Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Солдат Кристалла - Ли Шарон - Страница 32
Далей пожала плечами:
– Госпожа многое нам позволяла, и мы знали, кто он такой. Хотя мы не могли начать юридический процесс или даже подать жалобу констеблю, он не пожелал владеть нами. Он знал, что госпожа вооружила некоторых из нас. Он знал, что мы изготавливали выкачивающие устройства и другие… приборы, что мы собирали записи и часто именно нам поручалось их прослушивать. Мы были для него опасными, и это следовало должным образом учесть.
Джела секунду рассматривал экраны и индикаторы.
– В этом случае, Далей, он не может допустить, чтобы ты осталась… неучтенной.
Последовало короткое молчание.
– Я полагаю, что вы правы, пилот. Однако я также полагаю, что имею немалый шанс от него скрыться.
– Маловероятно. Ему достаточно только объявить, что у той, которой нет среди погибших, был пистолет. Очевидно, именно она и виновна – серийница, отклонившаяся от параметров. Он может даже подкрепить такую историю не слишком малым вознаграждением за поимку.
Далей закрыла глаза, а потом открыла и встала со своего кресла.
– Пилот не хотел бы горячей еды? – спросила она отстраненно.
Он посмотрел на ее лицо (замкнутое) и на ее позу (напряженную), встретился с ней взглядом и улыбнулся.
– Конечно, Далей. Горячий перекус был бы очень кстати.
Он развернул свое кресло к пульту и устремил взгляд на приборы. Его разум пилота был готов подать сигнал тревоги при первых же признаках любой проблемы. К сожалению, при этом остальная часть его разума оставалась ничем не занятой – а он тоже устал. Он сделал глубокий вдох, сосредоточился – и погрузил эту свободную часть в дремоту.
– Пилот?
Он вздрогнул, быстро взглянул на приборы и развернул кресло в сторону Далей, стоявшей с кружкой и мисочкой в руках.
Она шагнула ближе, протягивая ему еду. Он взял посуду, установил кружку в выемку на подлокотнике кресла, а мисочку закрепил на краю пульта. От мисочки исходил приятно-пряный аромат.
– Спасибо, – сказал он совершенно искренне. – Поешь и сама, хорошо?
– Я поела, – ответила несколько раздраженно. – Тут есть одна вещь, которую вы должны знать.
Он поднял брови:
– Слушаю.
– Мы заперты, – сказала она, как ему показалось, еще более раздраженно. – В рубку и в коридор за этой дверью, – тут она указала на внутренний люк, – мы допущены. Но второй люк, дальше по коридору, заперт, и еще одна дверь, напротив камбуза, тоже заперта.
– И это тебя беспокоит? Далей нахмурилась:
– А вас это не беспокоит?
Он взял кружку и отпил глоток. Чай, горячий и сладкий: именно то, что нужно усталому пилоту. Он сделал второй глоток, чуть более долгий, а потом снова посмотрел на серийницу.
– Не особенно, – сказал он. – Пилот Кантра не просила нашей помощи, хоть и осознала, что в ней нуждается. Для нее только разумно не пускать нас в те места, куда, по ее мнению, нам попадать не нужно.
Еще глоток чая. Проклятие, как хорошо-то!
– И кроме того, – сказал он, глядя прямо в гневные глаза Далей, – лучше быть запертым в рубке управления, чем в любом другом месте.
– Это верно, – признала она, немного подумав, и пошла к пустому креслу. – Я понаблюдаю, пилот, пока вы едите.
13
На выходе из околопланетного пространства Фалдайзы
Приближение к переходу
Где-то далеко запиликал, чередуя две ноты, будильник. Кантра перевернулась на живот и натянула одеяло на голову. Не то чтобы от этого был какой-то прок. Очень скоро придет Айлен и заставит всех проснуться. Говорят, в других дортуарах можно, бывает, подкупить старшую, чтобы дала пару часов отоспаться. Только Айлен не подкупишь. Нет, взятку она, конечно, возьмет: она ведь не дура? А потом запишет все как было и передаст начальнице, и наступит недолгий, но крайне неприятный период, когда будешь думать и гадать, что такого хорошего в спанье, что тебе захотелось получить его побольше. А когда ты вообще потеряешь способность думать, чувствовать или…
Проклятый звон должен был бы уже замолкнуть. Может, учебная тревога?
Кантра мучительно вертела эту мысль, пытаясь припомнить разнообразные сигналы учений. И этот процесс помог ей перейти из состояния почти-сна в состояние почти-бодрствования, и тогда она распознала в сигнале свой собственный будильник, который ей все-таки удалось поставить перед тем, как рухнуть на койку прямо в комбинезоне и в сапогах.
«На моем корабле посторонние! »
Недавние воспоминания заставили ее стремительно открыть глаза и спустить ноги с койки. Одеяло скользнуло на палубу.
Она посидела несколько мгновений, оценивая свое состояние. Голова болела, мысли расплывались, горло и глаза пересохли, желудок тошнотворно сжимался. С другой стороны, глубокая дрожь прошла, уши слышали нормально – раз звонок вызывал раздражение. В общем, на четыреста процентов лучше состояния, бывшего… – она прищурилась на часы в дальнем углу каюты, – … три корабельных часа тому назад.
Она в состоянии вести корабль, и поведет. Как только приведет себя в порядок.
Она встала, подошла к будильнику и хлопнула по нему, чтобы замолчал, потом сняла комбинезон и сапоги, бросила их в чистку и шагнула в кабинку санблока.
Вышла она оттуда после сухой чистки, испытывая уже не такую сильную тошноту, открыла шкафчик и достала оттуда корабельный костюм: облегающие свитер и штаны и пару корабельных тапочек. Отполированный металл внутри шкафчика мимолетно отразил высокую худую женщину с бежевыми волосами, остриженными по прямой на уровне челюсти, с зелеными глазами под тонкими выгнутыми бровями. Черты лица резкие – скулы, нос и подбородок – и кожа ровного золотистого оттенка, который высоко ценится у куртизанок высшего класса. Отражение двигалось ловко и экономно, одно движение перетекало в другое: грация танцовщицы. Или пилота.
Кантра захлопнула дверцу, подняла упавшее одеяло и стала прибирать койку, хотя ее мысли были сосредоточены на кабине и чужаках, оказавшихся на борту ее корабля.
Теперь не было смысла пересматривать логическую цепочку, которая и привела ее к этой глупости. Что сделано, то сделано. Она оказалась в ситуации, которая требовала внимания и планирования, а она была не в том состоянии, чтобы ее на это хватило. И можно сказать, что и сейчас еще не в том состоянии.
Она должна была признать, что Джела оценил проблему в порту Фалдайзы совершенно правильно и щедро, выдал ответ. А еще он оказался просто дьявольски хорошим пилотом – лучшего она в жизни не встречала. Как он оказался без корабля, было тайной – и тайной тревожащей, если он вдруг заберет себе в голову, что «Танец» ему подходит.
Ну что же, решила она, плотно заправляя одеяло и натягивая поверх сетку, – если у него появится такая идея, то для ее осуществления ему понадобится ее убить. Немало людей намечали себе такой курс и не могли взлететь. Поскольку Джела как пилот превосходит ее, у него это может получиться. А в этом случае ее тревоги закончатся. Она может только оставаться начеку, не терять бдительности и надеяться на везение, если до этого дойдет.
А если предположить, что этого не произойдет… Она вздохнула. Груз должен быть доставлен определенному получателю в определенный день и час на Талиофи. Курс проложен. Она посмотрела на часы: время перехода приближалось. А с учетом раннего взлета расписание стало не напряженным. Итак, пилот Джела и серийница Далей останутся здесь до этого момента. Когда Кантра получит деньги и доставит груз, придет время с ними расстаться. Если для этого придется улететь без груза – значит, так тому и быть. Может, захватит что-то на Кайзими. Или на Хортайде… что само по себе неплохая мысль. Она не видела Кволи уже целый корабельный век.
Кантра закрепила сеть и отошла от койки. Высадить Далей и Джелу на Талиофи и лететь на Хортайд. Как план это выглядит просто, элегантно – и неудача тут не слишком вероятна. Положение может оказаться немного щекотливым, если станет известно, что она помогла беглой серийнице, но они же направляются на Талиофи, в порт, куда охотники за головами стараются не заглядывать, если им не надоело жить.
- Предыдущая
- 32/85
- Следующая