Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Судьба хуже, чем у дракона - Мур Джон - Страница 36
— Хорошо, — Глория глубоко вдохнула. — Хорошо, прости что накричала на тебя. — Она уселась на кушетку и похлопала рядом. Терри тоже сел. Она вознаградила его долгим страстным поцелуем, а затем сказала: — Нам нужен план. Расскажи мне все в подробностях.
Терри кратко описал путешествие с Роландом, нападение на поместье барона, встречу с Алисон, проникновение в замок графа и поездку в горное укрытие колдуна. Он честно сопротивлялся искушению преувеличить свои подвиги, но обычная человеческая натура заставила его преуменьшить роль Роланда и Алисон.
Глория впечатлилась рассказом. Она расстроилась, то Терри не нашел кусочки кружева, которые она бросала по дороге в замок графа, но очень обрадовалась, что он воспользовался веревкой, которую она сплела. Особенно ей хотелось узнать, что Терри думает о ее похищении графом.
— Мне думается, — объяснил ей Терри, — что Баззард вообще не собирался тебя похищать. На самом деле ему нужна была Алисон.
— Он и мне тоже самое сказал. Но зачем?
— Он хотел заполучить землю барона. Думаю, Алисон единственная наследница. Баззард, как судья Борневальда, после смерти барона назначил бы себя или кого-то из своих людей опекуном Алисон и получил бы полный контроль над ее землями, пока она не достигнет совершеннолетия. А там бы уж он придумал, как все оттяпать себе.
— Думаешь, у него бы это получилось?
— Конечно. Не забывай, я — рыцарь и знаю такие штуки. Одна из моих обязанностей — это ездить по стране, защищать правосудие и помогать униженным. И, скажу тебе, не нужно много времени, чтобы научиться распознавать все грязные трюки, — Терри откинулся на спинку кушетки и вытянул ноги. — Баззард ждал смерти барона, но опасался, что Алисон выйдет замуж, и тогда он не сможет до нее добраться. Наверное, он решил, что ждать дольше нельзя, и задумал поймать ее раньше, чем барон сыграет в ящик.
Глория легла на спину, а голову пристроила на коленях Терри.
— Мне будет сложно сожалеть о смерти графа Баззарда.
— Мне тоже. Но я хотел бы знать, куда делся Горный Мужик.
— Не переживай. Его поймают. Или он сбежит за границу. Скорее всего, он уже сейчас пытается покинуть страну. Ммммм, — она закрыла глаза, когда Терри погладил ее волосы, а затем открыла опять. — Сейчас стоит беспокоиться о том, что нам с тобою делать.
— У меня странное чувство, — он осмотрел комнату — разбросанные книги, перевернутое кресло, камин. В мозгу билась какая-то мысль, но все время ускользала. Терри казалось, что он что-то забыл.
— Какое?
— Что-то не так. А что именно — никак не пойму.
Тогда подумай о чем-нибудь другом, решение само придет. Я всегда так делаю. Подумай о нас.
— Что ты имеешь в виду?
— Нам придется сбежать, — грустно сказала Глория. — Мне так хотелось, чтобы все было по-другому, но нам осталось только это.
— Да. Мне так жаль. Я знаю, как ты мечтала о большой красивой свадьбе.
— О, это не самое ужасное. Хуже то, что мы станем изгнанниками общества. Нам придется похоронить себя в какой-нибудь глухой деревушке и не появляться на людях несколько лет. Никто не захочет с нами знаться. Мама просто сойдет с ума, и, разумеется, никто не осмелится пойти против нее. Против нее и против Вестфилдов. Они очень расстроятся.
— Не уверен на счет Вестфилдов. Они могут оказаться более сговорчивыми. Роланд, похоже, очень даже счастлив с Алисон. Может быть, он и сам этого не подозревает, но он влюблен в нее по уши.
— Серьезно?
— Точно тебе говорю. Перед тем, как мы сюда приехали, они разругались в пабе.
Глория резко поднялась. Она развернулась к Терри и задумчиво посмотрела на него.
— А просто так они разговаривали? В смысле, без ругани?
— Ммм, да, в таверне, да и по пути сюда.
— Их кто-нибудь видел?
— Да. А что?
— Они оставались вдвоем одни?
— Если они были вдвоем, то не могли быть одни.
— Ты знаешь, что я имею в виду.
— Наверное, оставались. Я же не был все время рядом с ними.
Глория наморщила лоб.
— Можно попытаться обвинить Роланда в нарушении обещания. Даже если это только слух, его достаточно для скандала. Мама сможет расторгнуть помолвку…
— Даже не думай! — сурово произнес Терри. — Роланд Вестфилд — благородный парень. Он думал, что ты в опасности и отправился на твои поиски. Нельзя порочить его репутацию.
Глория погрустнела еще больше. Она обняла Терри.
— Ты прав. Ты прав, милый. Просто я думаю о нас.
— Понимаю. Знаешь, я прямо сейчас поговорю с Роландом, — Терри отстранил Глорию и поднялся. — Скажу ему все как есть. Хватит уже с нас всяких заговоров и хитростей. Расскажу ему, что мы с тобой хотим пожениться и поэтому затеяли весь этот спектакль. Да, именно с этого и надо начать.
— О, Терри! Я что-нибудь обязательно придумаю. Я же знаю, каким позором обернется для тебя это признание. И почему девушки лишены права выбора? Тогда мы могли бы избавляться от своих собственных обязательств.
— Да, ухаживать за девушками стало бы гораздо проще.
— Надеюсь, Роланд воспримет это достойно. Для него это шаг назад.
— Почему?
— Сам посуди, Терри. Алисон, конечно, очень милая и симпатичная сельская девушка. Но посмотри на нее. Ты не можешь не признать, что она — простушка.
— Умм, да. Верно. — Существует не так много приемлемых ответов, которые мужчина может дать на подобное заявление. Но Терри соображал быстро и потому выкрутился. — Но заметь, Роланд никогда не видел тебя до встречи с Алисон. И даже теперь он не знает, как шикарно ты можешь выглядеть.
— О, боже! — Глория подскочила на месте и судорожно стала искать зеркало. — Я выгляжу как чучело. Где же расческа? О, Терри, ты только взгляни на меня!
Терри подумал, что с растрепавшимися волосами, размазанной помадой и порванным платьем, она выглядит очень соблазнительно, словно падшая женщина. Но он знал, что сейчас не время говорить Глории такие вещи.
— Ты выглядишь прекрасно. Правда. Пойду, поговорю с Роландом.
Он оставил Глорию искать умывальник, а сам отправился на кухню. Роланд и Алисон склонились над печью, почти соприкасаясь головами, пытаясь разжечь хворост и тихо переговариваясь. Когда вошел Терри, они отпрянули друг от друга со слегка виноватым видом.
— Наверное, она была очень рассержена, — предположила Алисон.
— Мы даже отсюда слышали, как она кричала, — поддержал ее Роланд. — Слов было не разобрать, но звучало угрожающе.
— Но она переживет это, — ободряюще добавила Алисон. — Ей не легко пришлось, но это не твоя вина. Скорее всего, она даже не понимает, как ты рисковал ради нее. Ничего, чашка чая и крепкий сон — и ей станет гораздо лучше. Мы с Роландом обязательно расскажем все королю. Мы скажем, что ты сделал все возможное и невозможное для спасения принцессы.
— Ммм… спасибо, — ответил Терри, ничего не понимая.
— Принцесса Глория необычайно прекрасная девушка, — подхватил Роланд. — Сам я мало что о ней знаю, но я слышал о ней только самое хорошее. Все мои родственники просто без ума от нее.
— Она приехала навестить моего отца и была так обходительна. Она отнеслась к нему с таким теплом и участием.
— С этим не поспоришь, — ответил Терри. — В чем дело-то?
Роланд взглянул на Алисон. Она нервно передвинула чайник на плите и взялась за тряпку. В конце концов, она подняла глаза на Роланда, всем своим видом подбадривая: «Давай!». Роланд перевел взгляд на Терри.
— Видишь ли, в последнее время я много думал и решил, что, несмотря на то, что Принцесса Глория обладает множеством замечательных качеств, на самом деле она не самая подходящая для меня девушка. Не пойми меня не правильно. Уверен, она станет восхитительной женой, но только для правильного мужчины. Просто я не уверен, что готов к женитьбе, — он опять взглянул на Алисон, и она ободряюще ему кивнула. — За эти несколько дней, со всеми путешествиями, приключениями и всем остальным я много понял про самого себя, и мне нужно время, чтобы разобраться в этом.
- Предыдущая
- 36/44
- Следующая
