Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Любовь в стране эвкалиптов - Иден Дороти - Страница 33


33
Изменить размер шрифта:

— О господи, ну почему ты мне не сказала?

— Я была не слишком уверена, к тому же считала, что ты мне не поверишь. Ты ни одному слову моему не веришь.

— Эбби!

Девушка попятилась назад:

— Не трогай меня!

— Эбби, только не думай, что я… — Руки его упали плетями, на лице отразился неподдельный страх.

— Тогда к чему вся эта таинственность? Откуда такое странное поведение? Что прикажешь мне думать? — Нахлынувший гнев мгновенно подмял под себя страх. — Я уже по горло этим сыта, Люк. Может, ты считаешь, что все женщины тупы как пробки, только вот я, к несчастью, не такая. Кто я для тебя? Жена или щенок, который должен за Моффатами бегать? Являешься домой поздно вечером, весь в себе, никогда ничем со мной не делишься. Зато с Лолой всегда рад поболтать. Небось и о планах ей своих рассказываешь, привык уже, наверное. Я для тебя чужая, влезла в твою жизнь, а ты оказался слишком правильным, джентльменом эдаким, не смог отказать, вот и женился на бедняжке. Но если ты собирался вести себя подобным образом, лгать, подвергать опасностям, зачем ты вообще женился на мне? Неужели считал, что просто обязан выполнить свое обещание?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Люк грубо ухватил Эбби за руку:

— Садись в машину и помолчи немного. Мы должны убраться отсюда как можно скорее. Если здесь действительно кто-то с ружьем бродил, то он за это ответит, клянусь тебе. И если ты не против, если не думаешь, что я вынашиваю планы, как бы отправить тебя на тот свет, то мы поедем в Сидней одни. Лола пусть со своими родственничками отправляется. Закончим нашу ссору потом, по пути, если ты настаиваешь.

Эбби послушно забралась в машину, а Люк тем временем продолжал:

— Я — непроходимый тупица. Ты даже не представляешь, что происходит с мужчиной, если у него появляется навязчивая идея. Он только вперед глядит, а вокруг себя ничего не замечает. Я все детали прохлопал. Но я и вправду люблю тебя, Эбби. Если бы у меня возникло хоть малейшее подозрение, что такое может случиться, я бы ни за что на свете не позволил тебе уехать из Англии, а тем более выйти за меня замуж. Господи, ты мне хоть немножко веришь?

— Тогда прекрати обращаться со мной как со средневековой девой! — взвилась Эбби. — Доверься мне! Расскажи, во что ты вляпался. И почему Лола имеет на тебя такое влияние.

— Лола! — брезгливо поморщился Люк и накрыл ее руку своей, всматриваясь в дорогу. — Видишь то облачко пыли? Они возвращаются, хотят увидеть, что случилось.

— Найти мое тело! — прошептала Эбби.

Лицо Люка наконец-то потеряло каменное выражение, в глазах его горела ярость и тревога.

— Послушай, Эбби. Сможешь вести себя так, как будто ничего не произошло, до самого Сиднея? Это очень важно. Я по дороге объясню, если удастся отделаться от Лолы. Сейчас времени нет. Можешь?

— Я вовсе не горю желанием рассказывать Милтону о происшествии, — поежилась Эбби. — Он только собой и своей личной трагедией занят.

— Милтон каждое слово ловит, ничего не упускает, поверь мне. Но можешь ли ты довериться мне, Эбби?

Машина приближалась к ним на бешеной скорости. Времени действительно осталось слишком мало, и Эбби от всей души хотелось крикнуть: «Да!» Она припомнила слова Люка в брачную ночь: «Постарайся понять». Слова, которые, как оказалось, не имели никакого отношения к акту любви. Она и раньше это подозревала. Люк знал, что в постели они прекрасно подойдут друг другу, и не думал, что имеет дело с трусливой мышкой, которая испугается первого раза. Но эти слова несли совершенно другой смысл: она должна была постараться понять его странное поведение.

Но если так, если дело дошло даже до того, что ее жизни угрожает опасность, этому должно быть какое-то объяснение.

— Почему я должна довериться тебе?

— Помнишь Эндрю?

— Твоего брата? А как же! Конечно, помню. Он тоже в этом замешан?

— Был. Он мертв.

У Эбби пересохло в горле.

— О, Люк! Когда? Ты мне не говорил.

— Он погиб несколько месяцев тому назад. Если уж на то пошло, его убили, а тело бросили в гавань Сиднея. Больше пока сказать ничего не могу, времени нет.

Он смотрел в сторону автомобиля Моффатов. Пришло время взять себя в руки и запрятать поглубже свою ярость. Эбби знала, какой взгляд увидит, если заглянет ему в глаза: холодный, замкнутый, постаревший.

— Я смогу притворяться, Люк, вот увидишь, — затараторила Эбби.

Не успел автомобиль притормозить, как Лола тут же выскочила наружу. Эбби видела, что три пары глаз уставились на нее в упор, но теперь не спешила с умозаключениями. Она никак не могла решить, чего в этих взглядах больше: удивления или разочарования, или в них вообще ничего не было. Хороших актеров тут, видно, хватало.

— Привет! — улыбнулась она. — Извините, что пришлось из-за меня возвращаться. Я слишком далеко забрела. Люк говорит, что вы так кенгуру и не поймали.

— Эти попрошайки не в том направлении поскакали, — как обычно, пробрюзжал Милтон.

— Зря гнались. — Лола вздохнула и поглядела на Эбби. — Надеюсь, ты не испугалась, когда обнаружила, что нас и след простыл?

— Испугалась! — Эбби округлила глаза. — Это белым днем-то! Да что со мной может случиться?

— Вчера вечером тебе тут не слишком понравилось.

— Так то вечером! В сумерках все другим кажется. Но если я пошла прогуляться в одиночку, то о каком страхе может идти речь? Люк прекрасно это знал.

Люк высунул голову из окошка:

— Уже поздно, Милтон. Пора домой двигать. На этот раз мы с Эбби впереди поедем. — Он завел мотор и переключил передачу.

— Эй, меня подождите! — засуетилась Лола.

— Я подумал, что ты с Милтоном и Мэри поедешь, — осклабился Люк. — Вот, собираюсь показать Эбби вид с Голубых гор. Тебе вряд ли захочется тащиться туда.

Милтон открыл дверцу машины, лицо бледное, недовольное.

— Извини, Люк, но для троих тут места маловато. У меня спина отваливается, придется прилечь.

— Я все равно вздремнуть собиралась. — Лола одарила Люка ослепительной улыбкой. — Можете ворковать сколько душе угодно, голубки.

И она полезла в машину, не дожидаясь дальнейших приглашений.

— Не теряйся из виду, Люк, — сказал Милтон. — Что-то мне не слишком нравится, как у нас мотор работает.

— Тогда вам все-таки лучше вперед поехать, — пожал он плечами. — Я следом. Мы с Эбби в другой раз к Голубым горам съездим. Извини, милая.

Эбби знала, что на самом деле муж извиняется за то, что придется подержать ее в неведении еще несколько часов. Она даже не повернулась к Люку, чтобы удостовериться в этом, потому что Лола во все глаза следила за ними в зеркальце.

— Прости, малышка. — Лола тоже присоединила свои извинения. — Милт просто в отвратительном настроении пребывает, мне с ним в одной машине триста миль не выдержать. Бедная Мэри. Но она ведь его жена, ей деваться некуда. У тебя усталый вид, Эбби. Правда, Люк? Бледная как полотно. Наверное, действительно слишком далеко забрела. Или на динозавра наткнулась?

— Я бы нисколько не удивилась, — засмеялась Эбби. — Мне тут начинает нравиться. Завораживает. Скоро я, наверное, тоже подсяду.

Этой весьма двусмысленной фразой Эбби хотела успокоить Люка, заверить его, что с ней все в порядке, но Лола не дала ей договорить.

— Подсядешь? О чем это ты? — резко оборвала она Эбби.

— Она не алкоголиков с наркоманами имеет в виду, — пояснил вместо нее Люк. — Эбби хочет сказать, что влюбляется в Австралию и скоро не сможет без нее жить. Она подсела на нашу природу. Ты совсем темная, Лола, тебе так не кажется?

— Фу, что за профессорский тон! — поморщилась Лола.

Эти двое продолжали лениво перекидываться ничего не значащими фразами, но Эбби не слушала их. Она вдруг все поняла. В словах Люка прозвенел звоночек: наркотики. Нездоровый блеск в глазах толстушки, непрерывная болтовня миссис Моффат, удивительная забывчивость и покладистость ювелира с Кингз-Кросс, который ничего не видел и ничего не слышал…

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Похоже, эти трое постоянно под кайфом. Кто еще? Может быть, даже Мэри, бедная, страдающая, такая смиренная. Но не Лола и не Милтон, они всегда адекватны. А старый Джок, который все время по лодке слоняется и в ее сторону пялится? Рыбоглазый, который готов любой приказ выполнить…