Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Торговый баланс - Ли Шарон - Страница 40
Водитель провел свой поезд финальным полукругом и остановился прямо посреди собравшихся в лужи остатков недавнего ливня. Клерк с недовольной гримасой оторвался от своих записей.
– Просили же до смены вахты, и что получили? Отговорки – и доставку точно к смене вахт.
– Так всегда бывает, – отозвался Пен Рел, а потом уже тише добавил: – Джетри, повернитесь, пожалуйста.
За спиной Джетри стоял лиадиец неопределенных лет и почти одного с ним роста. Но даже не рост выделял его, и не откровенно улыбающееся лицо, а темная широкополая шляпа, которую он не снял в знак приветствия, хоть и отвесил некий неопределенно приветственный поклон примерно в сторону Пен Рела.
– Так, мой друг. Вы привели ко мне внезапного сына, чтобы мы за шестьдесят часов вложили в него мои шестьдесят стандартных лет опыта?
Джетри он поклонился куда более сложным – даже многослойным – поклоном: служащий – сыну дома, мастер – взрослому ученику – и намек на что-то еще. В его движении присутствовала осторожная чрезмерность, которую Джетри объяснил добродушным принятием неловкой ситуации.
– Джетри вен-Деелин из Клана Иксин, я, мастер-карго Гар Сад пер-Этла, приглашаю вас в мой планетный кабинет. Я сообщаю вам, что нам следует торопиться, так как ваша новая мать желает, чтобы вы были готовы по первому слову занять на корабле любую должность. И принимая во внимание мой возраст, я подозреваю, что скорее всего она хочет сменить меня.
Джетри постарался ответить на поклон так честно, как мог: младший – старшему, с намеком (ему хотелось надеяться, тонким), что он – член семьи, которой служат.
– Очень мило, – нетерпеливо сказал Пен Рел, – но позвольте мне проститься с вами обоими, чтобы купцы меня не задавили.
Быстрый поклон, адресованный, похоже, всему причалу на всю его протяженность, машинам в туннеле под ним и звездам над ним, – и Пен Рел удалился.
– Мы оказались здесь, молодой господин, – сказал мастер-карго после секундной паузы, – чтобы вы поняли, как работает отдел грузов на «Элтории» – и какие отличия от этого могут найтись на других торговых кораблях, с которыми вам придется иметь дела, как только вы начнете действовать самостоятельно. Отметьте, что на «Элтории» мой отдел отвечает за все предметы, попадающие на борт, за исключением ручной клади.
Теперь позвольте мне задать вам такой вопрос: за всю свою жизнь сколько модулей вы загрузили?
Только позднее Джетри догадался, что этот вопрос был риторическим. Однако в тот момент он сосредоточился на подсчете, хмуря брови на автокар поставщика продуктов…
Мастер-карго рассмеялся. Будь он землянином, Джетри счел бы его слегка чудаковатым.
– Не нужно смущаться тем, что у вас нет опыта, юный сударь, – сказал старик.
– Но он у меня есть, мастер, – перебил его Джетри. – Я никогда в одиночку не загружал целый модуль, но в последние десять стандартных лет я провел первичную проверку грузов не меньше чем в семнадцати модулях и был помощником при финальной проверке загрузки примерно в таком же их числе. Я выполнял начальное закрепление примерно в десяти модулях, размещал в сетях пакеты дополнительных грузов. Я…
– Довольно! – Мастер-карго пер-Этла взмахнул рукой. – Я просто счастлив! Теперь за шестьдесят часов мне нужно будет охватить не шестьдесят лет опыта, а только последние пятьдесят пять! Мы спасены!
Джетри невольно рассмеялся.
– Так, а теперь, – продолжал человек в шляпе, улыбаясь и подмигивая, – вы со мной не поделитесь? Откуда у вас этот опыт, если вы так недавно пришли в торговый дом?
Они оперлись рядом на парапет. Пер-Этла был искренне заинтересован в истории своего подопечного. Время от времени он наклонял голову – так слабо, что это было похоже на кивок, – пока Джетри объяснял, что у семейного корабля не могло быть отдельного суперкарго, и потому вся команда участвовала в загрузке и разгрузке.
Рассказывая, Джетри рассеянно наблюдал за тем, как водитель автокара с продуктами разгружал поддоны с помощью автопогрузчика и ставил их на бетон, не обращая внимания на лужи воды и разметку полос движения. Наконец он сложил их штабелем – и Джетри издали увидел, как вода с верхних поддонов капает на те, которые оказались ниже. Этот штабель он повез в сторону корабля, все ускоряя автопогрузчик.
Замолчав на полуслове, Джетри указал на подъезжающего поставщика, чьего приближения клерк еще не заметил.
– Мастер, модули загрязнены водой с причала!
Мастер пер-Этла посмотрел на клерка, который был поглощен своим компьютером.
– Что бы вы стали делать, подмастерье? Примите причал под свое командование.
Джетри быстро поклонился и прошел к воротам, где встал, выставив ладони перед собой, чтобы остановить погрузчик.
Водитель не обратил на это внимания, а потом замахал руками, требуя, чтобы Джетри отошел.
– Стой!
Водитель повернул свой автопогрузчик так резко, что он накренился, а поддоны сдвинулись с места. Наконец он остановился, гневно вскочил со своего сиденья и закричал что-то настолько громко и быстро, что Джетри смог уловить только суть сказанного, приближавшегося к словам вызова на бой.
Джетри обнаружил, что поворачивается к водителю боком, автоматически реагируя на громкость и угрозу…
Водитель подошел ближе – и теперь уже клерк оказался рядом с Джетри, добавив свой голос к общему шуму, но это не имело значения: поставщик вдруг будто увидел вплотную один из самых страшных призраков космоса.
Его слова опять полились так быстро, что Джетри плохо понял, о чем они, но глубина поклонов и их число убедили его в том, что водитель искренне сожалеет.
– Я бы сказал, что ваш клановый знак замечен, – негромко сказал пер-Этла слева от Джетри. – Я предлагаю вам продолжить ваши инструкции.
Джетри перевел дыхание и сосредоточился, как его всегда учил делать Пен Рел.
– Вот эти предметы… – он указал на капель с краев поддонов и мокрые следы шин, – …вы собирались завезти их в корабельный трюм в таком виде? Тут вам не склад, где ветер гуляет. Атмосфера корабля тщательно контролируется, любые загрязнения полностью исключены. Юнцом я один раз сутки проторчал в герметичном скафандре, пока обеззараживали трюм – кто-то занес на ногах какую-то липкую дрянь, наступив нечаянно. Вы себе представляете, что бы вы завезли нам на этих поддонах?
– Сударь, прошу меня простить, я не подумал. Обычно я вожу товары на склады, и подобных проблем там нет. Я не хотел…
– Это на корабль грузить нельзя. Наш клерк свяжется с вашим офисом и закажет замену. А эти… – Джетри взмахнул рукой, пытаясь изобразить один из картинных жестов мастера тел-Ондора, – …мне абсолютно все равно, куда вы их денете.
Клерк, имени которого Джетри все еще не знал, поклонился и начал что-то строго говорить водителю.
Джетри повернулся спиной к ним обоим, чувствуя некоторую слабость в коленках, и посмотрел на внимательного мастера-карго.
– Вот что я сделал бы, если бы командование причалом лежало на мне.
Старик наклонил голову.
– Действительно. Я не могу спорить с вашим решением в целом: это воистину самый действенный способ подхода к проблеме, и урок дан хороший. Однако позвольте мне кое-что сказать.
Джетри глубоко вздохнул и наклонил голову.
Мастер жестом пригласил его к открытому люку и двинулся в ту сторону. Джетри вынужден был за ним последовать.
– Наш корабль, как я подозреваю, несколько больше того, что принадлежит вашей семье. Действительно, простой неупорядоченный характер причала может стать причиной загрязнения – ох, какому чудесному слову вы меня научили! – какой-нибудь «липкой дрянью», которая перегрузила бы нашу систему вентиляции или вызвала коррозию пола.
Есть меры, которые мы можем принять и которые вряд ли потребовали от нас надеть скафандры на целый стандартный день или даже стандартный час. Некоторые из этих мер вы изучите – должны будете изучить, – чтобы вы знали возможности «Элтории». Но на данный момент вы были правы. Клерку следовало быть внимательнее, и я полагаю, что вы преподали урок и ему, а не только водителю. Я не стану больше на этом останавливаться.
- Предыдущая
- 40/102
- Следующая