Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ничего неизменного - Игнатова Наталья Владимировна - Страница 49
— Ага, — Заноза медленно кивнул. Ему было не до угроз. — После магов встретимся здесь же, мисс Шиаюн. Только ночью, а не под утро. Мне могут понадобиться инструкции о том, как возвращают сердца, а инструктаж требует времени.
На мельницу Заноза вернулся порталом. Спустился в подвал, в мастерскую. Стеллажи с инструментами, столярный и слесарный станки, генератор на энергокристаллах. Мельница — механизм несложный, но она требует постоянного присмотра и ухода, и лучше, когда все под рукой.
Здесь же, в подвале, он оборудовал себе «кабинет» — стол, кресло, кибердек, холодильник с запасом крови. Не рассчитывал всерьез, что на мельнице придется дневать, просто на всякий случай озаботился местом для дневки. Здесь не было ни одного окна, а из двух дверей одна, узкая, вела на лестницу и в темный коридорчик, соединявший подвал с жилыми помещениями, а вторая — широченная, в такой же темный амбар.
Никакого солнца, даже если обе двери будут открыты нараспашку. А ничего, кроме солнца, вампиру на Тарвуде бояться нечего.
Кроме солнца и Голема из Порта. Еще, оказывается, здесь ненормально много демонов. Но надо ли их бояться, Заноза пока не решил.
Когда рассвело, он позвонил Хасану. Сказал, что задержится. Будет на связи и будет онлайн, но отвезти в «Крепость» сегодня не сможет.
— Справишься сам? — спросил Хасан то, что, вообще-то, должен был спросить у него Заноза.
Ну, понятное дело, он справится. И Хасан справится. Турок сам умеет водить машину, и Блэкинг всегда под рукой.
— Мне понадобится пара суток. Или трое. Нужно кое-что сделать. Поговорить с разными людьми.
— Это ты умеешь.
— Да. Так что справлюсь.
Хоть бы раз Хасан остался недоволен тем, что за рулем будет кто-то другой. Не Заноза. Ага, как же! Дождешься от него. И ладно, был бы повод, но ведь никогда же ни одной аварии. Их и не может быть. Потому что он ездит неправильно, но лучше всех. С ним безопаснее, чем… чем с кем угодно. Кроме, может быть, Блэкинга, но тот — читер и колдун, а это не считается.
Нет, злиться на Турка за это не получалось. Представить себя в пассажирском кресле, когда за рулем кто-нибудь, кто водит так же, Заноза вообще не мог. Нипочем бы не поехал. А Хасан ездит. И даже замечаний почти не делает.
— Бу-бу-бу, — пробормотал Заноза себе под нос, просто чтоб перестать улыбаться, и набрал номер Мартина.
Разбудил, конечно же! В пять утра даже демоны спят. Но демоны ведь злые, так? А тот, кто делает гадости злым — хороший. До Рождества осталось меньше полугода, надо успевать побыть хорошим, чтоб заработать бонусы на подарок.
— Пять утра, Заноза, — голос Мартина был сонным, спросонья теплым, но весьма недовольным, — надеюсь, это что-то очень серьезное.
— Я к тебе зайду сегодня. Когда вы вернетесь на Тарвуд?
— Утром, — Мартин зевнул, — нормальным утром. В десять, например. Но если это срочно, то я могу…
Это срочно? Да, пожалуй. Лэа точно не проснется в такую рань, не пойдет с Мартином на остров, значит, лучше встретиться прямо сейчас. Заноза всегда был рад видеть Лэа, но… он собирался спрашивать про Берану, а она Берану не любит. Значит, не надо обострять.
— Я сварю тебе кофе, — пообещал он. — В таверне такой не варят. Приходи на мельницу. Только, когда придешь, закрой ставни на всех окнах, я не успел.
Лэа никогда не была на мельнице днем, при солнечном свете. Сегодня — в первый раз. Но она даже не успела оглядеться и полюбоваться тем, как льется в окна утреннее солнце, и как блики речной воды играют на светлых деревянных стенах. Мартин быстро опустил ставни, вспыхнул электрический свет, и комната приобрела привычный вид. Все золотистое, деревянное, до странности деревенское — совсем не вяжется с Занозой.
Лэа отметила, что на лавках появились полосатые коврики, на подоконниках — цветы, а посудный шкаф украсила кружевная салфетка. У Клары Мазальской были свои представления об уюте. Забавные. И, видимо, она себя чувствовала на этой кухне хозяйкой. В распоряжении Занозы осталась «гостиная» — та часть комнаты, где не было печки, плиты и посуды. Цветов, салфеток и ковриков там тоже не было.
— Привет, — сказал Заноза, появляясь из темного коридорчика, — привет, Лэа.
Он поклонился. Такой милый.
— Я тоже хочу попробовать твой кофе, — сказала Лэа. — К тому же, кто-то должен разбудить Мартина, он все еще не здесь. Он же «сова», почти как вампир.
— Угу, — буркнул Мартин, подтверждая свою совиность. Уселся на лавку, подумал и лег на нее, положив голову на руку. — Разбудите, когда кофе будет готов.
— Удобная мебель, — констатировал Заноза. — Но спать я тебе не дам. Я даже вампиров днем будить умею, а ты — обычный…
— Демон, — рыкнул Мартин.
— Обычный демон.
— Он мертвого достанет, — подтвердила Лэа. И пихнула Мартина в бок, — давай-давай, просыпайся, почувствуй радость солнечного утра.
И Мартин, и Заноза, оба, бросили на нее удивленные взгляды, и Лэа ткнула пальцем в ставни:
— Там! За окнами! Солнечное утро! Почувствуйте радость!
— Кошмар, — Заноза передернулся.
Мартин кивнул и снова по-совиному угукнул. Правда, с кем именно он согласился, Лэа не поняла.
Она всегда просыпалась раньше Мартина, и ранние подъемы давались ей легко. Если принимать деление на «жаворонков» и «сов», то она была самым настоящим «жаворонком». Но пять утра — это чересчур даже для нее, и никакой кофе не вытащил бы ее из постели в такую рань. Кофе — нет. А серьезное дело — да. Если Заноза, всегда очень вежливый и тактичный, решил, что проблема настолько важная, чтоб разбудить их с Мартином ранним звонком, значит, так и есть. Проблема важная. И решать ее нужно вместе.
Заноза и правда очень милый. Он ни за что не стал бы звонить в неурочное время без серьезного повода.
Лэа смотрела, как он крутит ручку кофемолки, как перекладывает кофе в джезву. Почти пыль, такой мелкий помол, кажется, даже мельче сахарной пудры. И не лень же молоть вручную?
— Хасан всегда так делает, — объяснил Заноза, — он только ручные кофемолки признает. Как леди Калимма. А у меня тут другой и нет.
— Хасан варит кофе? Зачем вампиру кофе?
— Хасан у него — супермен, а не вампир, — пробормотал Мартин, приоткрыв один глаз, — и Кларком Кентом он даже не притворяется. А, может, не супермен, а Бэтмен.
— Это я — Бэтмен, — откликнулся Заноза серьезно. — Я бизнесмен и люблю навороченные игрушки.
— Ну, Хасан, тогда, вообще бог, — Мартин сел. — Хорошо пахнет.
— Пфф, — Заноза снял джезву с огня, дал остыть, снова поставил греться.
Пахло одуряюще. Лэа не очень любила кофе, она предпочитала чай, так же, кстати, как и Заноза, но этот попробовала бы обязательно.
— В таверне не варят кофе ни по-турецки, ни по-арабски, — рассказывал Заноза, колдуя над джезвой, — это дело принципа. Национальная политика. Мигель арабов и турков не любит из-за генетической памяти — до Мексики они никогда не добирались, зато Испании от них досталось. Ана пережила Алжирское восстание. Или не пережила, — он хмыкнул, — резню, устроенную черными, она видела. Тогда на Тарвуде и оказалась. А резню, устроенную в ответ французами уже не застала. Ну, а с Бераной вообще все понятно, для нее турки с арабами естественные враги.
— Не надо про Берану, — Лэа поморщилась, — то, что она перестала меня доставать, не значит, что я хочу про нее слышать.
Заноза разлил кофе по чашкам. Черный. Ароматный. С густой пенкой.
— Я проснулся, — сообщил Мартин. — От одного запаха. Заноза, ты же нам не про Берану хотел рассказать?
— Я, вообще, спросить хотел, а не рассказывать. Как души забирают? Может быть такое, чтобы душу забрали, а человек живой?
— Зависит от условий сделки. Можно дождаться смерти, а потом взять душу, можно забрать душу, а жизнь оставить, можно взять душу и оставить бессмертие — это хуже всего. Бессмертный рано или поздно начинает понимать, чего лишился. Чувствовать ему нечем, переживать нечем, жить и то нечем, а потребность в чувствах есть. Они сходят с ума, но даже умереть не могут. Многим это очень нравится. Многим демонам, — уточнил Мартин, — понятно, что не жертвам. Мы, вообще, любим поиграть…
- Предыдущая
- 49/124
- Следующая