Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хан Рюрик: начальная история Руси - Пензев Константин Александрович - Страница 11
О деяниях русов. Есть интересные сведения о некоторых деяниях русов от Ал-Якуби, касающиеся 844 года: «На запад от города, называемого Аль-Джазира [Algesiras, недалеко от Гибралтара. – Прим. перев.], находится город, именуемый Ишбилия (Севилья. – Прим. перев.), при большой реке, которая есть река Куртубы (река Куртубы или Кордовы – Гвадалквивир. – Прим. перев.). В этот город вошли язычники, которых называют Рус, в 229 (843 – 844) году и пленяли, и грабили, и жгли, и умерщвляли»[62].
«Бертинские анналы» под этим же 844 годом сообщают нам: «Норманны, отправившиеся от Гаронны до самой Тулузы, безнаказанно и повсеместно устраивают грабежи; некоторые, вернувшись оттуда, напали на Галлисию, они погибли, перебитые отчасти камнеметами, отчасти бурей на море; но некоторые из них, напав на земли дальней Испании (выделено мной. – К.П.), долго и жестоко сражавшиеся с сарацинами, в конце концов, побежденные, ушли обратно».
Из вышеприведенных сообщений, очевиднейшим образом следует, что по меньшей мере часть норманнов была русью или русь взаимодействовала с норманнами или под норманнами и русью подразумевается, в данном случае, одно и то же. Здесь мы имеем дело с определенным отождествлением норманнов и руси.
О норманнах «Саксонский анналист» сообщает следующее (1053 год): «Норманны зовутся на варварском языке «северными людьми» потому, что пришли поначалу из этой части света. Отправившись почти 166 лет [назад] во главе с неким герцогом по имени Ролло из нижней Скифии, что лежит в Азии (выделено мной. – К.П.), от реки Дунай на север и плывя по океану, они часто по пиратскому обыкновению тревожили набегами и германские, и галльские берега этого океана, пока, наконец, не проникли в ту Галлию, что обращена в сторону Британии, – Францией тогда правил Карл, по прозвищу «Простоватый», – и не овладели в ней городом Руаном; вплоть до сего дня [эта территория] зовется по их имени Нормандией. Позднее, укрепившись там, они пытались и далее протянуть свои руки»[63].
Где в этом сообщении присутствует самый интересный момент? «Саксонский анналист» пытается объяснить, почему норманны вышли из Нижней Скифии (из Причерноморья), т.е., на первый взгляд, далеко не из северных земель. Согласно данному источнику, исход норманнов из Нижней Скифии состоялся в 887 году. Завоевание Нормандии было закреплено договором между Карлом Простоватым и вождем норманнов Ролло в 911 году.
Здесь следует признать, что сообщение о выходе норманнов вместе с Ролло на завоевание севера Франции (Нормандии) из нижней Скифии (Причерноморья) вызывает множество вопросов.
Кем были все-таки по национальности эти «норманны»?
Скандинавами?
А на каком основании можно сделать подобный вывод?
Наиболее обосновано будет утверждение о том, что норманны Ролло – это русы, а по этническому составу – венгры, печенеги, хазары и славяне, на что, в частности, указывает сообщение Лиутпранда Кремонского, который являлся дипломатическим работником высокого ранга Священной Римской империи при Оттоне (Отто) I.
Из Скифии выходили не только «норманны». Вы, возможно, будете удивлены, но из этих мест вышли и пикты.
«Первыми обитателями острова (Британия. – К.П.) были бритты, которые пришли из Арморики (в комментариях сообщается, что в некоторых рукописях ошибочно пишется «Армения». Лично я не могу сказать, ошибочно или нет. – К.П.) и сперва заселили юг Британии. Потом случилось так, что с юга, из Скифии, явились пикты на нескольких кораблях и прибыли сперва на север Ибернии. Они попросили у скоттов позволения поселиться среди них, но те сказали им, что вместе они там жить не смогут. «Однако, – сказали скотты, – мы можем дать вам полезный совет. К востоку от нас лежит другой остров, где вы можете поселиться, если захотите; если же вы встретите сопротивление, то мы придем вам на помощь». Пикты отправились туда и расселились в северных областях Британии, юг которой, как мы уже говорили, занимали бритты. Пикты попросили у скоттов жен и получили их на условии, что будут выбирать королей не по мужской, а по женской линии; так они поступают до сих пор, спустя много лет»[64].
В данном случае не могу не отметить факт поразительных лингвистических совпадений в современном английском и русском языках (что, в принципе, может быть объяснено из скандинавских саг):
Например: be – быть, nose – нос, goose – гусь, eat – есть, brow – бровь, crook – крюк, beat – бить, cheek – щека, widow – вдова, talk – толковать, beard – борода, stream – стремнина, grab – грабить, deal – дело, pastor – пастух, three – три, guest – гость, dale – дол, долина, stall – стойло.
Совпадают также названия ближайших родственников: son – сын, brother – брат, sister – сестра, mother – мать, daughter – дочь. Короткие слова «мать» и «дочь» раньше имели в русском языке, как и в английском, суффикс «ер», который сохранился во множественном числе и во всех падежах кроме именительного (матери, дочери).
В принципе, здесь может идти речь об общих для всех индоевропейцев корнях.
Русское слово «мать» имеет следующие аналоги – в литовском (motina), латышском (mate), древнепрусском (muti), древнеиндийском (mata), авестийском (matar), новоперсидском (madar), армянском (mair), греческом (???p?), албанском (motre – сестра), латинском (mater), ирландском (mathir), древневерхненемецком (mouter) и других современных и мертвых языках.
Есть однокоренные аналоги и у слова «искать» – хорватское искати, литовское ieskoti (искать), древнеиндийское icchati (искать, спрашивать) и английского to ask (спрашивать).
К числу индоевропейских относятся индийские, иранские, италийские, кельтские, германские, балтийские, славянские, а также армянский, греческий, албанский и некоторые мертвые (хетто-лувийские, тохарские, фригийский, фракийский, иллирийский и венетский) языки.
Безусловно, общие корни есть во многих языках, однако совпадения могут быть как всеобщими, так и частными:
Вдова – по-английски – widow; по-немецки – witwe; по-французски – veuve; по-итальянски – vedova; по-испански – viuda.
Гость – по-английски – guest, visitor; по-немецки – Gast, Gaste, Besuch; по-французски – hote, visiteur, visiteuse; по-итальянски – ospite, invitato; по-испански – huesped, visita, invitado.
Борода – по-английски – beard, wattle; по-немецки – Bart, Vollbart; по-французски – barbe; по-итальянски – barba; по-испански – barba, penacho.
Бровь – по-английски – brow; по-немецки – Augenbraue, Braue; по-французски – sourcil; по-итальянски – sopracciglio; по-испански – ceja.
Бить – по-английски – beat, hit, fght (against); по-немецки – schlagen, prugeln, hauen; по-французски – battre, frapper, casser; по-итальянски – battere, picchiare, suonare; по-испански – batir, golpear, fregar, tocar.
Крайне интересным является значение слова «доля» (dole) – в английском языке.
Dole
1. сущ.
1) незначительное материальное вознаграждение
а) пособие по безработице
to go on the dole – получать пособие
б) небольшая помощь; подачка
Syn: share, portion, lot.
2) уст. доля, судьба
his dole is to be happy – у него счастливая судьба Syn: fate, destiny
2. гл.
1) = dole out скупо выдавать, раздавать в скудных размерах, раздавать маленькими порциями
The critic doles out a limited number of praises. – Критик раздает ограниченное число похвал.
2)
а) проявлять благотворительность, оказывать благотворительную помощь
The Red Cross few to the area of the foods, ready to dole out supplies of food, medicine, bedding, and tents. – Люди из Красного Креста немедленно вылетели в район наводнения, чтобы раздавать еду, лекарства, палатки и одеяла.
62
Ахмед ибн-аби-Якуб ибн-Вадих аль-Катиб (Ал-Якуби). Книга стран. В кн.: Сказания мусульманских писателей о славянах и русских. СПб., 1870.
63
Саксонский анналист; http://www.vostlit.info.
64
Англосаксонская хроника; http://www.vostlit.info.
- Предыдущая
- 11/15
- Следующая