думаю, что он вполне может оказаться твоим рыбоглазым другом.
— Конечно! — воскликнула Эбби. — Вчера вечером он был у Лолы в номере. Я его слышала. Бедная Дедра!
— При чем тут Дедра? — уставился на нее Люк.
— Если это и есть отец девчонки, ее мечтам не суждено сбыться.
— Эбби, Эбби! — присел рядом с ней Люк. — Ты такая необычная, милая моя…
— Сейчас не время сюси-пуси разводить, — легонько оттолкнула его Эбби. — Продолжай. Значит, компании «Роуз-Бей» пришлось переехать. Где она теперь?
— Нигде. Легли на дно. Оборудование у Моффатов хранится.
— Тогда почему полиция их не повяжет?
— Потому что им пока еще ничего об этом не известно. Говорю же тебе, я большую рыбу жду.
— Саму Роуз Бей? — спросила Эбби.
— Роуз Бей?
— Может, это женщина, — задумчиво произнесла Эбби.
— Женщина! — вытаращился Люк. — Вот это да! Возможно, ты права.
— Та старуха, с которой я разговаривала по телефону, пока ты ждал меня внизу, в универмаге, — выпалила Эбби.
Наградой ей послужило его неподдельное удивление.
— Ты все время на шаг впереди меня идешь!
— Не все время. Но первое, что нам надо завтра сделать, — повидать ту старушенцию. Медлить ни в коем случае нельзя, — трезво рассудила Эбби. — Времени ведь совсем мало, правда?
— Вообще нет. Именно поэтому мы съезжаем сегодня же.
— О нет, никуда мы не поедем, — заявила Эбби.
— Придется. Неужели ты не видишь, насколько они беспринципны? Теперь они тебя подозревают, и над тобой нависла реальная угроза. Господи, Эбби, Эндрю мертв, но ты-то жива, и я не собираюсь рисковать твоей драгоценной жизнью. Хватит уже, и так дров наломал.
— Сколько у тебя ушло на то, чтобы втереться к ним в доверие? — спокойно спросила Эбби.
— С тех самых пор, как я познакомился с ними и начал торговаться насчет участка. Нужен был реальный предлог для знакомства. Мне даже пришлось дом построить там, где мне совершенно не хотелось. К счастью, у меня уже была невеста, поэтому они с легкостью заглотили наживку. И знали, что мне нужны деньги. Бизнес я свой только начал, а тут дом и свадьба.
— Но я приехала слишком рано, ты еще не был готов, так?
Люк кивнул:
— Я хотел, чтобы сначала все это закончилось. Спал и видел, как отомстить за смерть брата. Он — единственный человек на свете, которого я любил, за исключением тебя. И мне совершенно не хотелось впутывать тебя в это грязное дело. И не только не хотел, но и не мог, потому что, как только ты бы все узнала, песенка моя была бы спета. Моффаты не доверяют женщинам, если они не принимают наркотики. Те уже по уши влипли и на все согласны. Так что давай иди, собирай вещи.
— Не будь дураком, — не двинулась с места Эбби. — Придется пройти этот путь до конца. Нам обоим. — Она улыбнулась мужу. — Завтра с утра первым делом отправимся к портнихе, мисс Корт. Согласен? А теперь давай-ка спать ложиться, иначе кое-кто решит, что мы слишком засиделись. И задумается, о чем это мы с тобой так долго беседуем. И, Люк… насчет Эндрю… мне так жаль!
Лицо его искривилось.
— Ты чертовски умная куколка!
— Пошли спать, — мягко проговорила Эбби.
— Ты слишком много видишь и слишком остро чувствуешь, и я люблю тебя. — Он зарылся лицом в ее волосы. — Я люблю тебя.
Глава 16
— А не может это быть Милтон? — задумчиво произнесла Эбби за завтраком.
— Исключено. Он инвалид. Никогда со своего кресла не встает. Но в одном я с тобой согласен — котелок у него варит.
— Ты уверен, что человек этот живет в Сингапуре?
— Не постоянно, но часто там бывает. Он, как хороший командир на поле битвы, постоянно объезжает свои подразделения. Доказательств тому достаточно.
— А в Дарвин ты должен был ехать за очередной партией товара?
— Если поехал бы.
— И поедешь, если надо будет, — сказала Эбби.
Удивительно, но, несмотря на все трудности и ожидающие впереди опасности, этим утром она была абсолютно счастлива. Наконец-то она почувствовала себя по-настоящему замужем. У нее был муж, тот самый, которого она знала и любила. Как же это здорово!
Она старалась не слишком задерживать взгляд на расслабленном и таком родном лице Люка. Ни в коем случае нельзя терять голову.
— Что-то Дедра сегодня не показывается. Совсем на нее не похоже. Она бы не упустила случая понаблюдать за нами.
— Мне казалось, девчонка действует тебе на нервы.
— Ты прав, конечно, но, с другой стороны, я к ней привязалась.
Эбби вышла во внутренний дворик к своим кукабаррам. Птицы уже поджидали ее, преданно глядя с деревьев. Толстенькие такие, откормленные, они купались в утренних лучах солнца.
— Птички и впрямь очень милые, — сказала она. — Я буду по ним скучать. Даже если они действительно смеются надо мной.
Она пошла взглянуть на герань, и Джок приветственно помахал ей рукой.
— Я их полил! — прокричал он.
К своему величайшему удивлению, Эбби поймала себя на том, что с радостью машет ему в ответ. Даже старый Джок, этот паразит, больше не пугал ее. Потом Эбби припомнила рыбоглазого и подумала: где он, интересно, провел эту ночь? Вчера ей казалось, что всю дорогу за ними кто-то ехал, но держался на расстоянии.
Может, он тайком проскользнул на лодку Джока. В таком случае Люк прав, не стоит ей шататься вокруг дома.
Но никто не позволит себе застрелить женщину в ее собственном саду, в таком оживленном пригороде. Несчастный случай на охоте — совсем другое дело.
Нет, они наверняка что-нибудь еще придумают.
Несмотря на хорошее настроение, Эбби непроизвольно вздрогнула и поспешила укрыться за стенами дома, выкинув из головы Дедру.
— Люк, ты когда в офис поедешь?
— Только не сегодня.
— Моффаты должны думать, что ты на работе. Ты должен выехать в обычное время и взять с собой Лолу. Я поеду с вами, как будто по магазинам пройтись. Лучше уж на машине с тобой доехать, чем потом на пароме тащиться. Подбросим Лолу до места, потом и займемся расследованием.
— Если во главе стоит женщина, то это все меняет. Роуз Бей. Псевдоним, конечно. Прекрасная торговая марка. Надо же! Ты можешь оказаться права.
Однако Лола в обычное время не явилась, и Люк решил, что надо непременно заехать за ней. Он заметил, что Эбби надела свой красный костюм, и выразил жене свое восхищение. Эбби не стала объяснять, что этим жестом она хотела вернуть себе утерянную уверенность. И совершенно не важно, что наряд так бросается в глаза.
Люк вышел из машины и позвонил в дверь Моффатов.
Через некоторое время на пороге появилась миссис Моффат, все еще в длинном шерстяном неряшливом халате. Волосы, казалось, кудрявились больше обычного, глаза на мокром месте. Пальцы промахнулись мимо бус и вцепились в горло.
— Лола уехала, — сказала старушка. — Дедру в школу повела.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Так рано! — воскликнула Эбби, которая осталась сидеть в машине.
— У нее экзамены или еще что. Бедняжка опоздать боялась. Дедра то есть. Лола велела передать, что доберется автобусом. Это даже хорошо: Мэри не пришлось идти. У нее совсем времени нет, надо Милтона в больницу собирать. Прекрасно выглядишь, Эбби. Красивая и веселая.
- Предыдущая
- 35/40
- Следующая
